Стихи, которые читают в День Божественного Явления

Господа Шри Чайтаньи Махапрабху 

"Шри Чайтанья-чаритамрита" Шрилы Кавираджа Даса Госвами
Ади-лила, 13.89-100

    чаудда-шата сата-шаке маса йе пхалгуна
паурнамасира сандхйакале хаиле шубха-кшана (89)

    Итак, в вечер полнолуния месяца Пхалгун (март-апрель) 1407 года эры Ѕака (1486 от Р.Х.) наступил долгожданный благоприятный момент.

симха-раши, симха-лагна, учча граха-гана
шад-варга, ашта-варга. сарва сулакшана

Этот был очень благоприятный момент согласно Ведической астрологии: луна была в знаке Льва, который был очень влиятельным в момент рождения; многие планеты занимали положение великого знамения, а также явно прослеживалось благоприятное влияние шад-варги и ашта-варги.

а-каланка гаурачандра дила дарашана
са-каланка чандре ара кон прайоджана (91)

И когда стал видим Господь Шри Гаурачандра, подобный абсолютно чистой луне, то какая необхо-димость осталась в обыкновенной луне, имеющей темные пятна?

ета джани’ раху каила чандрера грахана
‘кришна’ ‘кришна’ ‘хари’ наме бхасе три-бхувана (92)

Поэтому черная планета Раху вызвала собою лунное затмение, и сразу же громкие звуки святых имен «Кришна! Кришна! Хари!» заполнили весь мир.

джайа джайа дхвани хаила сакала бхувана
чаматкара хаийа лока бхаве мане мана (93)

Все люди пели Харе Кришна маха-мантру в момент затмения луны, и повсюду были слышимы громкие выкрикивания «Джая! Джая!», и сердца всех наполнились небывалым удивлением.

джагат бхарийа лока бале — ‘хари’ ‘хари’
сеи-кшане гауракришна бхуме аватари (94)

Все люди начали произносить святые имена Господа Хари, наполняя их необыкновенно громким звучанием весь мир. И именно в этот самый момент Сам Верховный Господь Шри ришна низошел на эту планету как Господь Гаурахари.

прасанна ха-ила саба джагатера мана
‘хари’ бали’ хиндуке хасйа карайе йавана (95)

Все сразу ощутили великое счастье. И когда индусы пели Имена Бога, все остальные, такие как мусульмане, насмешливо подражали им, также произнося эти святые Имена Господа Хари.

‘хари’ бали’ наригана деи хулахули
сварге вадйа-нритйа каре дева кутухали (96)

Произнося святое имя Господа Хари, женщины радостно улюлюкали, а боги в небесах, почувствовав немалое удивление, начали играть на музыкальных инструментах и танцевать.

прасанна хаила даша дик, прасанна надиджала
стхавара-джангама хаила ананде вихвала (97)

Счастье распространилось по всем десяти направлениям, влияя даже на воды рек. Все движующиеся и неподвижные существа также погрузились в неземное блаженство.

надийа-удайагири, пурначандра гаурахари,
крипа кари’ ха-ила удайа
папа-тамах хаила наша, три-джагатера улласа,
джагабхари’ хари-дхвани хайа (98)

Так, по Своей беспричинной милости, Господь Шри Гаурахари, подобный полной луне, появился над Надией. (Надия здесь сравнивается с Удаягири, местом, где восходящее солнце видится прежде всего). Его появление рассеяло всю тьму греховной жизни, радость водворилась во всех трех мирах, и святые звуки Имени Господа Хари заполнили весь мир.

сеи-кале ниджалайа, утхийа адваита райа,
нритйа каре анандита-мане
харидасе лана санге, хункара-киртана-ранге
кене наче, кеха нахи джане (99)

В это время, находясь в своем доме в Шантипуре, Шри Адвайта Ачарья начал танцевать от радости. Вместе с Харидасом Тхакуром он танцевал и пел Святое Имя Господа, но никто не мог понять, чем вызваны его радость и танец.

декхи’ упарага хаси’, шигхра ганга-гхате аси’
ананде карила ганга-снана
пана упарага-чхале, апанара мано-бале,
брахманере дила нана дана (100)

Глядя на лунное затмение и радостно улыбаясь, Шри Адвайта Ачарья и Харидас Тхакур поспешили на берег Ганги, в непередаваемом блаженстве совершили омовение. После Адвайта Ачарья мысленно  раздал всем брахманам множество подношений.