पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम् ।
सेनानीनामहं स्कन्दः सरसामस्मि सागरः ॥२४॥

пуродхаса̄м̇ ча мукхйам̇ ма̄м̇, виддхи па̄ртха бр̣хаспатим
сена̄нӣна̄м ахам̇ скандах̣, сараса̄м асми са̄гарах̣

Пословный перевод:

пуродхаса̄м — из жрецов; ча — и; мукхйам — главных; ма̄м — Меня; виддхи — знай; па̄ртха — Арджуна; бр̣хаспатим — как Бр̣хаспати; сена̄нӣна̄м — среди полководцев; ахам — Я; скандах̣ — Ка̄рттикейа, бог войны; сараса̄м — среди водоемов; асми — есть; са̄гарах̣ — океан.

Перевод:

Партха! Знай Меня как главного жреца планет богов Брихаспати! Среди небесных полководцев Я Карттикея, а из водоемов — океан!


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования