Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Гаура-лила и Кришна-лила
(1998 год. Москва, Вешняки)
#00:00:12#
Гаура-лила, аударья-лила, для обусловленных душ более милостива, чем кришна-лила. Когда вы будете полностью чисты и будете пытаться присоединиться к одной из групп спутниц Радхарани, тогда вы обретете некую надежду на кришна-лилу. Но в гаура-лиле сам Махапрабху, неотличная форма от Радхи и Кришны, проливает Свою милость на обусловленные души. Сварупа Дамодар дал объяснение этому в своей шлоке:
#00:01:06#
ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д,
эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау-тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇,
ра̄дха̄-бха̄ва дйути сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам
Радха-бхава означает настроение сердца и сияние Радхарани. Кришна забрал радха-бхаву и явился для того, чтобы пролить Свою милость на все обусловленные души. Он сам и через Нитьянанду Прабху даровал эту милость каждому, и все обрели эту кришна-прему, нежность к Кришне, любовь к Кришне, и счастливо присоединились к кришна-лиле. Ради этого аударья-лила майя виграхая Махапрабху [низошел]. Он — ананда-лила-мой и аударья-лила-мой — более милостив к обусловленным душам и дарует доступ в кришна-лилу, к Радхе и Кришне. Подобно тому, как драгоценный камень можно показать другим, держа на ладони. Все дживы, души, обретут это по милости Господа Гауранги, поэтому Он — аударья-лила. Она более почитаема, более достойна поклонения для преданного, чем кришна-лила.
#00:03:18#
Вопрос: Какие требования вы предъявляете к ученикам при посвящении?
Шрила Говинда Махарадж: Не требование — это моя молитва, обращенная к ним. Будьте смиренны, будьте терпеливы и оказывайте уважение другим, без оскорблений воспевайте Харе Кришна маха-мантру — это первая мольба к ним. Присоединяйтесь к группе Шрилы Гуру Махараджа!
Я очень низкий, обусловленный человек, я не могу требовать. Как бы то ни было, это моя молитва, обращенная ко всем. Те, кто любит меня и хотят следовать за мной, должны следовать трем наставлениям Махапрабху и не совершать какую бы то ни было вайшнава-апарадху, [должны] идти вперед, воспевая Святое Имя Господа Кришны.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Нава Гопи Деви Даси
Редактор: Сварнанги Деви Даси
↑
«Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5)
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 11.6 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Гаура-лила и Кришна-лила
(1998 год. Москва, Вешняки)
#00:00:12#
Гаура-лила, аударья-лила, для обусловленных душ более милостива, чем кришна-лила. Когда вы будете полностью чисты и будете пытаться присоединиться к одной из групп спутниц Радхарани, тогда вы обретете некую надежду на кришна-лилу. Но в гаура-лиле сам Махапрабху, неотличная форма от Радхи и Кришны, проливает Свою милость на обусловленные души. Сварупа Дамодар дал объяснение этому в своей шлоке:
#00:01:06#
ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д,
эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау-тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇,
ра̄дха̄-бха̄ва дйути сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам[1]
Радха-бхава означает настроение сердца и сияние Радхарани. Кришна забрал радха-бхаву и явился для того, чтобы пролить Свою милость на все обусловленные души. Он сам и через Нитьянанду Прабху даровал эту милость каждому, и все обрели эту кришна-прему, нежность к Кришне, любовь к Кришне, и счастливо присоединились к кришна-лиле. Ради этого аударья-лила майя виграхая Махапрабху [низошел]. Он — ананда-лила-мой и аударья-лила-мой — более милостив к обусловленным душам и дарует доступ в кришна-лилу, к Радхе и Кришне. Подобно тому, как драгоценный камень можно показать другим, держа на ладони. Все дживы, души, обретут это по милости Господа Гауранги, поэтому Он — аударья-лила. Она более почитаема, более достойна поклонения для преданного, чем кришна-лила.
#00:03:18#
Вопрос: Какие требования вы предъявляете к ученикам при посвящении?
Шрила Говинда Махарадж: Не требование — это моя молитва, обращенная к ним. Будьте смиренны, будьте терпеливы и оказывайте уважение другим, без оскорблений воспевайте Харе Кришна маха-мантру — это первая мольба к ним. Присоединяйтесь к группе Шрилы Гуру Махараджа!
Я очень низкий, обусловленный человек, я не могу требовать. Как бы то ни было, это моя молитва, обращенная ко всем. Те, кто любит меня и хотят следовать за мной, должны следовать трем наставлениям Махапрабху и не совершать какую бы то ни было вайшнава-апарадху, [должны] идти вперед, воспевая Святое Имя Господа Кришны.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Нава Гопи Деви Даси
Редактор: Сварнанги Деви Даси
[1] «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5)