বিশ্বরূপ-মূর্ত্তি—যেন অভিন্ন-মদন ।
দেখি’ হরষিত দুই ব্রাহ্মণী-ব্রাহ্মণ ॥১৪১॥
виш́варӯпа-мӯрти—йена абхинна-мадана
декхи’ хараш̣ита дуи бра̄хман̣ӣ-бра̄хман̣а

Перевод:

Шри Вишварупа был красив, как бог любви. Его мать и отец не могли нарадоваться, глядя на Него.

Комментарий:

Любуясь своим сыном, прекрасным, как Купидон, отец и мать были безмерно счастливы.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования