«Уход Шрилы Бабаджи Махараджа». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж живо описывает обстоятельства ухода Шрилы Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа | “Disappearance of Srila Babaji Maharaj.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj vividly describes the events surrounding the disappearance of Srila Gaura Kishor Das Babaji Maharaj


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Уход Шрилы Бабаджи Махараджа

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/ukhod-shrily-babadzhi-makharadzha.html

Шрила Гурудев живо описывает обстоятельства ухода
Шрилы Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа.

 

В то время, когда Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж находился на смертном одре, Сакхи Бабу и Кунджа Бабу (последний впоследствии был известен как Шрипад Бхакти Вилас Тиртха Махарадж) пришли увидеться с ним. Они были самыми первыми преданными миссии, но в ту пору они еще не приняли посвящение от Прабхупады Сарасвати Тхакура, хотя и питали к нему большое уважение. Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж оставил тело, и приблизительно пятьдесят бабаджи пришли, желая забрать тело в свой ашрам. Они хотели построить там самадхи-мандир и получать пранами [пожертвования]. Они ссорились между собой, а в это время явилась полиция с целью проследить за тем, чтобы ссора не переросла в столкновение.

Кунджа Бабу, Бхакти Вилас Тиртха Махарадж, немедленно отправился к Прабхупаде Сарасвати Тхакуру в Майяпур, Враджа-паттан, чтобы сообщить ему о происходящем. Шрила Сарасвати Тхакур почувствовал в своем сердце: «Мой владыка оставил тело». Он покинул Майяпур и поспешил к Гауракишору Дасу Бабаджи Махараджу. Он навещал его в это время каждый день. Рано утром он отправился в путь и на полпути встретил Кунджу Бубу. Кунджа Бабу сказал Сарасвати Тхакуру: «Бабаджи Махарадж ушел», и Сарасвати Тхакур заметил: «В сердце я почувствовал это, поэтому направлялся к нему».

Позже Шрила Сарасвати Тхакур объяснил свои чувства: «Я увидел, что Бабаджи Махарадж принял образ Кунджи Бабу и пришел, чтобы сообщить мне эту новость: „Позаботься о моем теле и устрой все необходимое“». Я слышал это от Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа, и это чистая правда — так и было. Затем Сарасвати Тхакур пришел в Кулию и увидел, как все бабаджи ссорятся над телом Бабаджи Махараджа. Он закричал. Его голос не был зычным, но в тот момент он издал рык по чьим-то словам.

Полиция знала Сарасвати Тхакура как сына важного чиновника и уважала его как санньяси-садху. На место событий пришел офицер полиции, который сказал Сарасвати Тхакуру: «Они ссорятся, а вы — ученик Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа. Как вы скажете, так мы и поступим». Шрила Сарасвати Тхакур видел, что все бабаджи были обманщиками — материалистами, которые создавали помехи, будучи лишенными всяких духовных чувств.

Тогда Шрила Сарасвати Тхакур заявил: «Вам всем известно, что я ученик Бабаджи Махараджа, но я не претендую на его тело, поскольку он был бабаджи, а я брахмачари. Вы можете забрать его тело. Я прямо говорю собравшимся бабаджи, что они могут забрать тело, но лишь тот из бабаджи, кто в течение последнего месяца не осквернял себя отношениями с женщиной, может притронуться к телу моего Гурудева, а иначе он погибнет». Многие бабаджи сразу же ушли. Тогда Сарасвати Тхакур резко сказал: «Человек, не имевший половой близости в течение последних пятнадцати дней, сможет коснуться тела моего Гуру». Еще многие покинули это место. Он сказал: «Семь дней». Потом он заявил: «Тот, кто сохранял целомудрие в течение прошлой ночи, может коснуться тела Бабаджи». Тогда ушли все.

Офицер полиции поразился, увидев подобное, и заметил: «Если эти люди солгут, что тогда? Они могут сказать: „Да, я чист“. И что вы станете делать?» «Если кто-то из них солжет, то его ждет смерть, и им это известно». Затем, когда бабаджи разошлись, полицейский спросил: «Что вы теперь предпримите?» Прабхупада Сарасвати Тхакур ответил: «Я создам ему самадхи». И подобно тому, как Махапрабху сделал самадхи Харидасу Тхакуру, он выкопал самадхи при поддержке Сакхи Бабу и других. Там присутствовали некоторые его последователи.

Мы соблюдаем этот экадаши.

да̄модароттхана-дине прадха̄не
кш̣етре павитре кулийа̄бхидха̄не
прапан̃ча-лӣла̄-париха̄равантам̇
ванде прабхум̇ гаура-киш́ора-сан̃джн̃ам

«Вслед за днем уттхана-экадаши, в священной обители Кулии, в Коладвипа-дхаме, Бабаджи Махарадж оставил тело и присоединился к играм Махапрабху и Радхи-Говинды».

Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж покинул мир здесь, в Навадвипе. Через год или два после его ухода Ганга разлилась и смыла первоначальный самадхи-мандир. Тогда Сарасвати Тхакур перенес его компоненты оттуда в Майяпур и возвел там новый самадхи-мандир.




English

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj 

Disappearance of Śrīla Bābājī Mahārāj

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/disappearance-of-srila-babaji-maharaj/

Śrīla Gurudev vividly describes the events surrounding
the disappearance of Śrīla Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj.

 

At the time when Śrīla Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj left his body, Sakhī Bābu and Kuñja Bābu, later Śrīpād Bhakti Vilās Tīrtha Mahārāj, were coming to see him. They were very old devotees, but at that time they had not taken initiation from Prabhupād Saraswatī Ṭhākur yet, though they had much regard and respect for him. Śrīla Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj left his body, and about fifty bābājīs came and wanted to take his body to their ashram. They wanted to make a samādhi mandir there and take so much praṇāmī. They were quarrelling, and in the meantime, the police came to ensure that the quarrelling did not turn into fighting.

Kuñja Bābu, Bhakti Vilās Tīrtha Mahārāj, immediately went to Prabhupād Saraswatī Ṭhākur in Mayapur, Vraja Pattan, to give the news to him. Śrīla Saraswatī Ṭhākur had also felt in his heart, “My lord left his body.” He was coming from Mayapur to Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj. Every day he came at that time. Early in the morning, he was coming, and in the middle he met Kuñja Bābu. Kuñja Bābu told Saraswatī Ṭhākur, “Bābājī Mahārāj has disappeared”, and Saraswatī Ṭhākur said, “In my heart I felt it, so I was going to him.”

Śrīla Saraswatī Ṭhākur explained his feelings later, “I saw Bābājī Mahārāj take the form of Kuñja Bābu and come to me to give this news: ‘Arrange my body now and make proper arrangements’.” I heard this from Śrīla Guru Mahārāj, Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj, and it is the truth, one hundred per cent. Then Saraswatī Ṭhākur came to Kuliyā and saw all the bābājīs quarrelling over Bābājī Mahārāj’s body. He made a sound. His voice was not so big, but at that time, he made a very great sound someone said.

The policemen knew Saraswatī Ṭhākur as a deputy magistrate’s son and respected him as a sannyāsī sādhu. A police officer came and told Saraswatī Ṭhākur, “They are quarrelling, and you are the disciple of Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj. You give your decision, and we will follow that.” Śrīla Saraswatī Ṭhākur saw that all the bābājīs were nonsense—materialists making a nuisance with no spiritual feelings.

Then Śrīla Saraswatī Ṭhākur declared, “You all know I am the disciple of Bābājī Mahārāj, but I am not claiming his body because I am a brahmachārī, and he was a bābājī. You can take this body. I am declaring to the group of bābājīs present here that you can take the body of Bābājī Mahārāj. But only someone who was not polluted by a woman in the last month can touch my Gurudev’s body, otherwise he will be destroyed.” And so many bābājīs left. Then Saraswatī Ṭhākur very strongly said, “One who has not mixed with a woman in fifteen days, that bābājī can touch my Guru’s body.” Then many left. Then he told, “Seven days.” Then he told, “Someone who did not mix with a woman last night can touch.” And they all left.

The police officer was surprised to see that and said, “If they tell a lie, then what will happen? They can say ‘Yes, I am a clean man.’ Then what will you do?” “If anyone tells a lie, he must be destroyed, and they know it.” Then the police officer said, “Now what will you do?” Prabhupād Saraswatī Ṭhākur said, “I shall give him samādhi.” And like Mahāprabhu gave samādhi to Haridās Ṭhākur, he dug a samādhi with the help of Sakhī Bābu, Kuñja Bābu, and others. Some of his followers were there.

We observe this Ekādaśī day.

dāmodarotthana-dine pradhāne
kṣetre pavitre kuliyābhidhāne
prapañcha-līlā-parihāravantaṁ
vande prabhuṁ gaura-kiśora-sañjñam

“Following Utthan Ekādaśī day, in the holy abode of Kuliyā, Koladwīp Dhām, Bābājī Mahārāj left his body and joined Mahāprabhu and Rādhā-Govinda’s Pastimes.”

Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj’s disappearance day passed here in Nabadwīp. After one or two years, the Ganges flooded and took away that original samādhi mandir. From there, Saraswatī Ṭhākur took some ingredients to Mayapur and with them he made the samādhi mandir there.





←  “Blessings from the Substantial World | Disappearance of Srila Gaura Kishor Das Babaji Maharaj.” Srila B. S. Goswami Maharaj. October 31, 2017. Gupta Govardhan ·• Архив новостей •· «День ухода Гауракишора Даса Бабаджи». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 ноября 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия  →
Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Уход Шрилы Бабаджи Махараджа

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/ukhod-shrily-babadzhi-makharadzha.html

Шрила Гурудев живо описывает обстоятельства ухода
Шрилы Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа.

 

В то время, когда Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж находился на смертном одре, Сакхи Бабу и Кунджа Бабу (последний впоследствии был известен как Шрипад Бхакти Вилас Тиртха Махарадж) пришли увидеться с ним. Они были самыми первыми преданными миссии, но в ту пору они еще не приняли посвящение от Прабхупады Сарасвати Тхакура, хотя и питали к нему большое уважение. Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж оставил тело, и приблизительно пятьдесят бабаджи пришли, желая забрать тело в свой ашрам. Они хотели построить там самадхи-мандир и получать пранами [пожертвования]. Они ссорились между собой, а в это время явилась полиция с целью проследить за тем, чтобы ссора не переросла в столкновение.

Кунджа Бабу, Бхакти Вилас Тиртха Махарадж, немедленно отправился к Прабхупаде Сарасвати Тхакуру в Майяпур, Враджа-паттан, чтобы сообщить ему о происходящем. Шрила Сарасвати Тхакур почувствовал в своем сердце: «Мой владыка оставил тело». Он покинул Майяпур и поспешил к Гауракишору Дасу Бабаджи Махараджу. Он навещал его в это время каждый день. Рано утром он отправился в путь и на полпути встретил Кунджу Бубу. Кунджа Бабу сказал Сарасвати Тхакуру: «Бабаджи Махарадж ушел», и Сарасвати Тхакур заметил: «В сердце я почувствовал это, поэтому направлялся к нему».

Позже Шрила Сарасвати Тхакур объяснил свои чувства: «Я увидел, что Бабаджи Махарадж принял образ Кунджи Бабу и пришел, чтобы сообщить мне эту новость: „Позаботься о моем теле и устрой все необходимое“». Я слышал это от Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Дев-Госвами Махараджа, и это чистая правда — так и было. Затем Сарасвати Тхакур пришел в Кулию и увидел, как все бабаджи ссорятся над телом Бабаджи Махараджа. Он закричал. Его голос не был зычным, но в тот момент он издал рык по чьим-то словам.

Полиция знала Сарасвати Тхакура как сына важного чиновника и уважала его как санньяси-садху. На место событий пришел офицер полиции, который сказал Сарасвати Тхакуру: «Они ссорятся, а вы — ученик Гауракишора Даса Бабаджи Махараджа. Как вы скажете, так мы и поступим». Шрила Сарасвати Тхакур видел, что все бабаджи были обманщиками — материалистами, которые создавали помехи, будучи лишенными всяких духовных чувств.

Тогда Шрила Сарасвати Тхакур заявил: «Вам всем известно, что я ученик Бабаджи Махараджа, но я не претендую на его тело, поскольку он был бабаджи, а я брахмачари. Вы можете забрать его тело. Я прямо говорю собравшимся бабаджи, что они могут забрать тело, но лишь тот из бабаджи, кто в течение последнего месяца не осквернял себя отношениями с женщиной, может притронуться к телу моего Гурудева, а иначе он погибнет». Многие бабаджи сразу же ушли. Тогда Сарасвати Тхакур резко сказал: «Человек, не имевший половой близости в течение последних пятнадцати дней, сможет коснуться тела моего Гуру». Еще многие покинули это место. Он сказал: «Семь дней». Потом он заявил: «Тот, кто сохранял целомудрие в течение прошлой ночи, может коснуться тела Бабаджи». Тогда ушли все.

Офицер полиции поразился, увидев подобное, и заметил: «Если эти люди солгут, что тогда? Они могут сказать: „Да, я чист“. И что вы станете делать?» «Если кто-то из них солжет, то его ждет смерть, и им это известно». Затем, когда бабаджи разошлись, полицейский спросил: «Что вы теперь предпримите?» Прабхупада Сарасвати Тхакур ответил: «Я создам ему самадхи». И подобно тому, как Махапрабху сделал самадхи Харидасу Тхакуру, он выкопал самадхи при поддержке Сакхи Бабу и других. Там присутствовали некоторые его последователи.

Мы соблюдаем этот экадаши.

да̄модароттхана-дине прадха̄не
кш̣етре павитре кулийа̄бхидха̄не
прапан̃ча-лӣла̄-париха̄равантам̇
ванде прабхум̇ гаура-киш́ора-сан̃джн̃ам

«Вслед за днем уттхана-экадаши, в священной обители Кулии, в Коладвипа-дхаме, Бабаджи Махарадж оставил тело и присоединился к играм Махапрабху и Радхи-Говинды».

Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж покинул мир здесь, в Навадвипе. Через год или два после его ухода Ганга разлилась и смыла первоначальный самадхи-мандир. Тогда Сарасвати Тхакур перенес его компоненты оттуда в Майяпур и возвел там новый самадхи-мандир.




English

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj 

Disappearance of Śrīla Bābājī Mahārāj

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/disappearance-of-srila-babaji-maharaj/

Śrīla Gurudev vividly describes the events surrounding
the disappearance of Śrīla Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj.

 

At the time when Śrīla Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj left his body, Sakhī Bābu and Kuñja Bābu, later Śrīpād Bhakti Vilās Tīrtha Mahārāj, were coming to see him. They were very old devotees, but at that time they had not taken initiation from Prabhupād Saraswatī Ṭhākur yet, though they had much regard and respect for him. Śrīla Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj left his body, and about fifty bābājīs came and wanted to take his body to their ashram. They wanted to make a samādhi mandir there and take so much praṇāmī. They were quarrelling, and in the meantime, the police came to ensure that the quarrelling did not turn into fighting.

Kuñja Bābu, Bhakti Vilās Tīrtha Mahārāj, immediately went to Prabhupād Saraswatī Ṭhākur in Mayapur, Vraja Pattan, to give the news to him. Śrīla Saraswatī Ṭhākur had also felt in his heart, “My lord left his body.” He was coming from Mayapur to Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj. Every day he came at that time. Early in the morning, he was coming, and in the middle he met Kuñja Bābu. Kuñja Bābu told Saraswatī Ṭhākur, “Bābājī Mahārāj has disappeared”, and Saraswatī Ṭhākur said, “In my heart I felt it, so I was going to him.”

Śrīla Saraswatī Ṭhākur explained his feelings later, “I saw Bābājī Mahārāj take the form of Kuñja Bābu and come to me to give this news: ‘Arrange my body now and make proper arrangements’.” I heard this from Śrīla Guru Mahārāj, Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj, and it is the truth, one hundred per cent. Then Saraswatī Ṭhākur came to Kuliyā and saw all the bābājīs quarrelling over Bābājī Mahārāj’s body. He made a sound. His voice was not so big, but at that time, he made a very great sound someone said.

The policemen knew Saraswatī Ṭhākur as a deputy magistrate’s son and respected him as a sannyāsī sādhu. A police officer came and told Saraswatī Ṭhākur, “They are quarrelling, and you are the disciple of Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj. You give your decision, and we will follow that.” Śrīla Saraswatī Ṭhākur saw that all the bābājīs were nonsense—materialists making a nuisance with no spiritual feelings.

Then Śrīla Saraswatī Ṭhākur declared, “You all know I am the disciple of Bābājī Mahārāj, but I am not claiming his body because I am a brahmachārī, and he was a bābājī. You can take this body. I am declaring to the group of bābājīs present here that you can take the body of Bābājī Mahārāj. But only someone who was not polluted by a woman in the last month can touch my Gurudev’s body, otherwise he will be destroyed.” And so many bābājīs left. Then Saraswatī Ṭhākur very strongly said, “One who has not mixed with a woman in fifteen days, that bābājī can touch my Guru’s body.” Then many left. Then he told, “Seven days.” Then he told, “Someone who did not mix with a woman last night can touch.” And they all left.

The police officer was surprised to see that and said, “If they tell a lie, then what will happen? They can say ‘Yes, I am a clean man.’ Then what will you do?” “If anyone tells a lie, he must be destroyed, and they know it.” Then the police officer said, “Now what will you do?” Prabhupād Saraswatī Ṭhākur said, “I shall give him samādhi.” And like Mahāprabhu gave samādhi to Haridās Ṭhākur, he dug a samādhi with the help of Sakhī Bābu, Kuñja Bābu, and others. Some of his followers were there.

We observe this Ekādaśī day.

dāmodarotthana-dine pradhāne
kṣetre pavitre kuliyābhidhāne
prapañcha-līlā-parihāravantaṁ
vande prabhuṁ gaura-kiśora-sañjñam

“Following Utthan Ekādaśī day, in the holy abode of Kuliyā, Koladwīp Dhām, Bābājī Mahārāj left his body and joined Mahāprabhu and Rādhā-Govinda’s Pastimes.”

Gaura Kiśor Dās Bābājī Mahārāj’s disappearance day passed here in Nabadwīp. After one or two years, the Ganges flooded and took away that original samādhi mandir. From there, Saraswatī Ṭhākur took some ingredients to Mayapur and with them he made the samādhi mandir there.



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования