«Качество освобождает нас от рабства математики». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 9 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Качество освобождает нас от рабства математики

(9 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Гуру Махарадж, правда ли это, что если соблюдать обет чатурмасьи в месяц Картика в святой дхаме, то можно обрести благо соблюдения всего обета в течение всей чатурмасьи, как если бы практиковать этот обет в течение четырех месяцев? Это правда?

#00:00:31#

Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от качества соблюдения обета. Одного дня, одной секунды соблюдения обета может быть достаточно, весь обет может быть исчерпан одной секундой. Интенсивность и качество. Качество — это нечто, благодаря чему мы получаем облегчение, избавляемся от «математики».

#00:01:04#

эка[-ба̄ра] кр̣ш̣н̣а-на̄ме йата па̄па харе
па̄такӣра са̄дхйа на̄хи тата па̄па каре

Грешник не в силах совершить такое количество грехов, какое не мог бы разрушить один кришна-нам.

#00:01:21#

[шлока]

Тем не менее нас просят повторять тысячу имен или один лакх [святых] имен, или шестнадцать кругов — все эти [формальные] указания. Но что это значит? Эти фиксированные количества необходимы для практикующих низшего порядка. Но наше внимание должно быть направлено на качество: одно [Святое] Имя способно совершить так много, такое великое чудо, чего не могут совершить кроры, то есть десятки миллионов имен — таких [произнесенных] имен, как намапарадха, намабхаса и так далее. В [качестве произнесения] Имени также присутствует различие.

#00:02:14#

тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте…[1]

Яшода призывает Имя Кришны, Радхарани призывает Имя Кришны. Это вопрос вольт [буквально], напряжения: как много вольт содержится в том или ином Имени? Это непостижимо для нас — вольтаж, напряжение.

#00:02:47#

тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ [витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе]…

[непереведенная реплика]

…карн̣а-крод̣а-кад̣амбинӣ гхат̣айате карн̣а̄рбудебхйах̣ спр̣ха̄м
четах
̣-пра̄н̇ган̣а-сан̇гин̣ӣ виджайате сарвендрийа̄н̣а̄м̇ кр̣тим̇
но джа̄не джанита̄ кийадбхир амр
̣таих̣ кр̣ш̣н̣ети варн̣а-двайӣ

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе, карн̣а-крод̣а-кад̣амбинӣ гхат̣айате карн̣а̄рбудебхйах̣ спр̣ха̄м / четах̣-пра̄н̇ган̣а-сан̇гин̣ӣ виджайате сарвендрийа̄н̣а̄м̇ кр̣тим̇, но джа̄не джанита̄ кийадбхир амр̣таих̣ кр̣ш̣н̣ети варн̣а-двайӣ — «Когда Святое Имя Кришны нисходит и захватывает язык и губы, Оно полностью контролирует их. Оно захватывает настолько сильно, что это вовлекает язык и губы в воспевание Святого Имени так, словно они сошли с ума. Таким образом, сила Имени нисходит в них, и преданный чувствует, что одного языка и одного рта недостаточно — нужны тысячи ртов, чтобы вкусить сладость Святого Имени. Затем Святое Имя пленяет слух с такой силой и таким потоком энергии, что уши полностью захвачены Им, и преданный думает, что только двух ушей недостаточно — он желает иметь миллионы ушей, чтобы воспринять сладостный поток, проникающий в уши. Нектар Святого Имени течет обильным потоком через его уши и постепенно проникает в самое сердце. Я не знаю, я не могу сказать, я не смогу выразить то, сколь много нектара присутствует в Святом Имени Кришны. Эти два слога содержат в себе столько сладости, и не просто сладости, а сладости высочайшего качества. Эта сладость столь настойчива, что заполняет собой все» (перевод Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа).

Это стих из «Видагдха-Мадхавы» (1.15) Шрилы Рупы Госвами, приводимый также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Антья-лила, 1.99).




←  «Нас интересует качество повторения Святого Имени». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Повторение лакха Святого Имени предполагает соответствующую погруженность». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 июня 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Качество освобождает нас от рабства математики

(9 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Гуру Махарадж, правда ли это, что если соблюдать обет чатурмасьи в месяц Картика в святой дхаме, то можно обрести благо соблюдения всего обета в течение всей чатурмасьи, как если бы практиковать этот обет в течение четырех месяцев? Это правда?

#00:00:31#

Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от качества соблюдения обета. Одного дня, одной секунды соблюдения обета может быть достаточно, весь обет может быть исчерпан одной секундой. Интенсивность и качество. Качество — это нечто, благодаря чему мы получаем облегчение, избавляемся от «математики».

#00:01:04#

эка[-ба̄ра] кр̣ш̣н̣а-на̄ме йата па̄па харе
па̄такӣра са̄дхйа на̄хи тата па̄па каре

Грешник не в силах совершить такое количество грехов, какое не мог бы разрушить один кришна-нам.

#00:01:21#

[шлока]

Тем не менее нас просят повторять тысячу имен или один лакх [святых] имен, или шестнадцать кругов — все эти [формальные] указания. Но что это значит? Эти фиксированные количества необходимы для практикующих низшего порядка. Но наше внимание должно быть направлено на качество: одно [Святое] Имя способно совершить так много, такое великое чудо, чего не могут совершить кроры, то есть десятки миллионов имен — таких [произнесенных] имен, как намапарадха, намабхаса и так далее. В [качестве произнесения] Имени также присутствует различие.

#00:02:14#

тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте…[1]

Яшода призывает Имя Кришны, Радхарани призывает Имя Кришны. Это вопрос вольт [буквально], напряжения: как много вольт содержится в том или ином Имени? Это непостижимо для нас — вольтаж, напряжение.

#00:02:47#

тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ [витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе]…

[непереведенная реплика]

…карн̣а-крод̣а-кад̣амбинӣ гхат̣айате карн̣а̄рбудебхйах̣ спр̣ха̄м
четах
̣-пра̄н̇ган̣а-сан̇гин̣ӣ виджайате сарвендрийа̄н̣а̄м̇ кр̣тим̇
но джа̄не джанита̄ кийадбхир амр
̣таих̣ кр̣ш̣н̣ети варн̣а-двайӣ

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе, карн̣а-крод̣а-кад̣амбинӣ гхат̣айате карн̣а̄рбудебхйах̣ спр̣ха̄м / четах̣-пра̄н̇ган̣а-сан̇гин̣ӣ виджайате сарвендрийа̄н̣а̄м̇ кр̣тим̇, но джа̄не джанита̄ кийадбхир амр̣таих̣ кр̣ш̣н̣ети варн̣а-двайӣ — «Когда Святое Имя Кришны нисходит и захватывает язык и губы, Оно полностью контролирует их. Оно захватывает настолько сильно, что это вовлекает язык и губы в воспевание Святого Имени так, словно они сошли с ума. Таким образом, сила Имени нисходит в них, и преданный чувствует, что одного языка и одного рта недостаточно — нужны тысячи ртов, чтобы вкусить сладость Святого Имени. Затем Святое Имя пленяет слух с такой силой и таким потоком энергии, что уши полностью захвачены Им, и преданный думает, что только двух ушей недостаточно — он желает иметь миллионы ушей, чтобы воспринять сладостный поток, проникающий в уши. Нектар Святого Имени течет обильным потоком через его уши и постепенно проникает в самое сердце. Я не знаю, я не могу сказать, я не смогу выразить то, сколь много нектара присутствует в Святом Имени Кришны. Эти два слога содержат в себе столько сладости, и не просто сладости, а сладости высочайшего качества. Эта сладость столь настойчива, что заполняет собой все» (перевод Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа).

Это стих из «Видагдха-Мадхавы» (1.15) Шрилы Рупы Госвами, приводимый также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Антья-лила, 1.99).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования