प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च जना न विदुरासुराः ।
न शौचं नापि चाचारो न सत्यं तेषु विद्यते ॥७॥
правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча, джана̄ на видур а̄сура̄х̣
на ш́аучам̇ на̄пи ча̄ча̄ро, на сатйам̇ теш̣у видйате

Пословный перевод:

правр̣ттим — что следует делать; ча — также; нивр̣ттим — что не следует делать; ча — и; джана̄х̣ — люди; на — не; видух̣ — знают; а̄сура̄х̣ — демонической природы; на — ни; ш́аучам — чистоты; на — ни; апи — также; ча — и; а̄ча̄рах̣ — достойного поведения; на — ни; сатйам — правдивости; теш̣у — в них; видйате — существует.

Перевод:

Безбожные, неблагочестивые натуры не способны понять, что хорошо, а что дурно. Они лишены чистоты, правдивости и не способны достойно вести себя.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования