«Божественная поэзия». Шрила Б. С. Госвами Махарадж | “Divine Poetry.” Srila B. S. Goswami Maharaj



скачать (формат MP3, 1.90M)


In English


скачать (формат MP3, 1.90M)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Божественная поэзия

 

Мы говорим, что шлока — это реальность. Кришна — это сама сиддханта, они неразделимы. Это не разные вещи. Кришна — это сиддханта, а сиддханта — это Кришна. В шлоках, в стихах писаний заключена концентрированная реальность. Они реальные, живые — это поток концепции Кришны.

#00:00:44#

Гурудеву очень нравился один стих из «Гита-Говинды», который также появляется в «Чаритамрите», он любил его петь иногда. Однажды он сказал о нем: «Он подходит, чтобы слушать его, но не повторять, не объяснять, не вникать в смысл». Он очень прекрасен, и когда Махапрабху слышал его, Он терял сознание.

#00:01:10#

лалита-лаван̣га-лата̄-париш́ӣлана-комала-малайа-самӣре
мадхукара-никара-карамбита-кокила-кӯджита-кун̃джа-кут̣ӣре[1]

Красота поэзии Джаядева Госвами заключена в слогах…

[Шрила Госвами Махарадж повторяет шлоку по слогам:]

лалита-лаван̣га-лата̄-париш́ӣлана-комала-малайа-самӣре
мадхукара-никара-карамбита-кокила-кӯджита-кун̃джа-кут̣ӣре

Это божественный звук, звук божественной поэзии, описывающей красоту Кришны и Его игры.

Переводчик: Налина Сундари Деви Даси
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас



1  Шрила Джаядев Госвами. «Гита-Говинда», 1.27.1. В одной из своих лекций Шрила Госвами Махарадж так объясняет смысл этого стиха: «Иногда сладостное пение кукушки сравнивают с приятным голосом самого Кришны. И тот, и другой звук обладают неописуемой сладостью. Поэтому разумно предположить, что, если кто-то услышит пение кукушки, это напомнит ему или ей о приятном голосе Кришны, и это принесет радость».




←  «Яд и нектар божественной любви». Шрила Б. C. Госвами Махарадж. 1 апреля 2013 года. Пури Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Ресторан „Пустая чаша“». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 14 января 2015 года. Гупта Говардхан  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.0 МБ)


In English

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.0 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Божественная поэзия

 

Мы говорим, что шлока — это реальность. Кришна — это сама сиддханта, они неразделимы. Это не разные вещи. Кришна — это сиддханта, а сиддханта — это Кришна. В шлоках, в стихах писаний заключена концентрированная реальность. Они реальные, живые — это поток концепции Кришны.

#00:00:44#

Гурудеву очень нравился один стих из «Гита-Говинды», который также появляется в «Чаритамрите», он любил его петь иногда. Однажды он сказал о нем: «Он подходит, чтобы слушать его, но не повторять, не объяснять, не вникать в смысл». Он очень прекрасен, и когда Махапрабху слышал его, Он терял сознание.

#00:01:10#

лалита-лаван̣га-лата̄-париш́ӣлана-комала-малайа-самӣре
мадхукара-никара-карамбита-кокила-кӯджита-кун̃джа-кут̣ӣре[1]

Красота поэзии Джаядева Госвами заключена в слогах…

[Шрила Госвами Махарадж повторяет шлоку по слогам:]

лалита-лаван̣га-лата̄-париш́ӣлана-комала-малайа-самӣре
мадхукара-никара-карамбита-кокила-кӯджита-кун̃джа-кут̣ӣре

Это божественный звук, звук божественной поэзии, описывающей красоту Кришны и Его игры.

Переводчик: Налина Сундари Деви Даси
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас



[1] Шрила Джаядев Госвами. «Гита-Говинда», 1.27.1. В одной из своих лекций Шрила Госвами Махарадж так объясняет смысл этого стиха: «Иногда сладостное пение кукушки сравнивают с приятным голосом самого Кришны. И тот, и другой звук обладают неописуемой сладостью. Поэтому разумно предположить, что, если кто-то услышит пение кукушки, это напомнит ему или ей о приятном голосе Кришны, и это принесет радость».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования