«Открытие Радха-кунды». Неформальные беседы со Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Дев-Госвами Махараджем. 12 января 1983 года. Навадвип Дхам, Индия

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.4 МБ)

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Открытие Радха-кунды

(12 января 1983 года, Навадвип Дхам, Индия)

 

Шрила Шридхар Махарадж (спрашивает у гостьи, мисс Робин Шервуд): Где вы живете в Америке?

Преданный (отвечает за гостью): В Сан-Франциско, в сорока милях от Госвами Махараджа.

Шрила Шридхар Махарадж: Вы можете установить с ним связь. Бхакти Судхир Госвами Махарадж напечатал книгу «Поиск Шри Кришны». Здесь есть копии этой книги?

Преданный: Нет. У вас есть копия, я отдал ее вам.

Шрила Шридхар Махарадж: Я не знаю, где она. Может быть, она на веранде у Говинды Махараджа. «Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности» — это первая часть. В ней заключена суть. А есть копия книги «Нектар бессмертия предавшейся души», «Амброзии» — «Прапанна-дживанамритам»?

Преданный (обращаясь к гостье): Гуру Махарадж сказал, что есть книга под названием «Амброзия».

Преданный: Копии этой книги в кабинете, Махарадж. Есть несколько копий.

Шрила Шридхар Махарадж: Одну копию мы должны подарить ей.

Робин Шервуд: Спасибо.

#00:02:02#

Шрила Шридхар Махарадж: Эта книга под названием «Прапанна-дживанамритам», «Амброзия» — это собрание высказываний многих святых. В этой книге речь идет о взаимоотношениях между Верховной Личностью Бога и нами, о том, какими отношениями мы можем быть связаны. В ней собраны аутентичные высказывания, цитаты из писаний высочайшего порядка.

#00:02:29#

Роб на санскрите означает «звук».

Преданный: Звук?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, на санскрите «роб» значит «звук». Прекрасный звук.

#00:02:54#

кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-ра̄ва-бха̄ва-ха̄сйа-ла̄сйа-бха̄сварам̇

В «Према-дхама-стотре» упоминается[1].

#00:02:58#

Махапрабху, блуждая по Вриндавану, громко взывал: «Кришна! Кришна!» И этот звук возвращался эхом: «Бхава! Бхава!», что значит «внутренняя эмоция», «чувство». Иногда Он танцевал, иногда катался по земле. А этот звук порождал бхаву, как было сказано выше. Слезы текли из глаз Махапрабху столь обильно, что земля под Его ногами становилась жидкой грязью. Это было во Вриндаване. Находясь во Вриндаване, Махапрабху думал о Радхе и Говинде.

#00:04:00#

Он искал Радха-кунду, спрашивая: «Где Радха-кунда?» Никто не знал, где она находится. Махапрабху вышел из Своего транса. Он взял воду из некого пруда и омылся в этой кунде. Позже на этом месте вырыли пруд, и сейчас он известен как Радха-кунда. Это место было забыто, стало непроявленным к тому времени, как пришел Махапрабху.

#00:05:00#

В Своем трансцендентном танце и трансе Махапрабху проходил мимо и спрашивал людей: «Где Радха-кунда?» Они отвечали: «Мы не знаем». Тогда Он взял воду и начал петь стотры из шастры о Радха-кунде. Таково великое благородство этого места! Это высочайшее место во Вриндаване, где Кришна со Своими самыми ближайшими спутниками совершает Свою лилу — здесь, в этих водах, на берегах Радха-кунды.

Харе Кришна!

#00:05:53#

Это земля духовной, трансцендентной, божественной любви, место, где явлена жертва высочайшей степени. Любовь подразумевает жертву, жертвенность. Степень жертвы являет благородство. Благородство присутствует там, где есть жертва. Жертва высочайшей степени — это жертва ради удовлетворения Кришны. Подобную жертву можно найти только на Радха-кунде во Вриндаване.

#00:06:33#

Весь Вриндаван — это святая земля жертвенности, духовной жертвы. Лилы, игры Шри Кришны с Его избранными, немногими спутниками можно обнаружить в высочайшей степени на Радха-кунде.

#00:06:53#

Слово «радха» означает арадхана — «жертвоприношение», «жертвенность», «поклонение». Поклонение — это также арадхана. Жертва возвышенна, жертва велика, жертва благородна. Только благодаря жертвенности можно жить в той области — в царстве божественной любви. Там нет ни следа, ни примеси темной тенденции эксплуатировать.

#00:07:30#

Эксплуатация черна. Качества не следует порицать, но мотив наслаждения — вот что важно. Мы должны это понять. Мотив может быть темным, а может быть светлым, однако внешне действия могут быть и схожи. Эксплуатация — самое отвратительное явление для нас. Это корень, первоисточник всех болезней. В то же время жертвоприношение, жертвенность, обладающая безграничными характеристиками, занимает высочайшее положение. Жертвенности нет границ! Необходима такого рода жертва, не имеющая границ.

#00:08:34#

Преданность, измерение преданности. Основание, фундамент — преданность, самопредание. Над ним возвышается здание, структура: божественная любовь.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас


 

[1] Третья строчка 40 стиха поэмы, написанной Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Дев-Госвами Махараджем: «Радость игр Господа упоительно возрастала! В состоянии помешательства Господь неправильно произносил Святое Имя Кришны и ревел, смеясь, в восторге погруженный в глубокие переживания».

 

← «Шри Гарга-самхита» (глава 17-18). Ананда Мой Прабху. Лахта, Санкт-Петербург. 2 ноября 2011 года ·• Архив новостей •· Вьяса-пуджа Шрилы Гурудева: празднование в Москве, Петербурге и в Украине (Киев, Харьков). →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования