«Счастливый шанс». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 27 октября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Счастливый шанс

(27 октября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия)


[Прославления.]

[Неясные реплики, смех.]

#00:00:47#

Шрила Говинда Махарадж: Все это приходит ко мне благодаря благословениям преданных. Махапрабху сказал… Вы знаете атмарама-шлоку?[1] Объяснение атмарама-шлоки [приводится] в «Чайтанья-чаритамрите». Махапрабху объяснял Сарвабхауме Бхаттачарье значение [этого стиха], открывал смысл, значения и множество, несколько десятков смыслов. Санатана Госвами слышал о том, что Махапрабху открыл восемнадцать смыслов [атмарама-шлоки], и в каждом случае речь идет о служении Господу. Но когда Махапрабху посоветовал Санатане Госвами проповедовать во Вриндаване и открыть тиртхи — Радха-кунду, Шьяма-кунду, многое [другое], — Он сказал Санатане Госвами…

#00:01:44#

Махапрабху сказал: «Постарайся написать книги, посвященные правилам и предписаниям вайшнавизма». Санатана был очень удовлетворен и сказал Махапрабху: «Ты открыл смысл атмарама-шлоки восемнадцать раз, восемнадцать значений, и все эти смыслы, значения связаны со служением Господу. Не нирвишеш-, но савишеш-вада. Но я хочу услышать эти объяснения от Тебя вновь». Махапрабху ответил: «То, что Я рассказал в прошлом, то было несколько лет тому назад. Я забыл, Я не могу вспомнить эти объяснения». — «О, нет-нет, Прабху! Пожалуйста, открой их мне. Я хочу получить представление об этом».

#00:02:42#

Махапрабху ответил: «Я постараюсь. Я не знаю, что именно Кришна захочет открыть тебе. Я не знаю, какие объяснения явятся, но Я попытаюсь». И Махапрабху попытался, и шестьдесят одно объяснение, шестьдесят один смысл [атмарама-шлоки] в обществе Санатаны Госвами Он открыл. Санатана Госвами был удивлен. Восемнадцать смыслов были открыты Сарвабхауме Бхаттачарье, и Сарвабхаума Бхаттачарья припал к лотосоподобным стопам Чайтаньи Махапрабху, а Сарвабхаума Бхаттачарья был величайшим пандитом Индии. Все санньяси почитали его своим Гуру, но он пал к лотосоподобным стопам Махапрабху, услышав эти восемнадцать объяснений, а Санатана Госвами услышал шестьдесят один смысл.

#00:03:49#

Он прославлял Махапрабху, говоря: «О Махапрабху! То, что Ты открыл, то, что Ты поведал, это нечто немыслимое. Смертный человек не в состоянии открыть подобное». Махапрабху ответил: «Почему ты прославляешь Меня? „Шримад-Бхагават“ — это сам Кришна. Каждое слово „Шримад-Бхагаваты“ есть форма Кришны. Часть безграничного также безгранична, поэтому „Бхагават“ есть Кришна, и каждая шлока, каждая часть, каждая буква „Бхагаваты“ есть Кришна».

#00:04:43#

«И если ты хочешь прославлять кого-то, то прославляй „Шримад-Бхагавату“ и Кришну. В твоем обществе эти истины открылись. Я также чувствую Себя в высшей степени удачливым. Я чувствую, что твое общество — Моя великая удача».

#00:05:03#

Ваше общество — моя великая удача [говорит Шрила Говинда Махарадж о себе]. Вы помогаете мне совершать севу, служение моему Гуру Махараджу, поэтому в вашем обществе я могу что-то сказать, дать. И, таким образом, я чувствую себя очень удачливым. Мои благие намерения, пожелания адресованы вам. Вы пытаетесь, и вы вовлекаете в служение окружающих и меня также. Это очень благоприятно. А сейчас я хочу вас покинуть, я хочу пойти.

#00:06:09#

Ученик: Махарадж! Подобно тому, как Махапрабху просил Санатану Госвами распространять сознание Кришны, вы распространяете концепцию Свами Махараджа и Гуру Махараджа.

#00:06:24#

Шрила Говинда Махарадж: То, что вы говорите, я не могу игнорировать и не могу отрицать. Вы знаете, вы видели Гуру Махараджа, и вы пользовались любовью Гуру Махараджа и Свами Махараджа. И если у меня есть что-то, то это пришло ко мне благодаря благословениям вайшнавов. Гуру Махарадж говорил обо мне что-то, каким-то образом характеризовал меня. Я думаю, что если каким-то образом он меня охарактеризовал, то это стало явью.

#00:07:06#

Возможно, сейчас во мне этого нет, но в будущем оно проявится. Иногда я робею говорить вам, но когда я куда-то уезжал, то Гуру Махарадж говорил мне «джай» в мой адрес, говорил: «Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Шрила Говинда Махарадж ки джай!» И я вместе с Гуру Махараджем говорил: «Джай». Когда Гуру Махарадж говорил: «Джай Говинда Махарадж ки джай!», то я тоже говорил: «Джай!». Мое чувство таково: если Гуру Махарадж говорит: «Джая», то это действительно «джая». Таким образом, я расставляю все на свои места, я ничего не боюсь.

#00:08:14#

Ученик: Тут один Махарадж рассказывал в день Вьяса-пуджи Гуру Махараджа, что вся гаудия-сампрадая во времена Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура считала Шридхара Махараджа своим лидером, и этот Шридхар Махарадж выбрал своим ачарьей, преемником Шрилу Говинду Махараджа.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас




1 А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо, ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим, иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Даже те мудрецы, что погрузились в блаженство духовной души и полностью свободны от оков умственных определений, также отдают себя без каких-либо условий служению Шри Кришне, чьи деяния чудесны и величественны. И это лишь одно из качеств Всевышнего, Господа Хари, rоторый очаровывает все мироздание» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 6.186; 17.140; 24.5; 25.159)).




←  «Долг гуру и долг ученика». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 4 июня 1992 года. Австралия ·• Архив новостей •· «Уважение приводит все в гармонию». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1992 год  →

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Счастливый шанс

(27 октября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия)


[Прославления.]

[Неясные реплики, смех.]

#00:00:47#

Шрила Говинда Махарадж: Все это приходит ко мне благодаря благословениям преданных. Махапрабху сказал… Вы знаете атмарама-шлоку?[1] Объяснение атмарама-шлоки [приводится] в «Чайтанья-чаритамрите». Махапрабху объяснял Сарвабхауме Бхаттачарье значение [этого стиха], открывал смысл, значения и множество, несколько десятков смыслов. Санатана Госвами слышал о том, что Махапрабху открыл восемнадцать смыслов [атмарама-шлоки], и в каждом случае речь идет о служении Господу. Но когда Махапрабху посоветовал Санатане Госвами проповедовать во Вриндаване и открыть тиртхи — Радха-кунду, Шьяма-кунду, многое [другое], — Он сказал Санатане Госвами…

#00:01:44#

Махапрабху сказал: «Постарайся написать книги, посвященные правилам и предписаниям вайшнавизма». Санатана был очень удовлетворен и сказал Махапрабху: «Ты открыл смысл атмарама-шлоки восемнадцать раз, восемнадцать значений, и все эти смыслы, значения связаны со служением Господу. Не нирвишеш-, но савишеш-вада. Но я хочу услышать эти объяснения от Тебя вновь». Махапрабху ответил: «То, что Я рассказал в прошлом, то было несколько лет тому назад. Я забыл, Я не могу вспомнить эти объяснения». — «О, нет-нет, Прабху! Пожалуйста, открой их мне. Я хочу получить представление об этом».

#00:02:42#

Махапрабху ответил: «Я постараюсь. Я не знаю, что именно Кришна захочет открыть тебе. Я не знаю, какие объяснения явятся, но Я попытаюсь». И Махапрабху попытался, и шестьдесят одно объяснение, шестьдесят один смысл [атмарама-шлоки] в обществе Санатаны Госвами Он открыл. Санатана Госвами был удивлен. Восемнадцать смыслов были открыты Сарвабхауме Бхаттачарье, и Сарвабхаума Бхаттачарья припал к лотосоподобным стопам Чайтаньи Махапрабху, а Сарвабхаума Бхаттачарья был величайшим пандитом Индии. Все санньяси почитали его своим Гуру, но он пал к лотосоподобным стопам Махапрабху, услышав эти восемнадцать объяснений, а Санатана Госвами услышал шестьдесят один смысл.

#00:03:49#

Он прославлял Махапрабху, говоря: «О Махапрабху! То, что Ты открыл, то, что Ты поведал, это нечто немыслимое. Смертный человек не в состоянии открыть подобное». Махапрабху ответил: «Почему ты прославляешь Меня? „Шримад-Бхагават“ — это сам Кришна. Каждое слово „Шримад-Бхагаваты“ есть форма Кришны. Часть безграничного также безгранична, поэтому „Бхагават“ есть Кришна, и каждая шлока, каждая часть, каждая буква „Бхагаваты“ есть Кришна».

#00:04:43#

«И если ты хочешь прославлять кого-то, то прославляй „Шримад-Бхагавату“ и Кришну. В твоем обществе эти истины открылись. Я также чувствую Себя в высшей степени удачливым. Я чувствую, что твое общество — Моя великая удача».

#00:05:03#

Ваше общество — моя великая удача [говорит Шрила Говинда Махарадж о себе]. Вы помогаете мне совершать севу, служение моему Гуру Махараджу, поэтому в вашем обществе я могу что-то сказать, дать. И, таким образом, я чувствую себя очень удачливым. Мои благие намерения, пожелания адресованы вам. Вы пытаетесь, и вы вовлекаете в служение окружающих и меня также. Это очень благоприятно. А сейчас я хочу вас покинуть, я хочу пойти.

#00:06:09#

Ученик: Махарадж! Подобно тому, как Махапрабху просил Санатану Госвами распространять сознание Кришны, вы распространяете концепцию Свами Махараджа и Гуру Махараджа.

#00:06:24#

Шрила Говинда Махарадж: То, что вы говорите, я не могу игнорировать и не могу отрицать. Вы знаете, вы видели Гуру Махараджа, и вы пользовались любовью Гуру Махараджа и Свами Махараджа. И если у меня есть что-то, то это пришло ко мне благодаря благословениям вайшнавов. Гуру Махарадж говорил обо мне что-то, каким-то образом характеризовал меня. Я думаю, что если каким-то образом он меня охарактеризовал, то это стало явью.

#00:07:06#

Возможно, сейчас во мне этого нет, но в будущем оно проявится. Иногда я робею говорить вам, но когда я куда-то уезжал, то Гуру Махарадж говорил мне «джай» в мой адрес, говорил: «Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Шрила Говинда Махарадж ки джай!» И я вместе с Гуру Махараджем говорил: «Джай». Когда Гуру Махарадж говорил: «Джай Говинда Махарадж ки джай!», то я тоже говорил: «Джай!». Мое чувство таково: если Гуру Махарадж говорит: «Джая», то это действительно «джая». Таким образом, я расставляю все на свои места, я ничего не боюсь.

#00:08:14#

Ученик: Тут один Махарадж рассказывал в день Вьяса-пуджи Гуру Махараджа, что вся гаудия-сампрадая во времена Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура считала Шридхара Махараджа своим лидером, и этот Шридхар Махарадж выбрал своим ачарьей, преемником Шрилу Говинду Махараджа.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас




[1] А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо, ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим, иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Даже те мудрецы, что погрузились в блаженство духовной души и полностью свободны от оков умственных определений, также отдают себя без каких-либо условий служению Шри Кришне, чьи деяния чудесны и величественны. И это лишь одно из качеств Всевышнего, Господа Хари, rоторый очаровывает все мироздание» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 6.186; 17.140; 24.5; 25.159)).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования