नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परन्तप ।
एष तूद्देशतः प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया ॥ ४०॥

на̄нто ’сти мама дивйа̄на̄м̇, вибхӯтӣна̄м̇ парантапа
эш̣а тӯддеш́атах̣ прокто, вибхӯтер вистаро майа̄

Пословный перевод:

на — не; антах̣ — конца; асти — существует; мама — Моих; дивйа̄на̄м — божественных; ви-бхӯтӣна̄м — достояний; парантапа — о покоритель врагов; эш̣ах̣ — эти; ту — но; уддеш́атах̣ — лишь вкратце; проктах̣ — описал; ви-бхӯтех̣ — достояния; вистарах̣ — проявления; майа̄ — Моего.

Перевод:

О победитель врагов! Нет пределов Моим божественным достояниям! Я описал тебе только малую их часть.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования