इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन ।
न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति ॥६७॥
идам̇ те на̄тапаска̄йа, на̄бхакта̄йа када̄чана
на ча̄ш́уш́рӯш̣аве ва̄чйам̇, на ча ма̄м̇ йо ’бхйасӯйати

Пословный перевод:

идам — это; те — ты; на — ни; атапаска̄йа — не способному отказываться от чувственных удовольствий; на — ни; абхакта̄йа — лишенному преданности; када̄чана — когда-либо; на — ни; ча — также; аш́уш́рӯш̣аве — лишенному жертвенности; ва̄чйам — раскрывай; на — не; ча — и; ма̄м — Мне; йах̣ — тому, кто; абхи-асӯйати — завидует.

Перевод:

Никогда не раскрывай это сокровенное знание человеку, не способному обуздывать свои чувства, лишенному преданности, жертвенности или завидующему Мне.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования