अर्जुन उवाच।
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि ।
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥१॥

арджуна ува̄ча
саннйа̄сам̇ карман̣а̄м кр̣ш̣н̣а, пунар йогам̇ ча ш́ам̇саси
йач чхрейа этайор экам̇, тан ме брӯхи суниш́читам

Пословный перевод:

арджунах̣ — Арджуна; ува̄ча — сказал; саннйа̄сам — отречение; карман̣а̄м — от деятельности; кр̣ш̣н̣а — о Кр̣ш̣н̣а; пунах̣ — затем снова; йогам — карма-йогу, деятельность, свободную от желания насладиться ее плодами; ча — также; ш́ам̇саси — превозносишь; йат — какой; ш́рейах̣ — наиболее благоприятен; этайох̣ — из этих двух путей; экам — единственное; тат — то; ме — мне; брӯхи — скажи; суниш́читам — определенно.

Перевод:

Арджуна сказал:
О Кришна! Сначала Ты превозносил путь отречения от деятельности, а затем — путь бескорыстных деяний. Прошу Тебя, укажи мне ясно, какой из этих путей наиболее благоприятен.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования