यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रितः ।
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः ॥२३॥
йади хй ахам̇ на вартейам̇, джа̄ту карман̣й атандритах̣
мама вартма̄нувартанте, мануш̣йа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣

Пословный перевод:

йади — если; хи — непременно; ахам — Я; на — не; вартейам — совершу; джа̄ту — однажды; карман̣и — обязанности; атандритах̣ — добросовестно; мама — Моему; вартма — примеру; ану-вартанте — последуют; мануш̣йа̄х̣ — все люди; па̄ртха — Арджуна, сын Пр̣тхи; сарваш́ах̣ — во всех отношениях.

Перевод:

Партха! Если когда-нибудь Я уклонюсь от Своей деятельности, то все люди, следуя Моему примеру, также откажутся от выполнения предписанных обязанностей.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования