Ученик: Махарадж, я всегда думал: «Наш Гурудев имел некое особое сокровище», но он не открывал это сокровище. Я думаю, он оставил это сокровище у вас.

Шрила Шридхар Махарадж: Какое сокровище, о чем идет речь?

#00:45:26#

Ученик: То, о чем вы говорите нам, полностью подтверждает то, что проповедовал наш Гурудев. Но он также оставил нечто [нераскрытым]. Я думаю, он оставил это нечто у вас.

#00:00:41#

Шрила Шридхар Махарадж: Он много раз просил меня: «Я привожу их к тебе, пожалуйста, позаботься о них». Неоднократно. И я делаю это в соответствии со своими способностями и реализацией. Я не могу оставаться безразличным. Кто я? Каким он знал меня? Кем я являюсь? Так или иначе, он просил меня несколько раз — это правда. И я чувствую определенное обязательство в качестве ученика Гаудия-миссии, обязательство, долг совершать служение сампрадае. И делаю это, насколько это в моих силах, иногда неохотно.

#00:01:47#

Вы «вытягиваете» из меня определенное служение, если можно так сказать. И я всегда чувствую, что Гуру Махарадж хотел, чтобы я совершил служение. Также многие светила нашей Миссии рекомендовали ему меня в качестве кандидата в проповедники на Западе. Они говорили: «Он самый квалифицированный человек, способный проповедовать на Западе». Но, так или иначе, этого не произошло. Теперь же я вижу, что до известной степени желание Гуру Махараджа осуществлено.

#00:02:48#

По природе своей, по своему складу я человек тугой на подъем. Я склонен держать, хранить все в себе, склонен быть бездельником, я любитель комфорта. Мой Гуру Махарадж сказал обо мне: «Ты любитель комфорта, уюта. Человек, склонный хранить то, что имеет, больше думать и меньше говорить. Человек, который склонен больше думать, нежели говорить». Таков мой склад. Иногда также детское настроение проявляется во мне. Порою я очень простой и прямолинейный в своих речах, открытый. Планета Буддха, Меркурий, оказывает на меня большое влияние в гороскопе. Меркурию же присущ детский характер, поэтичность. Поэтичность, склонность к легкой промышленности и детский характер — таковы качества Буддхи.

#00:04:25#

Буддха, Брихаспати и Шани — руководящие звезды в моем гороскопе. Брихаспати [Юпитер] указывает на онтологическое знание. Буддха указывает на поэтический дар и детский характер, ребячливость, детскость. А Шани, Сатурн, указывает на отрешенность от мира и связь с людьми, выходцами из сословий за пределами индуистского общества. Шани, Сатурн, — отрешенный дух, аскетизм, безразличие к миру и контакт с людьми, находящимися за рамками варнашрамы. Шани, Буддха и Брихаспати — три руководящие звезды, занимающие высочайшее положение в моем гороскопе.

Гаура Хари!

#00:05:36#

Источник онтологического анализа — Брихаспати. Источник отрешенности, безразличия к мирским наслаждениям — Шани (Сатурн). А источником поэтичности и детского темперамента является Меркурий, Буддха. Три явления.

Гаура Харибол! Нитай-Гаура! Гаура Хари! Гаура Харибол!

#00:06:02#

Иногда светила в нашей Миссии говорили, выражая свое сожаление: «Мы серьезные люди (по возрасту и положению). Мы желаем общаться с ним. Как же он может общаться с этими низкорожденными „детьми“, людьми, подобными детям?». Я склонен общаться с детьми. Они же [духовные братья Шридхара Махараджа] не в силах были это терпеть, они говорили: «Мы столь трезвые, рассудительные, серьезные, способные вести философские беседы на высоком уровне, а ему нравится общаться с этими „детьми“». Они не в силах были это терпеть. Они говорили: «Ты общаешься с низкорожденными „детьми“». Они жаловались на меня подобным образом. Такова моя природа, „детская“ природа. Что я могу поделать?

#00:07:05#

Ученик: Мы тоже многочисленные, низкорожденные дети, но вы столь добры к нам.

#00:07:11#

Шрила Шридхар Махарадж: Ну, с вами я веду серьезные беседы, не детские. Это серьезные разговоры. Вы беседуете со мной на серьезные темы.

Харе Кришна! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:07:49#

В центре моего внимания пребывает Махапрабху. Махапрабху привел меня к моему Гуру Махараджу. При выборе моего Гурудева Махапрабху был стопроцентно. Я испытывал определенную любовь к Кришне Гиты, Гита-Кришне, но не в такой степени — к Кришне Вриндавана, хотя в детстве и проявлял мистическое, трансцендентное почтение к Вриндавану, Радхе и Кришне.

#00:08:33#

В детстве я несколько раз посещал почитаемый храм Радхи и Говинды, расположенный неподалеку от нашей деревни, где мой отец и дед читали «Бхагаватам» каждый месяц Картики. На протяжении месяца они читали «Бхагаватам» в том храме. В детстве, когда мне было шесть лет возможно, я посещал тот храм. Я помню, что смотрел с неким мистическим почтением на Шри Мурти в этом храме. Это воспоминание по-прежнему живо во мне. Некое мистическое почтение я испытывал к Радхе и Говинде. Но сознательно — возможно, во мне преобладали определенные соображения морального характера, — я не мог принять кришна-лилу во Вриндаване. Однако Махапрабху даровал мне это явление. Почтение к Махапрабху привело меня к Радхарани.

#00:10:03#

Мой высочайший центр в будущем — Радхарани, в настоящее же время центр — Махапрабху. От Махапрабху я пришел к Гурудеву. Я искал того, кто является самым достойным проповедником, самым достойным оратором, дарителем Махапрабху. И в поиске такого человека я встретил моего Гуру Махараджа.

#00:10:37#

Когда я был студентом четвертого курса в колледже, и мне было 23 года, внезапно Махапрабху явился в моем сердце и практически пленил его. В противном случае [у меня не было и шанса]: я родился в смарта-семье ньяиков (последователей ньяи, высокого уровня логики). Ньяя — это индийская логика. Также в семье следовали смрити — пураническому знанию, выполняли пуджу и так далее, и изучали «Бхагаватам». Смрити, Пураны и ньяя — три явления преобладали в нашей династии, в нашем роду. Но, возможно, у меня было нечто, приобретенное мною в прошлых жизнях, — внутренняя тенденция, склонность стать садху. Я не стремился стать домохозяином, это я чувствовал с детства, но испытывал влечение к жизни садху, санньяси. Однако это желание не принимало определенной формы. Махапрабху дал мне эту подлинную форму.

#00:11:58#

Он (Махапрабху) — мой капитан. Через Него только я смогу прийти во Вриндаван. Поэтому (благодаря Махапрабху) мое представление о Вриндаване не может опуститься до уровня сахаджиизма. Мы — прирожденные ненавистники сахаджиизма. Им нет места. Однако, так или иначе, когда я установил связь с Махапрабху, эти сахаджии так же казались мне... Я думал: «Так или иначе, но они ведь призывают имя Чайтаньядева. Кем бы они ни были, они могут быть худшими из людей, но они все же призывают имя Чайтаньядева, который столь дорог мне». Поэтому даже на них я смотрел с определенным уважением, с чувством близости. Настолько Махапрабху был мне дорог! Но когда я пришел в Гаудия Матх, то стал ненавидеть их еще больше. Они ложным образом представляют Гаурангу. Они прикрываются именем Гауранги, призывая Его, но представляют Его в ложном свете.

Гаура Харибол! Гаура!

Который час?

Ученик: Десять.

#00:13:41#

Шридхар Махарадж: Гаура Харибол! Сегодня меньше вопросов и больше ответов.

Ученик: Мы не способны задавать столько вопросов, сколько вы способны давать ответов.

#00:14:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Сегодня пятница, первое января. Это особый день, связанный с моим Гуру Махараджем. Это особенный день для меня, поэтому я начал говорить, не будучи спрошенным.

Ученик: Это наша удача, наша великая удача.

#00:14:19#

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Новые друзья — им нечего сказать? Есть ли какие-то не терпящие отлагательства вопросы?

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай!

#00:14:50#

Я говорю по-английски вынужденно. Я не знаю английского языка. Я не в силах понять и не понимаю [английской речи] — во-первых. И во-вторых, я также не могу говорить правильно. Я не привык говорить по-английски. Но, так или иначе, вынужденно я пытаюсь изо всех сил выразить себя.

Ученик: Мы находим ваши речи очень изящными.

#00:15:23#

Шрила Шридхар Махарадж: Мной руководит мысль, не язык. Похоже, есть люди, которые руководимы языком, но не мыслью. Но мой темперамент, мой характер — двигаться и жить в измерении мысли. Я склонен к этому, и пытаюсь выразить свои мысли...

Ученик: Мы находим ваши речи шедеврами.

#00:15:50#

Шрила Шридхар Махарадж: Шедеврами?

Ученик: Ну, не то чтобы шедеврами, но мы находим, что вы в совершенстве владеете английским.

#00:16:03#

Шрила Шридхар Махарадж: Особенно сейчас моя память слабеет с каждым днем, поэтому иногда я не нахожу подходящего слова. Так или иначе, я вынужден двигаться... Как это сказать?

Ученик: Окольными путями?

#00:16:23#

Шрила Шридхар Махарадж: Окольными путями! Чтобы выразить свою мысль, иногда я иду окольным путем, потому что не могу подобрать подходящего слова, не вижу его перед собой. А так я очень прямолинейный оратор. Но, не находя подходящего слова, я вынужден идти окольным путем.

Гаура Харибол!

#00:16:57#

Возможно, мои слова имеют вес, мысль глубока и близка к истине, насколько позволяют мне мои способности. Такова моя природа, стиль моей речи. Я всегда бью в точку, в цель, поражаю цель, не окраину — таков общий стиль моих речей. Я стараюсь поразить центр: не в такой степени аналитическая манера, сколько синтетическая. Мишенью служит центр.

Харе Кришна!

Я стремлюсь захватить центр.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:18:01#

Я не удовлетворен окраинами, но всегда хочу захватить центр. Такова моя природа.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар дас
Редактор: Традиш дас

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования