यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः ।
स यत् प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥२१॥
йад йад а̄чарати ш́реш̣т̣хас, тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте, локас тад анувартате

Пословный перевод:

йат йат — как; а̄чарати — ведет себя; ш́реш̣т̣хах̣ — великая личность; тат тат — так же; эва — конечно; итарах̣ — обычные; джанах̣ — люди; сах̣ — он; йат — какой; прама̄н̣ам — стандарт; куруте — принимает; локах̣ — люди всего мира; тат — этому; анувартате — следуют.

Перевод:

Что бы ни сделал великий человек, остальные следуют его примеру. Какую бы истину он ни провозгласил, она принимается всем миром.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования