#00:33:09#

Шриниваса Ачарью вы знаете. Когда Махапрабху принял санньясу, один человек стоял рядом, его имя было Падманабха. Он был школьным другом Махапрабху в Навадвипе, и был особо очарован Шри Гаурангой, Нимаем Пандитом. Возле Катвы есть одна деревня — Джадиграм, там находился дом отца его жены. А его собственный дом находился в Чакунде, на противоположном берегу. В тот день он шел из дома отца своей жены в свой дом. И по дроге услышал, что Нимай Пандит принимает санньясу. Он бросился туда, чтобы увидеть, и словно статуя, как вкопанный, он стоял и наблюдал всю церемонию и наполовину сошел с ума, наполовину обезумел.

#00:34:30#

Когда церемония завершилась, Махапрабху бросился в джунгли со словами: «Я иду во Вриндаван». И ему пришлось вернуться обратно домой (этому человеку) на другой берег Ганги. И он был настолько ошеломлен, наполовину лишен сознания, безумен, что он ничего не мог говорить и произнести, кроме «Чайтанья». Имя Махапрабху было «Чайтанья» — это он услышал и повторял. О чем бы его ни спрашивали, он отвечал: «Чайтанья». Только это слово. И с тех пор его стали звать Чайтанья Дас. Вначале его звали иначе, но он стал отвечать людям, говорить исключительно: «Чайтанья, Чайтанья». И его стали называть Чайтанья Дас.

#00:35:38#

Говорится, что однажды он встретил Махапрабху Шри Чайтаньядева в Пури, где-то сказано, в каких-то источниках. Он приехал в Пури со своей семьей. И Махапрабху намекнул, дал понять, что «у тебя будет очень преданный ребенок». Махапрабху сказал своему старому школьному другу: «У тебя будет ребенок, и этот ребенок будет великим преданным». Когда он вернулся, Шринивас Ачарья появился на свет. Говорится: подобно луне он восстал из лона своей матери, Шринивас. Когда он вырос, он был очень красив собой. Не только это — его ум и все его существо были наполнены любовью к Шри Чайтаньядеву.

#00:36:48#

Когда отец умер, он был юн в ту пору. И в четырнадцать или пятнадцать лет, в отрочестве, он отправился в Навадвип. Он сидел на том гхате, в том месте, где происходила свадьба Махапрабху: на берегу Ганги, рядом с домом Нимая Пандита. В это время на берег пришла Вишну Прия Деви, чтобы совершить омовение неподалеку от своего дома, и увидела этого ребенка, этого мальчика пятнадцати лет или около того. Он был наполовину безумен, в состоянии транса, медитации. Она увидела, что он давно не ест, постится. Он был бледен, он был погружен в глубокую медитацию на что-то. Она сжалилась над ним и отвела его к себе домой, накормила его и так далее. Постепенно, со временем он постарался отправиться в Пури и услышал, что Махапрабху ушел. Тем не менее, он отправился туда, чтобы встретить Пандита Гададхара.

#00:38:33#

Гададхар Пандит сказал ему: «Махапрабху попросил меня обучить тебя «Бхагаватам». Но книга, которая у меня есть, экземпляр, копия не годится для того, чтобы учить тебя». Главным образом из-за того, что буквы были на половину размыты слезами. «Пожалуйста, — сказал Гададхар Пандит, — найди копию «Бхагаватам» в Шрикханде, попроси у них хорошую копию от моего имени». Шринивас Пандит отправился туда, нашел копию и вернулся в Пури. Но к тому времени Гададхар Пандит покинул мир. Что поделать? Он был вынужден вернуться обратно. В это время Нароттам Прабху, Шьямананда встретились и совершали обход, паломничества по различным местам Навадвипа, говорится.

#00:39:51#

И эта троица постаралась отправиться во Вриндаван и обрести общество Рупы, Санатаны, Рагхунатха и других. Гададхар Пандит, Сварупа Дамодар и другие образованные преданные покинули Пури к тому времени, поэтому они отправились во Вриндаван, чтобы обрести общество Рупы, Санатаны и других вайшнавов.

#00:40:27#

Когда они дошли до Аллахабада, они услышали разговоры о том, что Санатана Госвами покинул этот мир. Они были крайне разочарованные, но продолжали идти в сторону Вриндавана. Когда они достигли Матхуры, то услышали: «Прошлой ночью Рупа Госвами покинул мир». Крайне разочарованные, они все же достигли Вриндавана, и вечером присутствовали на арати в старом храме Говиндаджи, в большом храме. Собралась огромная толпа, и с великим энтузиазмом люди принимали участие в арати. Они присоединились к собравшимся, видя великолепие поклонения.

#00:41:38#

Из-за долгого путешествия, из-за того, что сердце было разбито, Шринивас Ачарья потерял сознание во время арати и упал в нат-мандире на пол. Когда он очнулся, то обнаружил, что Джива Госвами заботится о нем, ухаживает за ним. Он упал в какой-то части нат-мандира — об этом сообщили Дживе Госвами, последний пришел и позаботился о Шринивасе.

#00:42:16#

Затем эти трое какое-то время жили во Вриндаване и получили дикшу, посвящение: Шринивас — от Гопала Бхатты, Шьямананда — от Дживы Госвами, а Нароттам Тхакур — от Локанатха Госвами, и были посланы обратно в Бенгалию, чтобы проповедовать. Все книги, составленные Санатаной, Рупой, Дживой, были доверены им. Джива Госвами постарался отправить эти книги в Бенгалию вместе с ними.

#00:42:58#

Были две телеги запряженные волами — на них перевозили книги. И они шли пешком, сопровождая эти телеги, — все книги, включая «Чайтанью-чаритамриту». Затем — вы знаете эту историю: книги потерялись в округе Бапура возле Вишнупура. Книги похитил некто Бирхамбир, лидер адиваси (местных жителей).

#00:43:38#

Один астролог сказал ему, что в этих телегах перевозятся сокровища, драгоценности, и ночью люди Бирхамбира похитили содержимое телег. Вайшнавы обнаружили, что книги потеряны, они пытались их найти, но безуспешно. Тогда Нароттам ушел, Шьямананда вернулся домой в Меднапур, на север Бенгалии. А Шринивас был главой группы: ответственность главным образом лежала на нем. Он не мог уйти, не попытавшись найти следы пропавших книг. Он — юноша в полубезумном состоянии — бродил по этой местности.

#00:44:46#

И он узнал о том, что Бирхамбир, владелец государства Вишнупур — преданный и каждый день устраивает класс «Бхагаватам», чтение «Бхагаватам» по вечерам. И есть один пандит по имени Вьяса — его Гуру, царский Гуру, который объясняет «Бхагаватам». И Шринивас Ачарья стал посещать лекции. Обычно люди считали его каким-то полубезумным юношей. Он присутствовал при чтении «Бхагаватам», скрывая кто он. Но однажды, внезапно, когда Вьяса объяснял «Бхагаватам», в его объяснение прокралась некая ошибка, и бессознательно, не осознано Шринивас заметил: «Это не правильно, смысл толкования неправильный, истинный смысл таков». И внимание всех присутствующих было обращено на него.

#00:45:58#

«Кто это? Мы все считали его безумным, но он, оказывается, — великий знаток «Бхагаватам», он указал на ошибку в объяснениях нашего Гуру, самого прославленного знатока «Бхагаватам» в этой области». И все стали спрашивать у него: кто он, расспрашивать.

#00:46:25#

И тогда он открылся им: «Я такой-то и такой. Мы потеряли наши книги, книги Госваминов. Это — все богатство нашей жизни, нашей сампрадайи, все было потеряно. А ответственность лежала на мне, мне доверили перевезти эти книги, но ночью их похитили». Тогда Бирхамбир признался: «Мы храним эти книги в царской сокровищнице».

#00:47:11#

Шринивас Ачарья захотел посмотреть на книги и был отведен в комнату, где они хранились. Он сказал: «Я хочу совершить пуджу (поклонение) этим книгам. Устройте все необходимое». Принесли ингредиенты, он начал арати. Затем открыли сундуки и обнаружили все книги в целости и сохранности. Тогда Шринивас Ачарья попросил царя послать людей, гонцов к Нароттаму и Шьямананде. Это было устроено, и все были удовлетворены, счастливы найти книги.

#00:48:00#

Шринивас Ачарья обычно жил в доме своей матери. Поскольку Махапрабху попросил Гададхара Пандита обучить его «Бхагаватам», хотя физической связи с учителем не было, но автоматически Шринивас Ачарья стал знатоком «Бхагаватам» силой желания Махапрабху. И все жители страны были очарованы, слушая его объяснения «Бхагаватам».

#00:48:38#

Нароттам Тхакур был сыном богатого человека. Он хотел установить большой храм, чтобы начать поклонение Махапрабху и Радхе-Кришне. Была организована пышная церемония, и все вайшнавы — особенно последователи Махапрабху и Нитьянанды Прабху — пришли сюда. Нитьянанда Прабху ушел, покинул мир к тому времени. Джахнава Деви (его первая жена) и все последователи Нитьянанды собрались, пришли. Шринивас был лидером. Он проводил церемонию установления Божества. Праздник был настолько чарующим! Киртан. Говорится, что Махапрабху и Его спутники низошли, когда процессия обходила храм после установления Божеств Махапрабху и Радхи-Говинды.

#00:49:56#

Санкиртан был настолько интенсивным, что Махапрабху и все Его паршады были привлечены им и явились там, Их можно было увидеть — праката и апраката: Вайшнавы, которые уже ушли из этого мира, и те, которые присутствовали, их можно было видеть вместе. Говорится, что некоторые видели их.

Затем до конца своих дней Шринивас Ачарья пытался проповедовать учение Махапрабху. Гаура-Харибол, Нитай-Гаура-Хари. Шринивас Ачарья написал эту санскритскую поэму, которую наш Свами Махарадж пел в Америке.

#00:50:50#
Ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри джива-гопалакау.1

Я слышал, как ее пел Свами Махарадж по радио, или что-то в этом роде. Ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри джива-гопалакау. Эти прекрасные стихи были написаны Шринивасом Ачарьей.

Рупа санатан рагху йугау — это Рагхунатха Бхатта, Рагхунатха Дас, Шри Джива — шат Госвами: шесть почитаемых Госвами прославляются в этом произведении на санскрите очень прекрасно.

#00:51:42#

Ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри джива-гопалакау. Мне рассказывали, что музыканты-профессионалы, учителя музыки из Америки дали очень высокую оценку этой песне Свами Махараджа. Они говорили: «Не только мелодия, но — внутренняя концепция, стоящая за мелодией». С их точки зрения — то был пик совершенства. Бхава, настроение, чувство и звук, чувство и звук... Некие знатоки музыки, музыкальные эксперты заявили так. Музыке также они дали высокую оценку, кто-то рассказывал мне. Гармония, красота звука, смысл изошли из его уст, из его сердца. Считается музыкой высшего порядка — так мне говорили, такое мнение существует. Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол. Возможно, он сам играл на мриданге и пел, нечто в этом роде. Нитай-Гаура Харибол!

 


1(«Шад-Госвами-аштака», 4).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования