#00:05:01#

Он, Билвамангал, был очень привязан к одной проститутке по имени Чинтамани. Он пишет в начале «Кришна-карнамриты»:

чинта̄ман̣ир джайати сомагирир гурур ме
ш́икш̣а̄-гуруш́ ча бхагава̄н ш́икхи-пин̃чха-маулих̣1

Однажды происходила погребальная церемония, шраддха, по отцу Билвамангала. Он задержался, но в тот день у него родилось желание навестить проститутку Чинтамани, для чего ему необходимо было переплыть реку. В тот же день погода была ужасная: буря, шторм, сильный ветер, и река разлилась, но он чувствовал, что ему необходимо добраться до дома Чинтамани. И кода он достиг берега реки, он увидел, что там не было лодок, но по воде плывет труп. Он ухватился за этот труп и с помощью этого трупа, каким-то образом, вплавь сумел достичь противоположного берега и достиг дома Чинтамани.

#00:06:25#

Дверь была закрыта, и он хотел перебраться через высокую ограду, забор, окружавший ее дом. И в попытках это сделать он заметил то, что он посчитал веревкой. С помощью этой веревки он перебрался через забор, залез на ограду, а затем свалился с нее и потерял сознание. И Чинтамани в это время думала: «Каждый день он приходит ко мне, но сегодня вряд ли он придет, в такую бурю, в непогоду». Но затем она услышала какой-то звук и со служанкой подошла, приблизилась к стене узнать, в чем дело и обнаружила, что Билвамангал лежит на земле без сознания. Они отнесли его к ней в комнату, и он пришел в чувства. И пораженная Чинтамани спросила у него: «Как ты сумел оказаться здесь в такую непогоду? И что такое с тобой? Посмотри на свое тело! — Все его тело было измазано кусками сгнившей мертвой плоти. — Откуда этот дурной запах, зловоние? — спросила она. — Помойте его! — Велела она слугам. — Что это такое на тебе? Куски человеческой плоти на твоем теле? Как ты здесь оказался?».

#00:08:11#

«С помощью веревки, — ответил он, — я перебрался через ограду». — «Как? Там нет никакой веревки, — заявила Чинтамани. — То была не веревка, но змея». Змея. Он ухватился за змею и с помощью этой змеи, которую принял за веревку, сумел перебраться через забор. И Чинтамани сказала: «Ты уделяешь мне такое великое внимание — падшей женщине. Кто я такая? Мало того, что падшая, я — проститутка. Если бы толику этого внимания, этой концентрации ты сумел обратить к Кришне, ты бы обрел неимоверно высокую жизнь». И эти слова поразили его, достигли самых глубин его сердца.

#00:09:14#

«О, она права! Если бы толика этого рвения, этой любви была направлена на Кришну… Такая великая привязанность к реалиям, которые являются низменными…» И он пришел в себя, он пришел в чувства, очнулся, предложил свои поклоны Чинтамани — той проститутке — и покинул ее дом.

#00:09:49#

«Чинта̄ман̣ир джайати» говорится в начале «Кришна-карнамриты». Он пишет: Кришна пришел ко мне в образе Чинтамани, чтобы наставить меня, Чинтамани, проститутка, выступила в роли посредницы, чинта̄ман̣ир джайати. Затем он направился прямо в майявади-матх к Сомагири, который был маханта [главой] этого матха. Билвамангал был инициирован, был посвящен в майяваду, сомагирир гурур ме. От Сомагири он получил дикшу. Но благодаря прошлому, предыдущему сукрити Билвамангала Кришна хотел принять его, поэтому Билвамангал не мог оставаться в обществе майявади долгое время.

#00:10:46#

Неожиданно Билвамангал почувствовал в себе, как мальчик, отрок Кришна, столь прекрасный собой, смотрит на него в игривом умонастроении, духе. Он был поражен, задаваясь вопросом: «Что это? Я никогда не переживал, у меня не было подобного трансцендентного супраментального, превосходящего ум опыта в прошлом, столь чарующий и столь прекрасный он!» И тогда эта майявада, брахмавада — ей пришел конец. Парабрахман к нему пришел, Кришна и сознание Кришны, концепция Кришны, после чего он направился во Вриндаван

1982.07.03.A.B1(1)

Билвамангал — когда он шел во Вриндаван, то на пути (это было, скорее всего, или в Мадхья-Прадеше или в Махараштре), когда он, возможно, совершал омовение в святой реке, многие мужчины и женщины пришли на берег святой реки, чтобы совершить омовение в этот святой день в священной реке. Так случилось, что его привлек звон колокольчиков на ножных браслетах на щиколотках некой дамы. Он посмотрел на эту женщину и почувствовал к ней влечение. И влечение было настолько велико, что он проследовал за ней в ее дом. И он стал гостем в этом доме.

#00:01:18#

Хозяин дома был богатым человеком, вайшьей, купцом и сердце его было религиозно. Билвамангал стал гостем в доме этого человека, и когда домохозяин спросил у гостя: «Как я могу тебя удовлетворить? Ты — мой гость. Писания, шастра, говорит, что я должен рассматривать тебя как представителя Нараяны. Пожалуйста, дай мне указания, скажи, какое служение тебе я могу совершить». На что Билвамангал ответил: «Я хочу, чтобы ночью ко мне пришла твоя жена и служила мне». Хозяин был высокорелигиозным человеком, он ответил: «Да, я устрою это».

#00:02:23#

И он хотел позаботиться о его комфорте, и тем вечером хозяин попросил свою жену, он сказал ей: «Ты должна пойти к моему гостю и послужить ему». Жена явилась, а в это время неожиданно в уме Билвамангала произошла перемена, и он попросил, обратился к ней и сказал: «Я хочу попросить у тебя шпильки, которыми ты закалываешь волосы». Особые шпильки используются индийскими женщинами. «Мне нужны две шпильки». Она дала ему шпильки, и с помощью этих шпилек он выколол себе глаза и стал слеп. Он сказал: мои глаза — мои враги, они способствуют мне в удовлетворении моих животных желаний, поэтому они — мои враги», — и с этими словами он ослепил себя и покинул этот дом. Покинул дом и отправился во Вриндаван.

#00:04:04#

Он уже к тому времени был принят Кришной, говорится. Вы знаете его — автор «Кришна-карнамриты», прекрасного поэтического произведения. Это произведение было написано им, и Махапрабху с большим энтузиазмом принес эти книги из южной Индии в Бенгалию, «Карнамриту». «Карнамрита» значит «нектар для ушей, нектар слуха», «Кришна-карнамрита» — Кришна, который является нектаром для слуха. Таково название этой книги.

1982.07.03.A.B1(3)

и затем по дороге, на пути произошло то, что было описано выше: он встретил ту женщину на берегу реки и почувствовал стремление насладиться ею.

#00:11:50#

Но затем, когда он пришел в себя, то он поклонился стопам той женщины, и он ослепил себя и, поклонившись ей, он продолжил свой путь во Вриндаван. А Кришна словно играл с ним по дороге: иногда Он вел его во Вриндаван за руку, а иногда Он убегал от него. Таким образом: в игривом духе, игриво, играючи, Кришна вел его. И Билвамангал пишет в «Кришна-карнамрите», он говорит: «Кришна, ты можешь скрыться из поля моего зрения [он словно видит Его, он говорит: Ты можешь скрыться из поля зрения], но способен ли Ты скрыться из моего сердца?» Он бросает Кришне вызов, говоря так.

#00:12:47#

Так или иначе, он достиг Вриндавана и там, самоослепленный, мог видеть многочисленные лилы. Подобно тому как в царском собрании Дурьодханы, когда Кришна явил Свою айшварью, Свое величие, духовное могущество, то Дхритараштра обратился к Кришне со следующей просьбой, он сказал: «Хотя я слеп, но я молю Тебя о том, чтобы ты на время вернул мне зрение, потому что я слышу, как Бхишма, Дрона и другие риши прославляют Тебя, возносят величайшие хвалы Твоему прекрасному облику, и я хочу увидеть Твою рупу, твою фигуру и цвет [буквально]. Ты всемогущ, — сказал он Кришне, — на какое-то время верни мне зрение, устрани мою слепоту!» На что Кришна ответил: «Нет необходимости для Меня устранять твою физическую слепоту. Я говорю: видь Меня, и ты будешь Меня видеть. Теперь — видь!» И Дхритараштра, оставаясь физически слепым, мог видеть Кришну. Что это означает?

#00:14:34#

Это означает, что для того, чтобы видеть Кришну, не требуются физические глаза. Видеть Его можно исключительно благодаря Его свободной сладостной воле. Если Он говорит: «Да, видь Меня!», то… Как Он сказал Арджуне до того, как произошли вышеописанные события. Арджуна сказал: «Ту форму, которую Ты мне описывал столь долго, я хотел бы увидеть». И тогда Кришна ответил: «Видь Меня! Я такой-то и такой, такова Моя природа, о Арджуна!» И Арджуна увидел эту природу.

#00:15:19#

Таким образом, любое видение, любое слышание, любой опыт трансцендентного, трансцендентной субстанции не зависит от нашего физического тела: физические глаза не могут видеть Его, физические уши не в силах Его слышать, физические руки не могут Его коснуться. Но когда Он нисходит в измерение нашего сознания, тогда мы чувствуем так, словно мы касаемся Его этими руками, мы видим его этими глазами, мы слышим Его этими ушами.

#00:15:58#

Когда Он явился, предстал перед Дхрувой… Вначале Дхрува Махарадж увидел Его в медитации, [шлока]. Но затем, когда это видение Кришны стало еще более интенсивным, тогда Дхрува Махарадж открыл свои глаза и увидел Кришну перед собой, как бы физическими глазами.

Адхокшаджа — это чувство, нисходящее свыше, сверху вниз, а затем, когда это переживание становится еще более интенсивным, тогда оно проявляется в физическом измерении. Он нисходит свыше — вниз, в измерение нашего опыта, но Он не порождаем в измерении нашего чувственного опыта. Он нисходит свыше в это измерение: из трансцендентного измерения к душе, от души к разуму, от разума к уму, в сферу ментальных импульсов, а затем, когда Его природа становится более интенсивной, тогда наши «физические» глаза способны Его видеть. Когда чувство становится интенсивным, тогда-то мы словно видим Его физическими глазами, когда Он нисходит.

#00:17:19#

Кришна может быть здесь, я могу видеть Кришну, но если посторонний человек приблизится и постарается Его коснуться, он не коснется Его и не увидит Его, поэтому Он нисходит свыше. На днях я рассказывал: я читал в газете о том, как один французский ученый заявил недавно, что цвет не существует вне глаза, цвет существует в глазу. Любые реалии, которые мы переживаем в физическом измерении, все они порождаемы соответствующими чувствами: цвет порождаем глазом, звук порождаем ухом — таким образом — вкус порождаем языком. Они — вкус, цвет и прочее — не находятся вне органов чувств.

#00:18:25#

И ментальные способности, ментальные принципы — когда они становятся интенсивными, тогда мы говорим: о, я вижу перед собой нечто конкретное, осязаемое, но все это переживается внутри. Он из центра нисходит к нам на периферию, в провинцию, а затем покидает эти окраины и возвращается к Себе.

 


1чинта̄ман̣ир джайати сомагирир гурур ме, ш́икш̣а̄-гуруш́ ча бхагава̄н ш́икхи-пин̃чха-маулих̣ / йат-па̄да-калпатару-паллава-ш́екхареш̣у, лӣла̄-свайам̇вара-расам̇ лабхате джайаш́рӣх̣ — «Слава Чинтамани и моему дикша-гуру Сомагири! Слава моему шикша-гуру, Верховному Господу, чей венец украшает павлинье перо! Под сенью Его лотосных стоп, которые подобны деревьям желаний, Джаяшри [Радхарани] наслаждается божественным вкусом вечной супружеской любви». («Кришна-карнамрита», «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.57).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования