скачать (формат MP4, 21.59M)
Скачать звук (MP3)
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Духовное сознание
(22 августа 2008 года, Лахта, Санкт-Петербург)
В одном месте Прабхупада сказал, что преданный маха-бхагавата никого не считает своим учеником. Может быть, нам очень тяжело сейчас принять эту идею, понять ее до конца, тем не менее мы можем с уверенностью сказать, что эти слова были искренними словами, идущими из самой глубины его сердца.
#00:00:53#
Шрила Гуру Махарадж рассказывал, что был такой ученик по имени Бхагаватананда. [Он пришел в Гаудия Матх и ушел из этого мира спустя два года]. Когда этот преданный ушел, Шрила Сарасвати Тхакур рыдал, слезы потоками лились из его глаз. Он говорил: «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне, но я не сумел узнать его!» Гуру Махарадж произносил такую фразу: «Слезы ручьями лились из его глаз. Он был полностью в расстроенном состоянии». Он чувствовал, переживал, что Бхактивинод Тхакур подлинным образом проявил себя в преданности, живущей в сердце этого ученика, и он не сумел узнать его.
#00:02:33#
Если мы возьмем пример из высшего мира, мы увидим: когда Кришна уходит из общества враджа-гопи, то они немедленно начинают свой безумный поиск, поиск Шри Кришны. В своем божественном безумии они начинают спрашивать у деревьев, у птиц, у насекомых — у всех, кто находится рядом: «Видели ли вы Кришну?» И когда они слышат тишину в ответ, они принимают это как признак того, что те, у кого они спрашивают, также чувствуют полное опустошение внутри.
#00:03:39#
Это очень вдохновляет нас, когда мы узнаем, что подобного рода, подобного уровня святые на самом деле существуют, и к такого уровня святым принадлежит наш Гурудев, наша гуру-варга. И прославление их, восхваление их — это лучший метод, чтобы привлечь внимание Кришны. Шрила Гуру Махарадж сделал это наиболее опытным образом в своих молитвах, в своем пятистишии.
#00:04:31#
пран̣ама̄ми ча чаран̣а̄нтика-парича̄рака-сахитам[1]
В завершение каждого из пяти стихов в этом произведении последняя строка звучит так: «Я поклоняюсь моему Гуру и всему его окружению». Одна из его шлок проявляет этот принцип еще более загадочным образом. Шрила Гуру Махарадж рассказывал, что Шрила Кешава Махарадж говорил о поэзии Шрилы Гуру Махараджа: «Уникальная онтологическая глубина преподнесена в уникальной и прекрасной поэтической форме». Речь не идет о том, что он просто пишет какие-то красивые поэтические слова, в которых нет глубокого духовного содержания. И противоположное также неверно: речь не идет о том, что он выражает какие-то вещи технически, правильно, но не поэтически. Кешава Махарадж говорил о произведениях Шрилы Шридхара Махараджа, что в них мы обнаруживаем и глубочайшие истины, и высочайшее поэтическое изложение.
#00:06:50#
В этой поэме Шрила Шридхар Махарадж указывает на внутреннее, на подлинное «я», личность Шрилы Сарасвати Тхакура, Шрилы Бхактивинода Тхакура, Шрилы Гауракишора Бабаджи Махараджа. И в этом описании он использует одно и то же слово «гуна» в трех совершенно разных значениях.
#00:07:15#
гун̣аман̃джари-гарима̄-гун̣а-харива̄санавайанам[2]
Он говорит, что в духовном мире есть роща, главным в которой является Шрила Бхактивинод Тхакур в облике Камалы Манджари. Камалаприйанайанам — Камала-прия, то есть та, кто наиболее дорога Камале Манджари, это Наяна Манджари — Сарасвати Тхакур. И эта Наяна Манджари, сказано в этих стихах, очень любит воспевать славу Гуны Манджари, то есть речь идет о Шриле Гауракишоре Бабаджи Махарадже.
#00:08:25#
Имя Гауракишора Бабаджи Махараджа [в духовном мире] — Гуна Манджари, но гуна также означает «качество». Еще одно значение слова «гуна» — это «нить». В этой поэме сказано, что каждое качество Гуны Манджари — это нити, которые сплетаются воедино. Что же получается в результате этого плетения? Это особое полотно, исполненное духовного сознания. Получается особая беседка, которая обладает настолько духовно притягательными качествами, что Сам Кришна испытывает неудержимое влечение к тому, чтобы прийти туда.
#00:09:43#
Кто-то, глядя со стороны, может сказать: «Нет, ну это уже перебор! Откуда мы можем знать, насколько эти слова соответствуют истине? Может быть, это просто фантазия?» Однако с онтологической, философской точки зрения это все подтверждается, это все можно проверить.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананта Кришна Дас
Редактор: Динанатх Дас
[1] См. «Шри Дайита Дас Пранати-панчакам» (Шрила Шридхар Махарадж).
[2] Сарасӣтат̣а-сукхадот̣аджа-никат̣априйабхаджанам, лалита̄мукха-лалана̄кула-парама̄дарайаджанам, враджака̄нана-бахума̄нана-камалаприйанайанам, гун̣аман̃джари-гарима̄-гун̣а-харива̄санавайанам, ш́убхадодайа-дивасе вр̣ш̣аравиджа̄-ниджа-дайитам, пран̣ама̄ми ча чаран̣а̄нтика-парича̄рака-сахитам — «На берегу Шри Радха-кунды в Свананда Сукхада-кундже он посвящает себя служению своему возлюбленному Господу, и (более того) он очень дорог божественным девушкам Враджи, возглавляемым Лалитой. Он — любимец Камалы Манджари, которая превосходит всех во Вриндаване! Проявляя блестящие качества Гуны Манджари, он создает место обитания Шри Хари. В день его святого явления я (вновь и вновь) поклоняюсь возлюбленному спутнику Шри Вришабханунандини и слугам его лотосоподобных стоп!» (Шрила Шридхар Махарадж, «Шри Дайита Дас Пранати-панчакам», 4).
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 25.1 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Духовное сознание
(22 августа 2008 года, Лахта, Санкт-Петербург)
В одном месте Прабхупада сказал, что преданный маха-бхагавата никого не считает своим учеником. Может быть, нам очень тяжело сейчас принять эту идею, понять ее до конца, тем не менее мы можем с уверенностью сказать, что эти слова были искренними словами, идущими из самой глубины его сердца.
#00:00:53#
Шрила Гуру Махарадж рассказывал, что был такой ученик по имени Бхагаватананда. [Он пришел в Гаудия Матх и ушел из этого мира спустя два года]. Когда этот преданный ушел, Шрила Сарасвати Тхакур рыдал, слезы потоками лились из его глаз. Он говорил: «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне, но я не сумел узнать его!» Гуру Махарадж произносил такую фразу: «Слезы ручьями лились из его глаз. Он был полностью в расстроенном состоянии». Он чувствовал, переживал, что Бхактивинод Тхакур подлинным образом проявил себя в преданности, живущей в сердце этого ученика, и он не сумел узнать его.
#00:02:33#
Если мы возьмем пример из высшего мира, мы увидим: когда Кришна уходит из общества враджа-гопи, то они немедленно начинают свой безумный поиск, поиск Шри Кришны. В своем божественном безумии они начинают спрашивать у деревьев, у птиц, у насекомых — у всех, кто находится рядом: «Видели ли вы Кришну?» И когда они слышат тишину в ответ, они принимают это как признак того, что те, у кого они спрашивают, также чувствуют полное опустошение внутри.
#00:03:39#
Это очень вдохновляет нас, когда мы узнаем, что подобного рода, подобного уровня святые на самом деле существуют, и к такого уровня святым принадлежит наш Гурудев, наша гуру-варга. И прославление их, восхваление их — это лучший метод, чтобы привлечь внимание Кришны. Шрила Гуру Махарадж сделал это наиболее опытным образом в своих молитвах, в своем пятистишии.
#00:04:31#
пран̣ама̄ми ча чаран̣а̄нтика-парича̄рака-сахитам[1]
В завершение каждого из пяти стихов в этом произведении последняя строка звучит так: «Я поклоняюсь моему Гуру и всему его окружению». Одна из его шлок проявляет этот принцип еще более загадочным образом. Шрила Гуру Махарадж рассказывал, что Шрила Кешава Махарадж говорил о поэзии Шрилы Гуру Махараджа: «Уникальная онтологическая глубина преподнесена в уникальной и прекрасной поэтической форме». Речь не идет о том, что он просто пишет какие-то красивые поэтические слова, в которых нет глубокого духовного содержания. И противоположное также неверно: речь не идет о том, что он выражает какие-то вещи технически, правильно, но не поэтически. Кешава Махарадж говорил о произведениях Шрилы Шридхара Махараджа, что в них мы обнаруживаем и глубочайшие истины, и высочайшее поэтическое изложение.
#00:06:50#
В этой поэме Шрила Шридхар Махарадж указывает на внутреннее, на подлинное «я», личность Шрилы Сарасвати Тхакура, Шрилы Бхактивинода Тхакура, Шрилы Гауракишора Бабаджи Махараджа. И в этом описании он использует одно и то же слово «гуна» в трех совершенно разных значениях.
#00:07:15#
гун̣аман̃джари-гарима̄-гун̣а-харива̄санавайанам[2]
Он говорит, что в духовном мире есть роща, главным в которой является Шрила Бхактивинод Тхакур в облике Камалы Манджари. Камалаприйанайанам — Камала-прия, то есть та, кто наиболее дорога Камале Манджари, это Наяна Манджари — Сарасвати Тхакур. И эта Наяна Манджари, сказано в этих стихах, очень любит воспевать славу Гуны Манджари, то есть речь идет о Шриле Гауракишоре Бабаджи Махарадже.
#00:08:25#
Имя Гауракишора Бабаджи Махараджа [в духовном мире] — Гуна Манджари, но гуна также означает «качество». Еще одно значение слова «гуна» — это «нить». В этой поэме сказано, что каждое качество Гуны Манджари — это нити, которые сплетаются воедино. Что же получается в результате этого плетения? Это особое полотно, исполненное духовного сознания. Получается особая беседка, которая обладает настолько духовно притягательными качествами, что Сам Кришна испытывает неудержимое влечение к тому, чтобы прийти туда.
#00:09:43#
Кто-то, глядя со стороны, может сказать: «Нет, ну это уже перебор! Откуда мы можем знать, насколько эти слова соответствуют истине? Может быть, это просто фантазия?» Однако с онтологической, философской точки зрения это все подтверждается, это все можно проверить.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананта Кришна Дас
Редактор: Динанатх Дас
[1] См. «Шри Дайита Дас Пранати-панчакам» (Шрила Шридхар Махарадж).
[2] Сарасӣтат̣а-сукхадот̣аджа-никат̣априйабхаджанам, лалита̄мукха-лалана̄кула-парама̄дарайаджанам, враджака̄нана-бахума̄нана-камалаприйанайанам, гун̣аман̃джари-гарима̄-гун̣а-харива̄санавайанам, ш́убхадодайа-дивасе вр̣ш̣аравиджа̄-ниджа-дайитам, пран̣ама̄ми ча чаран̣а̄нтика-парича̄рака-сахитам — «На берегу Шри Радха-кунды в Свананда Сукхада-кундже он посвящает себя служению своему возлюбленному Господу, и (более того) он очень дорог божественным девушкам Враджи, возглавляемым Лалитой. Он — любимец Камалы Манджари, которая превосходит всех во Вриндаване! Проявляя блестящие качества Гуны Манджари, он создает место обитания Шри Хари. В день его святого явления я (вновь и вновь) поклоняюсь возлюбленному спутнику Шри Вришабханунандини и слугам его лотосоподобных стоп!» (Шрила Шридхар Махарадж, «Шри Дайита Дас Пранати-панчакам», 4).