«Капли нектара | Я готов, теперь можешь стрелять». Фрагмент беседы Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа. 1980-е годы. Навадвип Дхам, Индия

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.3 МБ)

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | «Я готов, теперь можешь стрелять»

(Навадвип Дхам, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:31#

В 1971 году или около того, когда была война: Восточный Пакистан, Западный Пакистан. Восточный Пакистан стал независимым в этой войне. Они хотели получить независимость.

#00:00:53#

Там, в Восточном Пакистане, жил один преданный Бхактивинода Тхакура. Солдаты Западного Пакистана считали (они были на территории Восточного Пакистана), что эти индусы, индуисты, индийцы занимаются политикой, противостоят их режиму. Один преданный Бхактивинода Тхакура по имени Кумуд Бабу жил там, в Восточном Пакистане. Один солдат пришел к нему домой и сказал: «Это бенгальский садху. Я хочу убить его». «Выходи, — сказал он ему, — во двор, ты будешь расстрелян».

#00:01:41#

«Подожди минутку, — сказал ему Кумуд Бабу. — Подожди, мой друг, сейчас я выйду». Он зашел к себе в комнату, взял харинама-малику, четки, с четками в руках сел в кресло и стал повторять Святое Имя. Затем сказал: «Я готов, теперь стреляй».

#00:02:02#

И тогда солдат не смог выстрелить. Он сказал: «Нет, нет, нет. У тебя не может быть никаких политических интересов. Я не буду убивать тебя. Иди, ступай».

#00:02:22#

Он вышел с маликой в руках, сел в кресло и сказал: «Я готов, можешь стрелять». И стал воспевать Святое Имя, призывать Святое Имя. И тогда этот убийца, этот солдат сказал: «Нет, мы тебя не боимся. Нам понятно, что ты духовный человек. Ты не занимаешься политикой. Я не хочу убивать такого человека, как ты».

#00:02:58#

Его звали Кумуд Бабу. Он был учеником Бхактивинода Тхакура. Харе Кришна! Харе Кришна. В 1971 году или около того.

Переводчик: Муралишвар Дас

← «Будь что будет» (на русском и английском языках). Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 24 февраля 2013 года ·• Архив новостей •· «На закате дней» (на русском и английском языках). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 27 февраля 2009 года. Калькутта, Индия →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования