«Для обретения милости необходима искренность». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 80-е годы ХХ-го столетия. Навадвипа Дхама, Индия. «Онтология Прекрасной Реальности», часть 5.4



скачать (формат MP3, 6.35M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Для обретения милости необходима искренность

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 5.4)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама)


[Вопрос на бенгали.]

#00:00:51#

Шрила Шридхар Махарадж: Бху-шакти, Вишнуприя, Лакшмиприя, супруги Гауры-Нараяны — это концепция Вайкунтхи, но Радхарани и обитатели Голоки стоят выше. Они в основе Гауры-Нараяны, Гауры-Кришны. Гаура-Нараяна приходит, чтобы проповедовать Имя нама-махатмьи, а Гаура-Кришна приходит для того, чтобы переживать вкус божественной любви. Два аспекта, две ипостаси — аватар и аватари. Харе Кришна! Шри бху-лила.

#00:02:02#

[Вопрос на бенгали о вайшнавской дикше и тантрической дикше.]

#00:02:45#

Шрила Шридхар Махарадж: Я хочу видеть, где это сказано, но в целом будет так. Что ты говоришь? Дикша — первая часть, то, что вы уже сказали. Вторая часть вопроса ясна, но первая часть… Кришна сказал Уддхаве...

[Шрила Говинда Махарадж говорит на бенгали и произносит начало шлоки:]

#00:03:16#

йасйа деве…

Шрила Шридхар Махарадж:

…пара̄ бхактир
йатха̄ деве татха̄ гурау
тасйаите катхита̄ хй артха̄х
̣[1]

Это вопросы понимания, это очень обширное явление.

#00:03:30#

а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н…[2]

«В конечном счете это Я, — говорит Кришна, — Я даю Себя, никто иной, никто, помимо Меня. Только Я могу дать Себя другим, и Я делаю это через Моих посредников. Посредники различных типов, наделенные разными качествами, — через них Я хочу раздать Себя, распространить Себя ученикам — людям, заслуживающим этого».

#00:04:21#

А вторая часть… Под тантрической дикшей подразумевается: тот, кто в настоящее время непригоден, лишен качеств и не может быть принят, но цель его жизни позитивна, цель его жизни приемлема. В данном случае используется тантра-дикша.

#00:04:54#

Вайшнава-дикша. Где бы мы ни находили толику шраддхи, [духовной] жажды, — квалифицирован человек или нет, не имеет значения, — повсюду, где угодно, искреннее желание человека таково: в этом случае мы постараемся включить их [принять их] [в вайшнавское общество].

#00:05:28#

Вайшнава-дикша, нама-дикша дается всем и каждому в том случае, если мы видим искреннее желание человека получить это посвящение, сукрити.

#00:05:44#

…лаулйам апи мӯлйам экалам̇…[3]

А тантра — нечто похожее, но имеет провинциальный характер, тогда как первое явление универсально. Вайшнава-дикша универсальна, тогда как тантрическая дикша в большей или меньшей степени провинциальна, до известной степени. Когда действие этого посвящения прекращается, тогда начинается другой этап.

#00:06:22#

Тантра бывает разных типов — тамасика, раджасика, саттвика. Саттвичную тантру, согласно Девариши Нарады, мы принимаем где-то, чтобы помочь вайшнава-дикше, которая универсальна. Тантра может быть частичной, провинциальной, относящейся к определенной провинции или группе, подходящая для их цели, призванная помочь им для достижения реализации, достижения цели, которая может не быть универсальной. Это обычная тантра. Саттвика-тантра помогает вайшнава-дикше. Это также [пребывает] в провинциальной области, до известной степени носит провинциальный характер.

#00:07:27#

Подлинная вайшнава-дикша имеет особые качества, особые критерии. Она дается тому, кто имеет почтение к Кришне, к Нараяне и к Вишну. Это посвящение имеет универсальный характер, за пределами мукти. В целом тантрическая дикша ведет нас к мукти.

#00:07:57#

кр̣ш̣н̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр
̣ш̣н̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣ш̣н̣ера чаран̣а[4]

Тантрическая дикша ведет нас к спасению, мы оставляем позади негативный аспект жизни. Но мы желаем позитивного занятия, которое дает вайшнава-дикша, мы хотим этого позитивного занятия, и тантрическая дикша может помочь в целом пробудиться, до известной степени.

#00:08:42#

кр̣ш̣н̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр
̣ш̣н̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣ш̣н̣ера чаран̣а

#00:08:56#

Это не одно и то же — избавление от самсары и достижение служения лотосоподобным стопам Кришны. Вайшнава-дикша, вайшнавская дикша, открывает нам доступ в позитивный мир, тогда как тантрическая дикша [тантра-дикша] позволяет нам избавиться от негативной стороны.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Нава Гопи Деви Даси
Редакторы: Сварнанги Деви Даси, Традиш Дас



1  Йасйа деве пара̄ бхактир йатха̄ деве татха̄ гурау / тасйаите катхита̄ хй артха̄х̣ прака̄ш́анте маха̄тманах̣ — «Понять сокровенный смысл шрути сможет лишь тот, кто видит своего Гуру во всем равным самому Богу» («Шветашватара-упанишад», 6.23).

2  А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — Господь Кришна говорит: «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27).

3  Кр̣ш̣н̣а-бхакти-раса-бха̄вита̄ матих̣, крӣйата̄м̇ йади куто ’пи лабхйате / татра лаулйам апи мӯлйам экалам̇, джанма-кот̣и-сукр̣таир на лабхйате — «Даже сотни и тысячи жизней в благочестивой деятельности не могут дать чистого служения из преданности в сознании Кришны. Его можно достичь лишь одной ценой — сильной жаждой обрести его. Если где-то можно получить его, человек должен без промедления приобрести его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.70).

4  «Повторяя Святое Имя Кришны, можно избавиться от пут материального бытия. Повторяя мантру Харе Кришна, Ты сможешь обрести лотосоподобные стопы Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.73).




←  Шрила Авадхут Махарадж в Киеве: 8 и 9 июня 2012 года ·• Архив новостей •· «Беседа Шри Чайтаньи Махапрабху с Раманандой Раем». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 6 июня 2012 года. Лахта, Санкт-Петурбург  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 6.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Для обретения милости необходима искренность

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 5.4)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама)


[Вопрос на бенгали.]

#00:00:51#

Шрила Шридхар Махарадж: Бху-шакти, Вишнуприя, Лакшмиприя, супруги Гауры-Нараяны — это концепция Вайкунтхи, но Радхарани и обитатели Голоки стоят выше. Они в основе Гауры-Нараяны, Гауры-Кришны. Гаура-Нараяна приходит, чтобы проповедовать Имя нама-махатмьи, а Гаура-Кришна приходит для того, чтобы переживать вкус божественной любви. Два аспекта, две ипостаси — аватар и аватари. Харе Кришна! Шри бху-лила.

#00:02:02#

[Вопрос на бенгали о вайшнавской дикше и тантрической дикше.]

#00:02:45#

Шрила Шридхар Махарадж: Я хочу видеть, где это сказано, но в целом будет так. Что ты говоришь? Дикша — первая часть, то, что вы уже сказали. Вторая часть вопроса ясна, но первая часть… Кришна сказал Уддхаве...

[Шрила Говинда Махарадж говорит на бенгали и произносит начало шлоки:]

#00:03:16#

йасйа деве…

Шрила Шридхар Махарадж:

…пара̄ бхактир
йатха̄ деве татха̄ гурау
тасйаите катхита̄ хй артха̄х
̣[1]

Это вопросы понимания, это очень обширное явление.

#00:03:30#

а̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н…[2]

«В конечном счете это Я, — говорит Кришна, — Я даю Себя, никто иной, никто, помимо Меня. Только Я могу дать Себя другим, и Я делаю это через Моих посредников. Посредники различных типов, наделенные разными качествами, — через них Я хочу раздать Себя, распространить Себя ученикам — людям, заслуживающим этого».

#00:04:21#

А вторая часть… Под тантрической дикшей подразумевается: тот, кто в настоящее время непригоден, лишен качеств и не может быть принят, но цель его жизни позитивна, цель его жизни приемлема. В данном случае используется тантра-дикша.

#00:04:54#

Вайшнава-дикша. Где бы мы ни находили толику шраддхи, [духовной] жажды, — квалифицирован человек или нет, не имеет значения, — повсюду, где угодно, искреннее желание человека таково: в этом случае мы постараемся включить их [принять их] [в вайшнавское общество].

#00:05:28#

Вайшнава-дикша, нама-дикша дается всем и каждому в том случае, если мы видим искреннее желание человека получить это посвящение, сукрити.

#00:05:44#

…лаулйам апи мӯлйам экалам̇…[3]

А тантра — нечто похожее, но имеет провинциальный характер, тогда как первое явление универсально. Вайшнава-дикша универсальна, тогда как тантрическая дикша в большей или меньшей степени провинциальна, до известной степени. Когда действие этого посвящения прекращается, тогда начинается другой этап.

#00:06:22#

Тантра бывает разных типов — тамасика, раджасика, саттвика. Саттвичную тантру, согласно Девариши Нарады, мы принимаем где-то, чтобы помочь вайшнава-дикше, которая универсальна. Тантра может быть частичной, провинциальной, относящейся к определенной провинции или группе, подходящая для их цели, призванная помочь им для достижения реализации, достижения цели, которая может не быть универсальной. Это обычная тантра. Саттвика-тантра помогает вайшнава-дикше. Это также [пребывает] в провинциальной области, до известной степени носит провинциальный характер.

#00:07:27#

Подлинная вайшнава-дикша имеет особые качества, особые критерии. Она дается тому, кто имеет почтение к Кришне, к Нараяне и к Вишну. Это посвящение имеет универсальный характер, за пределами мукти. В целом тантрическая дикша ведет нас к мукти.

#00:07:57#

кр̣ш̣н̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр
̣ш̣н̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣ш̣н̣ера чаран̣а[4]

Тантрическая дикша ведет нас к спасению, мы оставляем позади негативный аспект жизни. Но мы желаем позитивного занятия, которое дает вайшнава-дикша, мы хотим этого позитивного занятия, и тантрическая дикша может помочь в целом пробудиться, до известной степени.

#00:08:42#

кр̣ш̣н̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр
̣ш̣н̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣ш̣н̣ера чаран̣а

#00:08:56#

Это не одно и то же — избавление от самсары и достижение служения лотосоподобным стопам Кришны. Вайшнава-дикша, вайшнавская дикша, открывает нам доступ в позитивный мир, тогда как тантрическая дикша [тантра-дикша] позволяет нам избавиться от негативной стороны.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Нава Гопи Деви Даси
Редакторы: Сварнанги Деви Даси, Традиш Дас



[1] Йасйа деве пара̄ бхактир йатха̄ деве татха̄ гурау / тасйаите катхита̄ хй артха̄х̣ прака̄ш́анте маха̄тманах̣ — «Понять сокровенный смысл шрути сможет лишь тот, кто видит своего Гуру во всем равным самому Богу» («Шветашватара-упанишад», 6.23).

[2] А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — Господь Кришна говорит: «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27).

[3] Кр̣ш̣н̣а-бхакти-раса-бха̄вита̄ матих̣, крӣйата̄м̇ йади куто ’пи лабхйате / татра лаулйам апи мӯлйам экалам̇, джанма-кот̣и-сукр̣таир на лабхйате — «Даже сотни и тысячи жизней в благочестивой деятельности не могут дать чистого служения из преданности в сознании Кришны. Его можно достичь лишь одной ценой — сильной жаждой обрести его. Если где-то можно получить его, человек должен без промедления приобрести его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.70).

[4] «Повторяя Святое Имя Кришны, можно избавиться от пут материального бытия. Повторяя мантру Харе Кришна, Ты сможешь обрести лотосоподобные стопы Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.73).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования