Śri śri guru-gaurāṅga-gāndharvikā-giridharebhyo namaḥ jagate uccatara śreṇir mānava-gaṇer madhye pāra-laukika viśvasa-rājye bhramana koribār tinaṭi patha āche, tāhā karma, jñāna о bhakti-nāme prasiddha. baddha-daśāya jiver anitya bhoga-maya phala-prāptir anuṣṭhānake karma-mārga, naśvarata tyāga koriyā prādeśika anitya phala tyāga koriyā nirbheda-brahmānusandhānake jñāna- marga evaṁ karma-jñānātita prakṛtir atlta sevya-vastu kṛṣṇer anukūla anuśilanake bhakti-mārga bole.

Bhakti-mārge sādhana о sādhya-bhede sādhana, bhāva о prema-bhaktir adhiṣṭhāna-traya dekhite pāoyā jāy. sadhya bhāva-samuha о premake sādhana-jātlya anuśilana jñāna korile je utpāta upasthita hoy, sei asuvidhār hasta hoite unmukta haoyār nāma anartha-nivṛtti. śri-gaurāṅga- sundarer apūrva parama-camatkāra-mayl līlā о sei līlār parikara gosvāmī-ganẹr anuṣṭhānādi ei prabandher ākara- sthāna.

Мои нижайшие поклоны Шри Гуру, Гауранге, Гандхарвике и Гиридхари!

Лучшие из людей знают о трех путях к царству духовной веры: кармы, гйаны и бхакти. Путь кармы подразумевает достижение временных благ мира мира материи, к которым так неудержимо стремиться порабощенное материальной обусловленностью живое существо. Путь гйаны предписывает отречение от всех временных объектов и занятий бытующих в этом мире, как то патриотические устремления и тому подобное, что в последствии приводит в тождество безличного Брахмана. К третьему же пути относится, абсолютно свободная от примеси кармы, гйаны, да и вообще чего бы то ни было мирского, позитивная деятельность благоприятствующая и, собственно, составляющая бескорыстное служение совершеннейшему Объекту служения - Шри Кришне. Этот путь именуется Бхакти-маргом, путем искреннего посвящения себя Всевышнему.

Существует три очевидных этапа духовной жизни от садханы (практики) к садхйе (цели этой практики): первый этап - это сама садхана, затем пробуждение бхавы (чувства переполняющей любви), и затем - торжество Премы (полного самозабвения в чистой любви). Однако в ходе культивации духовного знания, развития любовного чувства и совершения служения, неизменно приходят определенные проблемы. И тот процесс, который позволяет устранить эти помехи и разного рода препятствия, именуется анартха-нивритти. Идеи и поучения выраженные в данных стихах основываются на дивных деяниях Господа Гаурасундара и заключениях Его близких спутников, святых Госвами.

Пра̄кр̣та Раса ш́ата Дӯшинӣ

1.пра̄кр̣ита чеш̣т̣ате бха̄и кабху раса хайа на̄
джад̣ийа пра̄кр̣ита-раса ш́уддха-бхакта га̄йа на̄

О братья! Действия, берущие свое начало не в духе, никогда не приведут к духовной расе (чувству), а чувства мира не прославляются беспримесными Бхактами.

2. пра̄кр̣ита-расера ш́икш̣а̄-бхикш̣а̄ ш́иш̣ье ча̄йа на̄
рати бина̄ джей раса та̄ха гуру дейя на̄

Наставлений и слов, наслаждающих материальные чувства, настоящий ученик не ищет никогда. Настоящий же наставник никогда не наделяет своего ученика каким- либо чувством, помимо святого влечения к Господу.

3. на̄ма раса дуи васту бхакта кабху джа̄не на̄
на̄ма расе бхеда а̄чхе, бхакта кабху боле на̄

Меж Намом и Расой, меж Именем Господа и Чувством к Господу, Вайшнав не ведает различий, так что никогда из уст его не изойдет разделение Имени и Чувства.

4. «ахам̇-мама» бха̄ва-саттве на̄ма кабху хайа на̄
бхога-буддхи на̄ чхадиле апра̄кр̣ита хайа на̄

В одержимом чувствами «я» и «мое», Имя Божие никогда не откроет Себя. В том же, кто не изгнал из своего сознания стремления наслаждаться чем-бы то ни было, не может быть ничего духовного (апракрита) и вовсе.

5. пра̄кр̣ита джад̣ера бхоге кр̣иш̣н̣а-сева̄ хайа на̄
джад̣а-васту кона-о ка̄ле апра̄кр̣ита хайа на̄

Наслаждающийся предметами материального мира никогда и ни при каких обстоятельствах не может вершить Кришна-севу, ибо (джада-васту) материальные объекты не имеют ничего общего с духовными (апракрита), и никогда не будут ими.

6. джад̣а-сатта̄ вартама̄не чит кабху хайа на̄
джад̣а-васту чит хайа бхакте кабху боле на̄

Погруженный в мирское бытие, не способен осознавать духовное, и объекты материи никогда не станут сознательными - Бхакта никогда не скажет ни слова противоречащего этим утверждениям.

7. джад̣ия виш̣айа-бхога бхакта кабху коре на̄
джад̣а-бхога, кр̣иш̣н̣а-сева̄-кабху сама хайа на̄

Услаждать свои чувства никогда не будет стремящийся к Бхакти, поскольку мирское удовольствие и служение Кришне никогда и ни при каких обстоятельствах не будут иметь ничего общего.

8. ниджа-бхогья ка̄ме бхакта ‘према’ кабху боле на̄
‘расе д̣агамага ачхо’ ш́иш̣ье гуру боле на̄

Похотливое стремление к приятному Бхакта никогда не наречет «любовью к Богу». А подлинный Гуру никогда не станет подпевать своим ученикам: «О, вы все погрузились в высшую расу»!

9. ‘расе д̣агамага а̄ми’ кабху гуру боле на̄
джад̣ия расера катха̄ ш́иш̣ье гуру боле на̄

«Я пребываю в расе!» - учитель никогда не скажет такого. Более того, если это действительно Гуру, он никогда и ни при каких обстоятельствах не будет говорить своим ученикам или слушателям что-либо мирское, (что-либо не относящееся на прямую к Духу Бхакти.)

10. джад̣а-раса-га̄не кабху ш́реях̣ кеха лабхе на̄
кр̣иш̣н̣аке пра̄кр̣ита боли’ бхакта кабху га̄я на̄

Превознося мирские чувства, невозможно обрести подлинное благо. И все, что связано с Кришной, бхакта не будет никогда описывать на мирской манер.

11. на̄маке пра̄кр̣ита боли ‘кр̣иш̣н̣е джад̣а джа̄не на̄
кр̣иш̣н̣а-на̄ма-расе бхеда ш́уддха-бхакта ма̄не на̄

He называй Имя Бога материальным! Не думай о Кришне, как об объекте материального мира! Помни: Шуддха - бхакта не полагает в своем сознании никаких различий между Именем Господа и святым Чувством к Богу!

12. на̄ме-расе бхеда а̄чхе, гуру ш́икш̣а̄ дейа на̄
раса ла̄бха кори ‘ш́еш̣е са̄дхана то’ хайа на̄

«Есть Имя Бога, а чувство к Нему - отдельный предмет» - Шри Гуру никогда не станет учить подобному. Кроме того, даже воистину погрузившийся в расу, никогда не оставит следования принципам садханы.

13. кр̣итрима пантха̄я на̄ме расодая хайа на̄
раса хойте кр̣иш̣н̣а-на̄ма виломете хайа на̄

В том, кто осквернен грехом лжи и лицемерия, никогда не пробудится чистое чувство к Имени Господа. Знай, что раса рождается из Имени Бога, а не наоборот, теории же противные сему – ложны.

14. раса хойте рати-ш́раддха̄ какхана-и хайа на̄
ш́раддха̄ хойте рати чха̄д̣а̄ бха̄гавата га̄я на̄

«Сначала пришла раса, затем она преобразовалась в рати (духовное влечение к преданности), а уж после развилась шраддха (живая вера)» - такому не бывать никогда! Из шраддхи развивается рати - такова правда, и Бхагавата (как Писание или как святой) никогда не говорит иного.

15. рати юкта раса чха̄да ш́уддха-бхакта боле на̄
са̄дханете рати раса гуру кабху боле на̄

Беспримесный Бхакта никогда не возразит тому, что раса черпает свое начало в рати, духовном влечении. Поэтому настоящий Учитель никогда не станет утверждать, что на этапе садханы действительно возможно присутствие рати или расы.

16. бха̄ва-ка̄ле дже авастха̄ са̄дхана̄гре боле на̄
вайдхӣ ш́раддха̄ са̄дханете ра̄га̄нуга̄ хайа на̄

Бхава (родственное и свободное чувство к Богу) никак не может пробудиться до того как будет пройден путь строго регулируемой духовной практики (садхана). Никогда не учи иному! И отдавай себе отчет, что этот этап основан на вере в принципы ваидхи (т.е. строго регулируется принципами Писаний), и не является Рагой (спонтанной преданностью)!

17. бха̄вера ан̇кура хо’ле видхи а̄ра тха̄ке на̄
ра̄га̄нуга̄ ш́раддха̄ ма̄тре джа̄та-рати хайа на̄

Когда всеохватная Бхава и в самом деле расцветет в сердце, надобность в строгом следовании Видхи (Закону) отпадет. Однако просто убежденность в пути Раги (Рагануга-шраддха) никогда не приведет к пробуждению рати, настоящего влечения к Господу!

18. аджа̄та-ратите кабху бха̄ва-лабдха боле на̄
ра̄га̄нуга̄ са̄дхакере джа̄та-бха̄ва боле на̄

Покуда в сердце не появилось не оскверняемое никакими греховными наклонностями стремление к Богу, не допускается даже вероятность, что в нем может быть Бхава (глубокое духовное чувство). Настоящий Рагануга-Вайшнав никогда не скажет что в садхаке (неофите) есть Бхава.

19. ра̄га̄нуга̄ са̄дхакере лабдха-раса боле на̄
ра̄га̄нуга̄ са̄дхйа-бха̄ва рати чха̄д̣а̄ хайа на̄

Живущий Рагой, никогда не станет говорить начинающему садхаке, что тот якобы достиг расу. Он не признает бытующее в человеке чувство, присущей естеству святой души, Бхавой, если не было поступенчатого развития рати.

20. бха̄ва̄н̇кура-сама̄гаме вайдхи бхакти тха̄ке на̄
ручике ратира саха кабху эка джа̄не на̄

He обманывайтесь: Только когда цветок Бхавы полностью расцвел в сердце, только тогда можно оставить строгое следование принципам Ваидхи (жизнь основанная на неукоснительном следовании всем предписаниям и запретам Шастр)! Кроме того, никогда не смешивай понятия ручи (вкуса к бескорыстному служению Господу) и рати (духовной привязанности к Богу).

21. ра̄га̄нуга̄ болиле-и пра̄пта-раса джа̄не на̄
видхи-ш́одхья джане кабху ра̄га̄нуга̄ боле на̄

Спонтанной преданности разговорами о расе не достичь, воистину достигший чистоты в следовании Ваидхи, никогда не станет распространяться о раге.

22. са̄дханера пӯрве кеха бха̄ван̇кура па̄йа на̄
джад̣е ш́раддха̄ на̄ чха̄д̣иле рати кабху хайа на̄

Без искреннего следования всем рекомендациям и запретам Садханы никто и ни при каких обстоятельствах не сможет обрести благоуханную Бхаву!!! Святое же влечение к Богу не достижимо до тех пор, пока человек не отречется всем естеством своим от упования на объекты материального мира.

23. джа̄та-бха̄ва на хоиле расика то’ хайа на̄
джа̄д̣а-бха̄ва на̄ чха̄д̣иле расике то’ хайа на̄

Если не пробудилась Бхава, не может быть человек Расика-Вайшнавом! Если не изгнаны все без исключения мирские чувства (джада-бхава), не может быть человек Расика-Вайшнавом!

24. мӯла-дхана раса-ла̄бха рати-вина̄ хайа на̄
га̄чхе на̄ ут̣хите ка̄н̇ди вр̣ик̣ш̣а-мӯле па̄йа на̄

Сокровище Истины, обретение расы, невозможно без предварительного развития и укрепления искреннего влечения к Господу, также как не бывать зрелому плоду, если не разрастется ветвь его несущая в себе.

25. са̄дхане анартха а̄чхе, расодайа хайа на̄
бха̄ва-ка̄ле на̄ма-га̄не чхала-раса хайа на̄

Духовная жизнь оскверненная активностью анартх (греховных привычек, мыслей, качеств, слов, поступков) никогда не приведет к пробуждению расы. Если же жизнь чиста и во время молитвы Имени Бога человек преисполнен искренним чувством к Нему, то лже-раса не обманет его.

26. сиддха̄нта вихина хойле кр̣иш̣н̣е читта ла̄ге на̄
самбандха-хинера кабху абхидейа хайа на̄

В сердце, лишенном глубокого понимания Сиддханты (теоретических и практических аспектов Учения Бога) не станет жить Кришна. Потому-то человек вне самбандхи (осознания своего положения по отношению к Господу и чувства родства с Ним) не способен жить абхидхейей (действиями, чувствами и мыслями рожденными из ощущения Божественной Реальности).

27. самбандха-вихина джана прайоджана па̄йа на̄
ку-сиддха̄нте вьяста джана к̣р̣иш̣на-сева̄ коре на̄

Для не имеющего самбандхи, прайоджана (цель, жизнь в Преме) - не достижима. Так же и тот, кто одурачен ложной сиддхантой, не может в действительности служить Господу (кришна-сева).

(Продолжение читайте в следующем номере!)

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования