«Следуй за ангелами!» Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 9 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Следуй за ангелами!

(9 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)


[Говорит на бенгали.]

Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари!

(йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита…

Какое чудесное выражение!

…кемане дхарита̄м де’…[1]

#00:00:28#

У нас уже есть тело. Будущее приближается, чтобы оказать влияние на прошлое. Кемане дхарита̄м де’. Я уже существовал. Перспектива такова, он [Шрила Васудев Гхош] говорит: если бы подобное ценное явление, богатство не явилось ко мне, не пришло ко мне, то как бы я в прошлом мог иметь тело? Кемане дхарита̄м де’. Это означает, это показывает, что Он [Шри Чайтанья Махапрабху] полон. Скажем, Он — паршада. Он уже послан.

#00:01:57#

Если бы я не имел такого рода проблеска, подобного рода перспективы в жизни? Я искал Его — такого рода перспективу, состояние жизненной полноты. Сейчас, найдя это явление, я прихожу к заключению: я достиг успеха в том, что я имел это тело в прошлом. Иными словами, мое внутреннее сердце нашло то, чего оно искало. Наконец-то я пришел к объекту моего внутреннего наиболее сокровенного поиска. Гауранга дал это состояние полноты, утоление наиболее сокровенных чаяний. Без Него никто не мог бы иметь никакого [сущностного] представления, никакой [полной] концепции жизни. Он здесь, и если бы кто-то не обрел этого явления, то чего бы стоила его жизнь? Ему лучше было бы умереть, если бы, живя, он не сумел соприкоснуться со столь ценным явлением. Ему лучше было бы умереть. Где бы он ни родился, ему стоило бы умереть, если он не сумел прийти к этой вечной перспективе достижения полноты, насыщенности.

#00:03:58#

Такого рода выражения показывают чудесные, удивительные характеристики цели — Кришны. Наша цель заключена в Кришне такого рода, такой природы. Преданные описывают по-разному это явление, чудесным образом. Достижение цели жизни, жизненной полноты — без этого мы не сумели бы жить. Кришна… Преданные...

Каким должно быть отношение к Радхарани?

#00:05:03#

Желая представить некий продукт на рынке, коммивояжер представляет публике избранные образцы, с тем чтобы люди были изумлены. И мы изумлены Его [Шри Чайтаньядева] выбором. Иногда люди выказывают Ему благодарность: Ты представил очень ценное явление, самое ценное. Я не сознавал то, что есть во мне. Ты извлек, взял, забрал из моей «сокровищницы» [внутреннего «я»] великое множество «драгоценностей». Разве они были в моей сокровищнице, в моей кладовой? Твой выбор делает меня еще более ценным явлением. Почему? Я предаюсь Тебе! Столь прекрасные реалии Ты нашел во мне! Я не могу не чувствовать гордость. Благодаря Твоему прикосновению связь с этими прекрасными реалиями была найдена, обнаружена во мне. Это также может быть возможно. Поэтому отсюда — преклонение Кришны перед Радхой. Она является «дилером» в абсолютном смысле. Все виды «товаров» присутствуют, находятся в распоряжении этого «коммивояжера».

Харе Кришна!

#00:07:42#

Кр̣ш̣н̣а на̄ па̄йа па̄ра: сам Кришна не в состоянии, не способен измерить, оценить величие Радхарани. Наш Гуру Махарадж просил почитать Ее, «держать Ее над головой», преклоняться перед Ней, не быть дерзким настолько, чтобы пытаться приблизиться к Ней напрямую: пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — на почтительном расстоянии пытаться хранить Ее и Ее группу, не бежать, не спешить туда[2]. Насколько ценным является эта рага-марга, поклонение Кришне на путях любви!

#00:09:00#

Любящее служение, любовное служение, према-сева — это не заурядное, не механическое явление. Не пытайся ограничить его, покончить с ним, оно имеет неограниченную природу, безграничную. Не пытайся ворваться, вторгнуться, не совершай оскорбления. Это перспектива жизни за жизнью — таким образом. В Безграничном повсюду центр, и нигде нет периферии. Не пытайся ограничить Безграничное, создать провинцию.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура!.. Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура!..

#00:10:19#

да̄сйа̄йа те мама расo ’сту расo ’сту сатйам
сакхйа̄йа те мама намo ’сту намo ’сту нитйам̇[3]

Пусть мое почтение будет обращено к дружеской связи с верховным Владыкой, пусть я стану почитать дружескую связь, но связь в качестве слуги — я молюсь о том, чтобы обрести ее для себя, связь посредством служения, вкус слуги, служения. Призывать служение и учиться почитать служение в качестве друга, не пытаться топтать своими ногами то измерение, ту почву. «Глупцы рвутся туда, где ангелы боятся ступить». Пытайся следовать ангелам, идти за ангелами, на почтительном расстоянии держать (или хранить) это явление и служить Ему в качестве слуги.

#00:11:58#

Пратапарудра начал свое как будто бы низкое служение — в качестве подметальщика, и тогда Махапрабху пришел, чтобы заключить его в Свои объятия. Мы не должны забывать это. Это становой хребет преданности — стремление быть слугой. И автоматически, с другой стороны, вы будете избраны, взяты в высшее измерение. Не пытайтесь навязать себя им, ваша внутренняя тенденция должна быть склонностью к низшему уровню. Да̄сйа̄йа те расo ’сту: мое искреннее влечение будет стремлением к низшему служению, служению в качестве слуги. Но я должен сознавать дружеское служение, сознавать в смысле «почитать», «выражать почтение». Мы должны иметь знание о том, что это высшее явление, более высокого порядка, но я не пригоден, я не достоин, не квалифицирован.

#00:13:33#

Сторона йога-майи не сидит праздно. Я должен заниматься тем, что доступно, и автоматически, когда мы будем пригодны, квалифицированы, достойны для определенного измерения, йога-майя насильственно приведет нас в это измерение. Это не нечто мертвое, мертвое явление, они [слуги Бога] полны сознания. Не бойтесь того, что ваша скромность будет невежественно воспринята в качестве отсутствия квалификации.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  (Йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’ / према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке? — «Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высшей любви к Кришне, исполненной экстаза?» (Шрила Васудев Гхош. «Йади Гаура на хаита», 1).

2  «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

3  Шрила Рагхунатх Дас Госвами. «Вилапа-кусуманджали», 18.




←  «Махапрабху, Гададхар Пандит и Ишвара Пури». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 8 марта 1997 года. Колката, Индия. «Простые и сладостные истины» (часть 69) ·• Архив новостей •· «Преданный стремится к служению, а не к освобождению». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Следуй за ангелами!

(9 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)


[Говорит на бенгали.]

Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари!

(йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита…

Какое чудесное выражение!

…кемане дхарита̄м де’…[1]

#00:00:28#

У нас уже есть тело. Будущее приближается, чтобы оказать влияние на прошлое. Кемане дхарита̄м де’. Я уже существовал. Перспектива такова, он [Шрила Васудев Гхош] говорит: если бы подобное ценное явление, богатство не явилось ко мне, не пришло ко мне, то как бы я в прошлом мог иметь тело? Кемане дхарита̄м де’. Это означает, это показывает, что Он [Шри Чайтанья Махапрабху] полон. Скажем, Он — паршада. Он уже послан.

#00:01:57#

Если бы я не имел такого рода проблеска, подобного рода перспективы в жизни? Я искал Его — такого рода перспективу, состояние жизненной полноты. Сейчас, найдя это явление, я прихожу к заключению: я достиг успеха в том, что я имел это тело в прошлом. Иными словами, мое внутреннее сердце нашло то, чего оно искало. Наконец-то я пришел к объекту моего внутреннего наиболее сокровенного поиска. Гауранга дал это состояние полноты, утоление наиболее сокровенных чаяний. Без Него никто не мог бы иметь никакого [сущностного] представления, никакой [полной] концепции жизни. Он здесь, и если бы кто-то не обрел этого явления, то чего бы стоила его жизнь? Ему лучше было бы умереть, если бы, живя, он не сумел соприкоснуться со столь ценным явлением. Ему лучше было бы умереть. Где бы он ни родился, ему стоило бы умереть, если он не сумел прийти к этой вечной перспективе достижения полноты, насыщенности.

#00:03:58#

Такого рода выражения показывают чудесные, удивительные характеристики цели — Кришны. Наша цель заключена в Кришне такого рода, такой природы. Преданные описывают по-разному это явление, чудесным образом. Достижение цели жизни, жизненной полноты — без этого мы не сумели бы жить. Кришна… Преданные...

Каким должно быть отношение к Радхарани?

#00:05:03#

Желая представить некий продукт на рынке, коммивояжер представляет публике избранные образцы, с тем чтобы люди были изумлены. И мы изумлены Его [Шри Чайтаньядева] выбором. Иногда люди выказывают Ему благодарность: Ты представил очень ценное явление, самое ценное. Я не сознавал то, что есть во мне. Ты извлек, взял, забрал из моей «сокровищницы» [внутреннего «я»] великое множество «драгоценностей». Разве они были в моей сокровищнице, в моей кладовой? Твой выбор делает меня еще более ценным явлением. Почему? Я предаюсь Тебе! Столь прекрасные реалии Ты нашел во мне! Я не могу не чувствовать гордость. Благодаря Твоему прикосновению связь с этими прекрасными реалиями была найдена, обнаружена во мне. Это также может быть возможно. Поэтому отсюда — преклонение Кришны перед Радхой. Она является «дилером» в абсолютном смысле. Все виды «товаров» присутствуют, находятся в распоряжении этого «коммивояжера».

Харе Кришна!

#00:07:42#

Кр̣ш̣н̣а на̄ па̄йа па̄ра: сам Кришна не в состоянии, не способен измерить, оценить величие Радхарани. Наш Гуру Махарадж просил почитать Ее, «держать Ее над головой», преклоняться перед Ней, не быть дерзким настолько, чтобы пытаться приблизиться к Ней напрямую: пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — на почтительном расстоянии пытаться хранить Ее и Ее группу, не бежать, не спешить туда[2]. Насколько ценным является эта рага-марга, поклонение Кришне на путях любви!

#00:09:00#

Любящее служение, любовное служение, према-сева — это не заурядное, не механическое явление. Не пытайся ограничить его, покончить с ним, оно имеет неограниченную природу, безграничную. Не пытайся ворваться, вторгнуться, не совершай оскорбления. Это перспектива жизни за жизнью — таким образом. В Безграничном повсюду центр, и нигде нет периферии. Не пытайся ограничить Безграничное, создать провинцию.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура!.. Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура!..

#00:10:19#

да̄сйа̄йа те мама расo ’сту расo ’сту сатйам
сакхйа̄йа те мама намo ’сту намo ’сту нитйам̇[3]

Пусть мое почтение будет обращено к дружеской связи с верховным Владыкой, пусть я стану почитать дружескую связь, но связь в качестве слуги — я молюсь о том, чтобы обрести ее для себя, связь посредством служения, вкус слуги, служения. Призывать служение и учиться почитать служение в качестве друга, не пытаться топтать своими ногами то измерение, ту почву. «Глупцы рвутся туда, где ангелы боятся ступить». Пытайся следовать ангелам, идти за ангелами, на почтительном расстоянии держать (или хранить) это явление и служить Ему в качестве слуги.

#00:11:58#

Пратапарудра начал свое как будто бы низкое служение — в качестве подметальщика, и тогда Махапрабху пришел, чтобы заключить его в Свои объятия. Мы не должны забывать это. Это становой хребет преданности — стремление быть слугой. И автоматически, с другой стороны, вы будете избраны, взяты в высшее измерение. Не пытайтесь навязать себя им, ваша внутренняя тенденция должна быть склонностью к низшему уровню. Да̄сйа̄йа те расo ’сту: мое искреннее влечение будет стремлением к низшему служению, служению в качестве слуги. Но я должен сознавать дружеское служение, сознавать в смысле «почитать», «выражать почтение». Мы должны иметь знание о том, что это высшее явление, более высокого порядка, но я не пригоден, я не достоин, не квалифицирован.

#00:13:33#

Сторона йога-майи не сидит праздно. Я должен заниматься тем, что доступно, и автоматически, когда мы будем пригодны, квалифицированы, достойны для определенного измерения, йога-майя насильственно приведет нас в это измерение. Это не нечто мертвое, мертвое явление, они [слуги Бога] полны сознания. Не бойтесь того, что ваша скромность будет невежественно воспринята в качестве отсутствия квалификации.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] (Йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’ / према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке? — «Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высшей любви к Кришне, исполненной экстаза?» (Шрила Васудев Гхош. «Йади Гаура на хаита», 1).

[2] «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

[3] Шрила Рагхунатх Дас Госвами. «Вилапа-кусуманджали», 18.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования