श्रीभगवानुवाच ।
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम् ।
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन ॥२॥

ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча
кутас тва̄ каш́малам идам̇, виш̣аме самупастхитам
ана̄рйа-джуш̣т̣ам асваргйам, акӣрти-карам арджуна

Пословный перевод:

ш́рӣ бхагава̄н — Всевышний; ува̄ча — сказал; кутах̣ — откуда; тва̄ — в тебе; каш́малам — заблуждение; идам — это; виш̣аме — в решающий момент; самупастхитам — появилось; ан-а̄рйа — не достойное ария, благородного человека; джуш̣т̣ам — присущее; а-сваргйам — препятствующее достижению высших миров; акӣрти — бесславия; карам — причина; арджуна — Арджуна.

Перевод:

Господь сказал:
Арджуна, как подобное заблуждение могло овладеть тобой в столь решающий момент? Это недостойно благородного человека и ведет не к высшим мирам, а к бесчестию.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования