মুক্তি দিয়া যে ভক্তি রাখহ গোপ্য করি’ ।
আমি-সব যে-নিমিত্তে অভিলাষ করি ॥১৮৭॥
мукти дийа̄ йе бхакти ра̄кхаха гопйа кари’
а̄ми-саба йе-нимитте абхила̄ш̣а кари

Перевод:

Все мы жаждем обрести преданное служение Тебе. Но Ты легко даруешь мукти (освобождение), а бхакти хранишь в тайне.

Комментарий:

Рекомендуем обратиться к стихам 2.10.6 и 5.6.18 «Шримад-Бхагаватам».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования