Russian
эи-ба̄ро коруна̄ коро ваиш̣н̣ава-госа̄и
патита-па̄вана тома̄ бине кехо на̄и
[(1) О Вайшнав Госвами, молю, хотя бы на этот раз будь милостив ко мне! Ты — спаситель падших! Мне не на кого надеяться, кроме тебя.]
ка̄ха̄ра никат̣е геле па̄п дӯре джа̄йа
эмона дойа̄ла прабху кеба̄ котха̄ па̄йа
[(2) Одно твое присутствие освобождает от всех грехов. Где еще встретишь такую доброту?]
ган̇га̄ра-параш́а хоиле паш́ча̄те па̄вана
дарш́ане павитра коро — эи тома̄ра гуна
[(3) Даже будучи самым низким из людей можно обрести освобождение, лишь прикоснувшись к воде священной Ганги. Но этого же можно достичь, лишь взглянув на тебя! Такова твоя особенность.]
хари-стха̄не апара̄дхе та̄ре харина̄ма
тома̄-стха̄не апара̄дхе на̄хика эд̣а̄на
[(4) Если кто-то оскорбит святые стопы Господа Хари, он может быть прощен, воспевая Его Святое Имя. Но если кто-то оскорбит тебя, ему нет спасения!]
тома̄ра хр̣дойе сада̄ говинда-виш́ра̄ма
говинда кохена мама ваиш̣н̣ава пара̄н̣а
[(5) В твоем сердце всегда пребывает Господь Говинда. Сам Шри Говинда говорит: «Мои преданные — Моя жизнь и душа!»]
прати джанме кори а̄ш́а̄ чаран̣ера дхӯли
нароттаме коро дойа̄ а̄пна̄ра боли’
[(6) Надеюсь, что в каждой жизни я буду обретать пыль с твоих лотосоподобных стоп. Шри Нароттам молит: «Вайшнав Госвами, будь милостив ко мне!»]
[санкиртана]
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 8.2 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
эи-ба̄ро коруна̄ коро ваиш̣н̣ава-госа̄и
патита-па̄вана тома̄ бине кехо на̄и
[(1) О Вайшнав Госвами, молю, хотя бы на этот раз будь милостив ко мне! Ты — спаситель падших! Мне не на кого надеяться, кроме тебя.]
ка̄ха̄ра никат̣е геле па̄п дӯре джа̄йа
эмона дойа̄ла прабху кеба̄ котха̄ па̄йа
[(2) Одно твое присутствие освобождает от всех грехов. Где еще встретишь такую доброту?]
ган̇га̄ра-параш́а хоиле паш́ча̄те па̄вана
дарш́ане павитра коро — эи тома̄ра гуна
[(3) Даже будучи самым низким из людей можно обрести освобождение, лишь прикоснувшись к воде священной Ганги. Но этого же можно достичь, лишь взглянув на тебя! Такова твоя особенность.]
хари-стха̄не апара̄дхе та̄ре харина̄ма
тома̄-стха̄не апара̄дхе на̄хика эд̣а̄на
[(4) Если кто-то оскорбит святые стопы Господа Хари, он может быть прощен, воспевая Его Святое Имя. Но если кто-то оскорбит тебя, ему нет спасения!]
тома̄ра хр̣дойе сада̄ говинда-виш́ра̄ма
говинда кохена мама ваиш̣н̣ава пара̄н̣а
[(5) В твоем сердце всегда пребывает Господь Говинда. Сам Шри Говинда говорит: «Мои преданные — Моя жизнь и душа!»]
прати джанме кори а̄ш́а̄ чаран̣ера дхӯли
нароттаме коро дойа̄ а̄пна̄ра боли’
[(6) Надеюсь, что в каждой жизни я буду обретать пыль с твоих лотосоподобных стоп. Шри Нароттам молит: «Вайшнав Госвами, будь милостив ко мне!»]
[санкиртана]