«Земля самопожертвования». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. День явления Лалиты Сакхи. 7 сентября 2008 года. Рига, Латвия



скачать (формат MP3, 7.35M)

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Земля самопожертвования

(День явления Лалиты Сакхи. 7 сентября 2008 года. Рига, Латвия)

 

#00:00:11#

Вопрос: В играх Радхи и Кришны принимают участие восемь основных сакхи. Какую роль играют манджари в этих играх и какие обязанности они исполняют для Божественной Четы?

Шрила Госвами Махарадж: На самом деле наша гуру-варга, наши учителя, запрещают нам обсуждать подобные темы. Прежде всего базовые идеи объясняются в «Чайтанья-чаритамрите».

#00:01:07#

вайкун̣т̣хера пр̣итхивй-а̄ди сакала чинмайа…[1]

Вся духовная реальность изначально состоит из сознания, чинмой, что означает исполненное духом преданности и самоотверженности сознание высшего порядка.

В этом стихе говорится, что даже почва, земля там сознает Кришну; трава, что там растет, сознает Кришну, а также деревья и все, что там растет. Но в этом мире эти тела, в которых мы сейчас пребываем, были порождены нашими склонностями к эксплуатации. Тамаса̄ баху рӯпен̣а веш̣т̣ита̄х̣ кармахетуна̄[2]. Ману говорит об этом: тамаса̄ баху рӯпен̣а веш̣т̣ита̄х̣ кармахетуна̄ — все мы, живые существа, здесь одеты в одеяния своей кармы.

#00:02:35#

…муктир хитва̄нйатха̄ рӯпам̇
сва-рӯпен̣а вйавастхитих̣[3]

Но в отличие от этого духовное тело порождается склонностью этой души к самоотдаче и к самопожертвованию, ее духовными стремлениями.

Вчера мы говорили, о том, что когда Сарасвати Тхакур ссылался на слова Бхактивинода, что он является лишь скромным подметальщиком на рынке Нитьянанды Прабху, то Сарасвати Тхакур продолжил эту мысль: «Тогда я лишь одна соломинка в метле Бхактивинода Тхакура». Шрила Гуру Махарадж говорит, что если вы сумеете понять эту идею, тогда вы сумеете понять, что является основным строительным блоком духовных обликов, из чего состоит духовное тело.

#00:04:12#

Сейчас существует очень сильная склонность, что если мы в нашем нынешнем положении будем углубляться излишне в детали духовного мира, высшей реальности, то мы при подобном рассмотрении совершим оскорбление. Поэтому мы можем дать какое-то общее представление, о котором мы уже говорили. Но если мы попытаемся углубиться в подробности, тогда мы совершим оскорбление. Это неуместно для нашего нынешнего положения, поскольку мы будем переносить свои материалистичные ожидания, мирской опыт на духовную реальность, а это само по себе оскорбление.

#00:05:21#

Поэтому прежде всего нам необходимо ухватить суть понятия «преданность». В линии наших учителей, в их поведении вы можете увидеть, какие шлоки и стихи они выбирают из писаний, какие стихи они цитируют, — чаще всего те, что говорят о преданности, о самоотдаче. Поэтому нас предостерегают так: пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге, ма̄тала хари-джана кӣртана-ран̇ге[4]. Это лозунг Шрилы Сарасвати Тхакура о том, что находится выше нас. Это достойно нашего поклонения и вечно будет в этом положении.

#00:06:21#

Если мы попытаемся низвергнуть и низвести эти высшие понятия на наш нынешний уровень, то это неизбежно осквернится и станет оскорблением, потому что в том мире даже самые первые элементы, даже сама основа того мира состоит из склонности к преданности. В этой склонности нет даже остаточных следов эксплуатации. До тех пор, пока мы осквернены до какой-то степени склонностью к эксплуатации, до тех пор нас предостерегают от того, чтобы обсуждать слишком интимные, глубокие детали взаимоотношений Радхи-Кришны.

#00:07:42#

Но что мы можем понять сейчас, что речь идет о все более глубоких уровнях самопожертвования. Именно это является критерием, по которому разделяются различные области духовного мира.

#00:08:34#

Когда-то, несколько сот лет тому назад, один из моголов, которые правили Индией в то время, услышал от своего министра о чудесных необычайных манго, которые растут в Индии в каком-то районе, но отсутствуют в местах, где они живут. Этот министр постоянно пытался привезти эти великолепные манго, но ко времени, когда они достигали дворца, они уже портились. Но все равно этот правитель думал: «Нет, я все равно хочу испытать этот вкус». Тогда министр взял чашу с водой и стал добавлять туда тамаринд, порошок куркумы, еще какие-то вкусовые и цветовые добавки для того, чтобы попытаться создать эту расу, вкус, и он окунул свою бороду в этот, так сказать, нектар.

#00:09:59#

Таким образом, министр помочил свою бороду в этом нектаре и сказал правителю: «Если ты сейчас пососешь мою бороду, то тогда ты получишь представление об этом вкусе».

#00:10:15#

Наше положение в чем-то сродни этому. Мы слышали о каких-то высших материях, но если мы попытаемся низвести их на свой уровень понимания, то в этом процессе они неизбежно «сгниют», «испортятся». Тогда мы пытаемся заменить их составляющие некими материальными элементами, пытаясь сымитировать этот вкус, этот опыт.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила: Татьяна Бархатова
Редактор: Традиш Дас

 


[1] «Земля, вода, огонь, воздух, эфир — все на Вайкунтхе духовно. Там нет материальных стихий» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.53).

[2] Тамаса̄ баху рӯпен̣а веш̣т̣ита̄х̣ кармахетуна̄ / антах̣ сам̇джн̃а̄ бхавантй эте сукха дух̣кха саманвита̄х̣ — «Эти (растения), окруженные многообразной тьмой [неведением] — последствием их действий (в прошлых воплощениях), — обладают внутренним сознанием и испытывают наслаждение и боль» («Ману-самхита», 1.49).

[3] Ниродхо ’сйа̄нуш́айанам, а̄тманах̣ саха ш́актибхих̣ / муктир хитва̄нйатха̄ рӯпам̇, сва-рӯпен̣а вйавастхитих — «Уничтожение объективного вещественного мира есть не что иное, как расставание сознания, прежде погруженного в сон, со своими сновидениями. Сознание обретает свободу, когда освобождается от вещественных форм, в которые оно заключено, находясь в иллюзии. Но это состояние свободы неустойчиво и неестественно. Подлинную свободу душа получает, обретя иной невещественный облик, в котором она может служить Безусловной Красоте» («Шримад-Бхагаватам», 2.10.6).

[4] «На расстоянии мы будем поклоняться пути рага‑марга, спонтанному любовному служению, следуя при этом практике правил и предписаний».

 



←  «Воля Господа и наши усилия». Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 16 марта 2005 года | Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· День явления Лалиты Деви и Шримати Радхарани. 23 сентября 2012 года. Харьков, Украина  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 7.7 МБ)

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Земля самопожертвования

(День явления Лалиты Сакхи. 7 сентября 2008 года. Рига, Латвия)

 

#00:00:11#

Вопрос: В играх Радхи и Кришны принимают участие восемь основных сакхи. Какую роль играют манджари в этих играх и какие обязанности они исполняют для Божественной Четы?

Шрила Госвами Махарадж: На самом деле наша гуру-варга, наши учителя, запрещают нам обсуждать подобные темы. Прежде всего базовые идеи объясняются в «Чайтанья-чаритамрите».

#00:01:07#

вайкун̣т̣хера пр̣итхивй-а̄ди сакала чинмайа…[1]

Вся духовная реальность изначально состоит из сознания, чинмой, что означает исполненное духом преданности и самоотверженности сознание высшего порядка.

В этом стихе говорится, что даже почва, земля там сознает Кришну; трава, что там растет, сознает Кришну, а также деревья и все, что там растет. Но в этом мире эти тела, в которых мы сейчас пребываем, были порождены нашими склонностями к эксплуатации. Тамаса̄ баху рӯпен̣а веш̣т̣ита̄х̣ кармахетуна̄[2]. Ману говорит об этом: тамаса̄ баху рӯпен̣а веш̣т̣ита̄х̣ кармахетуна̄ — все мы, живые существа, здесь одеты в одеяния своей кармы.

#00:02:35#

…муктир хитва̄нйатха̄ рӯпам̇
сва-рӯпен̣а вйавастхитих̣[3]

Но в отличие от этого духовное тело порождается склонностью этой души к самоотдаче и к самопожертвованию, ее духовными стремлениями.

Вчера мы говорили, о том, что когда Сарасвати Тхакур ссылался на слова Бхактивинода, что он является лишь скромным подметальщиком на рынке Нитьянанды Прабху, то Сарасвати Тхакур продолжил эту мысль: «Тогда я лишь одна соломинка в метле Бхактивинода Тхакура». Шрила Гуру Махарадж говорит, что если вы сумеете понять эту идею, тогда вы сумеете понять, что является основным строительным блоком духовных обликов, из чего состоит духовное тело.

#00:04:12#

Сейчас существует очень сильная склонность, что если мы в нашем нынешнем положении будем углубляться излишне в детали духовного мира, высшей реальности, то мы при подобном рассмотрении совершим оскорбление. Поэтому мы можем дать какое-то общее представление, о котором мы уже говорили. Но если мы попытаемся углубиться в подробности, тогда мы совершим оскорбление. Это неуместно для нашего нынешнего положения, поскольку мы будем переносить свои материалистичные ожидания, мирской опыт на духовную реальность, а это само по себе оскорбление.

#00:05:21#

Поэтому прежде всего нам необходимо ухватить суть понятия «преданность». В линии наших учителей, в их поведении вы можете увидеть, какие шлоки и стихи они выбирают из писаний, какие стихи они цитируют, — чаще всего те, что говорят о преданности, о самоотдаче. Поэтому нас предостерегают так: пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге, ма̄тала хари-джана кӣртана-ран̇ге[4]. Это лозунг Шрилы Сарасвати Тхакура о том, что находится выше нас. Это достойно нашего поклонения и вечно будет в этом положении.

#00:06:21#

Если мы попытаемся низвергнуть и низвести эти высшие понятия на наш нынешний уровень, то это неизбежно осквернится и станет оскорблением, потому что в том мире даже самые первые элементы, даже сама основа того мира состоит из склонности к преданности. В этой склонности нет даже остаточных следов эксплуатации. До тех пор, пока мы осквернены до какой-то степени склонностью к эксплуатации, до тех пор нас предостерегают от того, чтобы обсуждать слишком интимные, глубокие детали взаимоотношений Радхи-Кришны.

#00:07:42#

Но что мы можем понять сейчас, что речь идет о все более глубоких уровнях самопожертвования. Именно это является критерием, по которому разделяются различные области духовного мира.

#00:08:34#

Когда-то, несколько сот лет тому назад, один из моголов, которые правили Индией в то время, услышал от своего министра о чудесных необычайных манго, которые растут в Индии в каком-то районе, но отсутствуют в местах, где они живут. Этот министр постоянно пытался привезти эти великолепные манго, но ко времени, когда они достигали дворца, они уже портились. Но все равно этот правитель думал: «Нет, я все равно хочу испытать этот вкус». Тогда министр взял чашу с водой и стал добавлять туда тамаринд, порошок куркумы, еще какие-то вкусовые и цветовые добавки для того, чтобы попытаться создать эту расу, вкус, и он окунул свою бороду в этот, так сказать, нектар.

#00:09:59#

Таким образом, министр помочил свою бороду в этом нектаре и сказал правителю: «Если ты сейчас пососешь мою бороду, то тогда ты получишь представление об этом вкусе».

#00:10:15#

Наше положение в чем-то сродни этому. Мы слышали о каких-то высших материях, но если мы попытаемся низвести их на свой уровень понимания, то в этом процессе они неизбежно «сгниют», «испортятся». Тогда мы пытаемся заменить их составляющие некими материальными элементами, пытаясь сымитировать этот вкус, этот опыт.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила: Татьяна Бархатова
Редактор: Традиш Дас

 


[1] «Земля, вода, огонь, воздух, эфир — все на Вайкунтхе духовно. Там нет материальных стихий» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.53).

[2] Тамаса̄ баху рӯпен̣а веш̣т̣ита̄х̣ кармахетуна̄ / антах̣ сам̇джн̃а̄ бхавантй эте сукха дух̣кха саманвита̄х̣ — «Эти (растения), окруженные многообразной тьмой [неведением] — последствием их действий (в прошлых воплощениях), — обладают внутренним сознанием и испытывают наслаждение и боль» («Ману-самхита», 1.49).

[3] Ниродхо ’сйа̄нуш́айанам, а̄тманах̣ саха ш́актибхих̣ / муктир хитва̄нйатха̄ рӯпам̇, сва-рӯпен̣а вйавастхитих — «Уничтожение объективного вещественного мира есть не что иное, как расставание сознания, прежде погруженного в сон, со своими сновидениями. Сознание обретает свободу, когда освобождается от вещественных форм, в которые оно заключено, находясь в иллюзии. Но это состояние свободы неустойчиво и неестественно. Подлинную свободу душа получает, обретя иной невещественный облик, в котором она может служить Безусловной Красоте» («Шримад-Бхагаватам», 2.10.6).

[4] «На расстоянии мы будем поклоняться пути рага‑марга, спонтанному любовному служению, следуя при этом практике правил и предписаний».

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования