«Бог как один из нас». Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж. 23 ноября 2011 года. Чиангмай, Таиланд

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 38.7 МБ)

 Содержание лекции:

Вопрос: Кришна говорит в «Бхагавад-гите», что из всех гор Он Гималаи. Плохо слышен вопрос, но упоминается гора Сумеру.

Шрила Госвами Махарадж: Нам необходимо познакомиться с таким выражением как «ачинтйа шакти», что означает непостижимая энергия, непостижимая потенция. Это слово «ачинтйа» очень важно. Оно означает то, что находится за пределами того, что мы способны представить. Это интересно. То, что мы способны представить, легко доступно. Теистическая культура сосредоточена на том, что мы не способны представить или помыслить. Гуру Махарадж использовал такое выражение: «Безграничное открывает или дает себя познать ограниченному живому существу».

Я помню в школе, когда нам рассказывали о безграничности, возможно, я тогда впервые услышал этот термин, то говорили: «В действительности это символ бесконечности. Поскольку это бесконечно происходящий процесс,  то мы просто используем символ бесконечности. Нечто за пределами наших представлений». В действительности кто-то может сказать: «Так какой смысл об этом говорить?» Но в этом суть теистической культуры аван-манаса-гочара нечто за пределами моего понимания, представления.

Рупа Госвами в своей шлоке «атах шри-кришна-намади на бхавед грахйам индрийаих» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234) говорит: имя (нам ади), форма Кришны, качества Кришны, игры Кришны — «грахйам индрийаих» — все это — нама, гуна, рупа, лила — находится за пределами чувств, не доступно восприятию ума, разума, чувств. Иногда Кришна описывается как неведомый и непостижимый. Если мы будем использовать наш ограниченный опыт нашей ограниченной реальности в качестве системы координат для единицы измерения безграничного, то эти попытки будут тщетными и будут вводить нас в заблуждение.

Поэтому когда некий человек заявил Гуру Махараджу: «Если Безграничное не может быть познано ограниченным, то оно не Безграничное», то Гуру Махарадж ответил: «Если Безграничное не может открыть Себя ограниченному существу, то оно не Безграничное». И это неизбежно подразумевает амнаю — истину откровения.

Однажды Шрила Гуру Махарадж спросил у Сарасвати Тхакура: «Рупа Госвами завершает описание Кришна-лилы определенным образом. Санатана Госвами описывает завершение Кришна-лилы иначе. И мы считаем их обоих всеведущими». И как говорит Гуру Махарадж: «Что нам делать, если один всеведущий не соглашается с другим всеведущим?» И ответ Сарасвати Тхакура был таков: «Это адхокшаджа». Адха, акшаджа. Акшаджа означает то, что доступно уму, чувствам. Адхакшаджа — это то измерение, где наши ум, чувства и интеллект подавляются благодаря нисшествию. Вовсе не так, что я подавлю мои чувства и интеллект, и это нечто низойдет — нет. Когда это измерение хочет низойти, то автоматически ум, чувства, интеллект подавляются, перестают функционировать. Это вопрос культивирования веры. Шраддхамайо ‘йам лока — так описывается это измерение. Шраддха означает «вера», шраддха мой — мир, который доступен исключительно благодаря вере, посредством веры.

Вы увидите, существуют описания в разных священных писаниях. Есть «Бхагавад-гита», «Гарга-самхита», «Шримад-Бхагаватам» и многие другие.

Но я помню, когда я читал «Бхагавад-гиту» и дошел до этого раздела, то следуя тому, что было сказано: «Среди гор Я…», и я подумал: «Он непременно скажет “Среди гор Я —  Гималаи”». Но Он говорит: «Среди гор Я — Меру». Я был подростком, когда читал это, и я думал, что будет так, но я ошибся. Я думал, Он скажет: «Среди гор Я — Эверест», но Он сказал: «Среди гор Я — Меру». Кришна говорит в «Гите»: «Я — Меру, Сумеру». Я подумал: «Это какая-то непонятная мифологическая гора, описанная в Пуранах». Она более велика в пураническом смысле, нежели Эверест. Эверест доступен физическому наблюдению.

Мы всегда должны помнить: в духовной культуре не следует ожидать того, что наш физический объективный опыт подтвердит то, что субъективно, сверх-субъективно и сверх-сверх-субъективно. Подобные реалии существуют. Сверх-субъективное означает низшее измерение Вайкунтха, а сверх-сверх-субъективное означает высшую полусферу духовного мира — апракрита Кришна-лила. Это нечто, являющееся в человеческом обличии, еще более обманчиво. Все в Голоке предстает в человеческих пропорциях.

Продолжая тему «Бхагавад-гиты», в «Гите» Гималаи упоминаются. Кришна говорит: «Из неподвижных объектов Я — Гималаи». Я упоминал, иногда, когда мы делали книгу «Поиск Шри Кришны — Прекрасной Реальности», в то время, похоже, происходили горячие дискуссии о природе Гуру, и они всегда будут происходить. Но в то время эти обсуждения были очень актуальными. Гуру Махарадж говорил многое о природе Гуру. Это было после того, как «Поиск Шри Кришны — Прекрасной Реальности» был опубликован, возникла идея другой книги, посвященной Гуру.

Мы думали о том, какое название выбрать. Гуру Махарадж выбрал для первой книги название «Поиск Шри Кришны — Прекрасной Реальности».  Я упомянул одну его фразу, которая поразила мое воображение: «Гуру тяжелее, нежели Гималаи». Поскольку я думал, с моей точки зрения: «Если я — покупатель в магазине, и я увижу книгу с названием «Гуру тяжелее, чем Гималаи», то, по крайней мере, я раскрою эту книгу и посмотрю, что в ней». С этой точки зрения я предложил это название.

Но не так думал Гуру Махарадж, к счастью. Его образ мыслей отличается от моего. Я думал: «Гуру тяжелее Гималаев». Гуру Махарадж немедленно ответил: «Это частичная концепция, частичное представление о природе Гуру». Мне это замечание показалось примечательным. И он сказал далее: «Я написал статью много лет назад. Она была опубликована в журнале “Harmonist” под названием “Шри Гуру и его милость”. Это более всеобъемлющая концепция Гуру. Это название будет хорошим». И я подумал: «Да, хорошо, “Шри Гуру и Его милость”». И мы включили в книгу статью в качестве предисловия. Это было замечательно. Теперь у нас нет книги под названием «Гуру тяжелее Гималаев». Это частичная концепция.

Поскольку речь идет о таких шлоках как:

#00:12:28#

тасма̄д гурум̇ прападйета джиджн̃а̄сух̣ ш́рейа уттамам
ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇ брахман̣й упаш́ама̄ш́райам

 («Шримад-Бхагаватам», 11.3.21)

Это знаменитая шлока из «Шримад-Бхагаватам». После того, как многое сказано, говорится: «тасмад гурум прападйета» — поэтому ты должен обрести Гуру; «джиджнасух шрейа уттамам» — задавать ему вопросы о том, что является верховным благом.  «Шабде паре ча нишнатам брахмани упашамашрайах — эти личности обладают непоколебимой верой в шабда-браман — в духовную субстанцию, облаченную в звук.

Брамины, просто к слову, брамха, дух, для большинства людей это нечто вроде ДНК. Люди не могут без усилий легко понять. Хотя это духовное понимание общего порядка — «брахма», «брахман», но для большинства людей это китайская грамота. Но брамины — те, кто счастливо занимаются духовной культурой. И Кришна любит браминов.

[00:14:25]

намо бра̄хман̣йа-дева̄йа го бра̄хман̣а-хита̄йа ча
джагад-дхита̄йа кр̣ш̣н̣а̄йа говинда̄йа намо намах̣
1

(Вишну-пурана, 1.19.65)

Когда речь идет о варнашраме, то Кришна любит эту особую касту. Но речь идет не о касте как о таковой, но о духовной культуре. Они понимают Кришну. Тогда как другие чешут затылки и говорят: «аван-манаса-гочара». Они не способны понять, и это никогда не может быть понято. Ачинтйа шакти — основание духовной культуры таково: Он обладает непостижимой энергией, которая способна делать все, что угодно. И в Его играх эти явления показаны.

Подобно играм Путаны. По крайней мере, Путана является в образе прекрасной девушки, она выглядит как Лакшми Деви. Она приходит в качестве няньки-кормилицы. Яшода, Рохини и другие беседуют. И безо всякой задней мысли они дают ей Кришну, и она пытается отравить Кришну. Она дает Ему сосок, смазанный ядом, Кришна начинает его сосать и вместе с молоком высасывает из нее жизнь, жизненный воздух. Она пытается отодрать Его от себя, но это невозможно. Она умирает, и к ней возвращается ее форма, подобная ведьме. И говорится, ее тело длиной в двадцать миль — гигантское тело.

Кроме этого, пастухов во главе с Нандой Махараджем незадолго до этого Васудев предупредил о том, что скоро в Гокулу придет некое зло. И они видят гигантское тело. Сперва они думают: «Летающая гора упала с неба». Кто-то может спросить: «А что, она выглядела как летающая гора, упавшая с неба?» —  «Да, может быть. Сколько летающих гор вы видели?»

И затем они видят на этой огромной, подобной горе, груди Кришну, который играет там. И что они думают: «Спасибо Господу Нарайане, Вишну! Если бы она упала иначе, то она раздавила бы Его!». Поскольку Нанда и Яшода очень благочестивые люди, то они думают: Господь милостив к ним, а иначе их ребенок был бы раздавлен».

Иногда Говардхан описывается как очень маленький. Это в Гокуле Вриндавана, с определенной точки зрения. Это описывается в Говардхана-лиле, когда они думают: «Эту гору невозможно даже поднять. Как же весь Вриндаван может уместиться под ней?» Однако Говардхан обладает мистической силой, Он способен расширяться в разные стороны, и Он создает зонт, который покрывает 32 квадратные мили территории Вриндавана. Говардхан, будучи Самим Кришной…

[00:18:45]

ханта̄йам адрир абала̄ хари-да̄са-варйо
йад ра̄ма-кр̣ш̣н̣а-чаран̣а-спараш́а прамодах̣
ма̄нам́ таноти саха-го-ган̣айос тайор йат
па̄нӣйа-сӯйаваса-кандара-кандамӯлаих̣2 

(«Шримад-Бхагаватам», 10.21.18)

Браджа-гопи прославляют Говардхан. Он не только Кришна, но Харидас-Варджа. Они говорят: «Лучший из слуг Кришны». Это также нечто специфическое. И Гуру Махарадж упоминает: «Таким образом, Говардхан аналогичен Махапрабху, внутренне Кришна, но пребывает в настроении преданного».И в шлоке Гуру Махараджа, в той шлоке, которая является концептуальной архитектурой Шри Чайтанйа Сарасват Матха:

[00:19:53]

ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇
бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже...
3

Адри-радж — это другое название Говардхана — Царь всех гор, Говардхан. Что может сравниться с Говардханом в этом смысле? Но для того, чтобы Он был царем всех гор, должен ли Он быть физически больше, нежели эта другая гора? В апракрита-лиле Кришна может быть, когда Он хочет, когда Он нуждается в этом или когда возникает желание в том, чтобы Он был таковым — больше других гор. И в этой обители Кришны, говорится: шодаша кроша — 16 квадратных миль. Но подождите, как место, которое всего лишь 32 квадратных мили…? Сколько это в километрах, не имеет особого значения. Если в нашей группе есть математические гении, они могут посчитать: 1 квадратная миля это одна целая с чем-то там десятых километра. В любом случае, там сказано не километры, не мили, но кроши. Это либо преувеличение, либо это нечто чарующее. То место, которое кажется ограниченным, в действительности является высшим аспектом безграничного. Низшая полусфера, полушарие — мир Вайкунтхи.

И нам говорят, существует бесчисленное количество миров Вайкунтхи. Они шириной миллион миль на миллион миль. И существуют бесчисленные планеты Вайкунтхи. И «кунтха» означает измерение. Вайкунтха —  то, что не может быть измерено. Мы привыкли измерять реалии, поэтому мы живем в мире измерения и мы используем нашу систему оценки для измерения безграничного, неизмеримого, но Вайкунтха —  неизмеримый мир. И существуют бесчисленные вайкунтхи, каждая из них миллион на миллион миль.

Затем нам говорят, что все они могут уместиться в атоме Голоки Вриндавана, территория которой, кажется, 32 квадратные мили. Такова таинственная природа апракрита-лилы. Используется слово «апракрита». Это очень точное слово, поскольку  многие другие слова могут быть использованы — «трансцендентный» или «духовный». Но на это слово — на него стоит обратить внимание —  «апракрита», поскольку «пракрита» означает «бренный», а «апракрита» означает то, что кажется бренным, но не является таковым. Поэтому в мире апракрита все кажется маленьким или скромным. Аспект великолепия, роскоши, пышности скрыт или подавлен. Гуру Махарадж иногда говорит этими словами: центральная концепция Абсолюта

[00:24:30]

ваданти тат таттва-видас
таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам
брахмети парама̄тмети
бхагаван ити ш́абдйате

 («Шримад-Бхагаватам», 1.2.11)

Адвайа гйана. Говорится: существует только одна субстанция, единое начало. Но это единое начало может пониматься в трех его аспектах: Браман, Параматма и Бхагаван. Брахман иногда описывается как всеобъемлющее начало — все пребывает в Брахмане. Параматма всепроникающая. Она пребывает внутри всего. Это крайние проявления безграничного. Одно из них —  самое великое начало в бытии, другое — самое малое начало в бытии. Но Гуру Махарадж говорит: «Великое начало, малое начало. Но что будет центральной концепцией безграничного? Золотая середина — чем будет она?» С одной стороны всеобъемлющий Абсолют, с другой стороны вездесущий, всепроникающий Абсолют. И в середине — золотая середина есть Всепривлекающий. Центральная концепция безграничного предстает в образе человека. Человеческое измерение. Говардхан описывается как адри-радж. С точки зрения физического наблюдения это может быть невидимо (то обстоятельство, что Он — царь гор, имеется в виду).

Однажды Шривас Тхакур дразнил Сварупу Дамодара, говоря: «Что такое величие Вриндавана по сравнению с величием и роскошью Вайкунтхи, где как нам описывают, пребывает Лакшми Деви, и дворцы украшены драгоценными камнями? А что есть у обитателей Вриндавана? Деревья, цветы, фрукты, коровы, река». И когда он говорит так, Махапрабху предостерегает его: «Не дразни Сварупу Дамодара. Он шудха бриджа-баси. Слова «великолепие» или «роскошь» нет в его словаре». И Сварупа Дамодар говорит: «Нет вовсе не так. Шривас, я думаю, ты сошел с ума, если говоришь так». Цель речи Шриваса Тхакура является вывести Сварупу Дамодара из себя, чтобы он сказал что-то. Он цитирует Билвамангал Тхакура и «Кришна-карнамриту»:

#00:28:15#

чинта̄ман̣иш́ чаран̣а-бхӯш̣ан̣ам ан̇гана̄на̄м̇
ш́р̣нга̄ра-пуш̣па-таравас таравах̣ сура̄н̣а̄м
вр̣нда̄ване враджа-дханам̇ нану ка̄ма-дхену-
вр̣нда̄ни чети сукха-синдхур ахо вибхӯтих̣

 («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 14.228)

Он говорит: «О, ты не знаешь, что есть величие Вриндавана!» Он говорит о драгоценных камнях чинтамани, духовных драгоценных камнях. Мы видим в начале «Брахма-самхиты»: «чинтамани-пракарасадмасу калпаврикша, лакшавритешу сурабхир»(«Брахма-самхита», 5.29). Эти драгоценные камни, кто они? Эти драгоценные камни суть духовная субстанция, которая проросла из почвы Вриндавана. Один из этих драгоценных камней чинтамани обладает большим великолепием, роскошью, нежели весь мир Вайкунтхи со всеми его бесчисленными планетами и великолепием. Один драгоценный камень больше этого. И эти драгоценные камни браджа-гопи носят на лодыжках своих лотосных ног. На лотосных стопах одной браджа-гопи пребывает больше великолепия, нежели роскошь мира Вайкунтхи. Им очень нравится Говардхан. (Санскрит) Они очень любят Говардхан.

И какова природа этих деревьев? Эти деревья суть калпа-врикша — деревья, исполняющие желания. Все, что необходимо для служения Кришне, они дают. И коровы — это коровы сурабхи кама-дхену. Они исполняют все желания.

Все это под видом человекоподобных реалий, окружающей среды.

[00:30:28]

кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄,
        нара-вапу та̄ха̄ра сварӯпа
гопа-веш́а, вен̣у-кара, нава-киш́ора, нат̣а-вара
        нара-лӣла̄ра хайа анурӯпа4

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 21.101)

Все эти реалии совершенно подходят для игр Кришны.

Однажды Кришне год, и мать Яшода хочет держать Его на коленях так, как делают эти матери, когда Он практически стоит, но не может. И неожиданно по божественной воле Кришны Он начинает становиться тяжелым, тяжелее Гималаев. Ей приходится опустить Кришну, снять Его с колен. Она совершает какое-то служение. И Кришне это нравится, но Он думает: «Мне хотелось бы, чтобы Она подняла меня так высоко, чтобы я мог летать в небе». Ребенок просит у родителей: «Вы можете поднять меня так высоко, чтобы я мог коснуться облаков?» И Камса посылает волшебника-демона. Сценарий Кришна-лилы пишет Йога-майа, Баладев. И этот демон, подобный торнадо, является.

Гуру означает «тяжелый», тажелее Гималаев практически, по сути. Но шишйа — слово, описывающее ученика, означает «легкий», тот, кто может быть унесен ветром. И Кришна подобно шишйе,  торнадо приближается и… Яшода думает: «Я не могу найти Кришну». Она начинает искать Его. Поиск Шри Кришны. Она не может найти Кришну. А Кришну уносит этот демон-торнадо, а Он кричит: «Я лечу!». Для Него это забава. А этот демон думает: «Наконец-то я захватил Его». Но затем Кришна, опять же, как ребенок, это игра сладостного Абсолюта. Когда Он смотрит вниз, Он пугается и хватает демона за горло. Он настолько боится упасть, что изо всех сил цепляется за него. Демон начинает кашлять и задыхаться и падает на землю.

Они находят вновь Кришну. Мать Яшода только что потеряла свое все. А другие браджа-гопи, что они делают? Они воспевают мантры: «Ом намо…кешавайа намаха...» Гопи делают все возможное для того, чтобы защитить Кришну.

Иными словами, о чем это нам говорит? Это говорит нам о том, что их любовь к Кришне настолько велика, что знание божественности не может пересилить эту любовь. Когда происходит что-то, указывающее на Его божественность, то они остаются глухи к этому, слепы. Они думают: «Гарга Риши сказал нам, что Он подобен Нарайане,  что Он очень похож на Вишну, что это Его везение» и так далее и тому подобное. Это сладостное невежество, гйана шунйа бхакти. Гуру Махарадж сказал: «Кришне нравится окружать Себя невежественными людьми». Что это означает? Они столь полны любви и нежности, что они предстают в обличии людей невежественных.

Мальчики-пастухи, и даже Баларам, жалуются Яшоде на то, что Кришна ел землю. Кришна приходит к Ней, и Мать Яшода, в этом сладость Кришна-лилы, она думает: «Он должен бояться меня. Это очень хорошо». Она начинает расспрашивать Кришну. Она видит, что Он лжет, как это делают дети. Кришна говорит: «Если ты думаешь, что Я лгу (а она знает, что Он лжет), если ты не веришь, что Я никогда не ел землю, ты можешь посмотреть, заглянуть Мне в рот и ты увидишь».

Он открывает рот, и мать Яшода заглядывает Ему в рот и видит планету Земля и все другие планеты, и многочисленные звезды, и мир. Она видит так много всего. Моментально она думает: «Эта некая иллюзия, созданная Йога-майей, из-за которой я думаю, что я —  Его мать, а Нанда —  Его отец».

То, что мы понимаем о Кришна-концепции, онтология, эти истины предстают перед Ней, но ее материнская любовь и нежность настолько велики, что словно сон... Я не знаю, как выразиться, для Нее это нечто, подобное сну. Сон, который быстро рассеивается, заканчивается. Почему? Потому что подобное состояние вещей позволяет им любить Кришну таким, каким Он является, а не потому, что Он — Верховный Господь, безграничная Личность Бога. И столь многие другие соображения остаются за бортом.

Мы видим, в этом мире, людей, обладающих деньгами, славой. Им трудно устанавливать с кем-то отношения любви, поскольку люди думают о них: «Этот человек известен, он богат» и так далее. Неподалеку от нашего храма в Италии в Милане есть место под названием «Комо». Там есть озеро, и некоторые богатые люди живут там. Один из них — Джордж Клуни. Когда он переехал туда, он встретился с городскими жителями и сказал: «Я хотел бы жить как один из вас. Я хочу анонимности, если это возможно». Они ответили: «Конечно, нет проблем». Поскольку он знаменит и богат и так далее и тому подобное, он сказал: «Я хочу жить в таком месте, где люди будут относиться ко мне как к одному из них, как к равному». Даже в этом мире подобное явление существует.

В «Чайтанья-чаритамрите» мы слышим, Кришна говорит: «В силу айшварйа-гйаны — знания Моей божественности, если это знание препятствует естественному потоку сердца, то Меня это отталкивает». Рупа Госвами анализирует и представляет эти вещи для нас в «Бхакти-расамрита-синдху», которую Гуру Махарадж называл иногда наукой преданности.

В конце описания одной игры, где существуют разные мальчики-пастухи. Некоторые из них равны в возрасте Кришне, другие чуть старше Кришны, как в случае Баларамы. В них присутствует смесь сентиментов ватсалйа-расы и сакхйа-расы, но если они чуть моложе, то их отношения с Кришной могут быть отношениями служения. Их дружба может быть окрашена в эти тона.

Рупа Госвами приводит пример. После завершения игры, когда один мальчик-пастух, занимавший низшее положение, хотел броситься к Кришне и обнять Его, но он остановился и подумал: «Нет, это неуместно». И Кришна говорит: «Я разочарован. Если Я буду лишен любви Моих преданных, то Я несчастен». Это принцип таков.

В «Чаритамритам» Кавирадж Госвами говорит от первого лица, Кришна говорит: «Когда мальчики-пастухи бросают Мне вызов и говорят: «Ты не настолько силен, я способен победить Тебя». И они побеждают Кришну и просят нести Егоих на Его плечах. Этот мальчик — победитель, Кришна несет его на Своих плечах. Это нечто непостижимое.

Мы всегда говорим о том, чтобы достичь лотосных стоп Кришны, о том, настолько редким является это достижение. Лакшми Деви совершает аскезы на протяжении многих жизней,  пытаясь войти в танец раса, чтобы обрести эту интимную связь с лотосными стопами Кришны. И кто-то может указать случай Путаны. Она не сумела снять с себя лотосные стопы Кришны. Люди, которых интересует преданность, подумают: «О, насколько она удачлива».

[00:44:38]

...лебхе гатим дхатрй-учитам тато ’нйам,
кам ва дайалум шаранам враджема

(«Шримад-Бхагаватам», 3.2.23)

Насколько милостивый Господь, Владыка Кришна. Даже та, которая пришла к Нему с намерением убить Его, обрела освобождение, и не просто освобождение, а освобождение высокого типа. Это один момент.

И другой момент таков. Она достигла положения матери. Говорится, кормилица подобна матери. Если она достигла этого, то что же говорить о том, что кто-то приближается к Кришне и обращается к Кришне нейтрально? Что говорить о том, если кто-то обращается к нему в настроении слуги, дружбы? Такого рода анализ.

[00:45:45]

кинту йа̄н̇ра йеи раса хои, сеи сарвоттама...

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.83)

Такого рода анализ: то, что некто переживает, может ли быть нечто лучшее? Когда Сарасвати Тхакуру предлагали различные блюда прасадама и спрашивали: «Какое блюдо Вам нравится больше всего?» Он отвечал: «Каждое блюдо вкусом своим лучше всех остальных блюд». Это лучший вкус. Данный конкретный вкус лучше всех остальных вкусов. Но Рупа Госвами говорит татастха вичар — благодаря беспристрастному объективному анализу лишь мы можем сказать: эта мадхура-раса самая сладостная.

Когда Васудева и Деваки хотят, чтобы у Кришны исчезли две дополнительные руки и Он стал обычным человеческим ребенком, и они сумели бы спрятать Его, то это гйана-шунйа-бхакти. И Вишванатх Чакраварти рассказывает диалог Кришны и Васудевы. Кришна говорит: «Но если Камса придет, то он будет очарован сладостью Моей формы». И Васудев отвечает: «Он не ценит по достоинству такого рода сладость. Поверь мне. Я говорю тебе».

Подобно тому, как дети во всем уверены, Кришна говорит матери Яшоде: «Я убил демона Мадху». Так реагируют родители: Она понимает, что Он пребывает в божественном, и вместо того, чтобы прославлять Его божественность, Она высмеивает Его. Она думает, что Его божественность необходимо скрыть, чтобы Его не нашли злодеи.

Такого рода сладостное взаимодействие между Кришной и Его преданными —  как войти в это измерение?

Однажды мы слышали, как Шрила Гуру Махарадж описывал множество разных вещей. Я спросил его, просто чтобы сохранить последовательность, очередность: «А как же насчет стиха “Бхагавад-гиты”, в котором Кришна говорит: “Всегда думай обо Мне”?» Гуру Махарадж ответил на это: «Мы же говорили о Яшоде». Гуру Махарадж, услышав мое замечание, ответил: «Мы оставили это далеко позади».

Ман-мана — «Всегда думай обо Мне…»  стань моим преданным». В случае Яшоды это неуместно — «Всегда думай обо Мне,  стань моим преданным». Поэтому когда Кришна отправляет послание браджа-гопи, в котором Он советует им заняться йогой, медитацией, которая по Его словам поможет им избавиться от боли разлуки, то они оскорблены: «Мы должны заниматься йогой? Это то, что Ты говоришь? Мы должны сидеть медитировать?»

Советники Камсы говорят: «Этот Кришна, Вишну, Бог знает, кто Он такой!  Он прячется в сердцах всех. В твоем сердце! Ты столь велик. Он прячется в сердце каждого». Адхокшаджа.

Гуру Махарадж говорил великое множество раз: «Это слово “адхокшаджа” повторяется вновь и вновь в «Бхагаватам» для описания Кришны». Но в одном месте говорится, что когда Уддхава приносит эти вести браджа-гопи, послание от Кришны, до этого совет заниматься медитацией, но здесь, в «Брамара-гите» он говорит им (другой смысл «адхокшаджа» открывается: акшаджа означает также «глаза», а адха означает «вниз»): «Если вы закроете ваши глаза и будете думать о Кришне, то Он появится». И они закрывают свои глаза, Йога-майа устраивает сжатие и расширение времени и пространства. Кришна появляется перед ними. Они совершают танец раса, который длится миллионы лет. Сжатие и расширение времени и пространства. Уддхава говорит: «Теперь вы можете открыть глаза».

После этого они могут понять силу памятования о Кришне, разговоров о Кришне, слушания о Кришне, мыслей о Кришне:

[00:52:47]

тава катха̄мр̣там̣ тапта-джӣванам̇, кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇, бхуви гр̣ин̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣5

 («Шримад-Бхагаватам»10.31.9)

После экстатического танца Ратха-ятры Махапрабху обнял Пратапарудру Махараджа и сказал: «Теперь ты мне дал лучшее из всего, что только можно было вообразить». Аван-манаса-гочара адхокшаджа — «За пределами того, что доступно воображению». «Ты дал мне Кришну, говоря о Нем». Имеется в виду встреча после окончания фестиваля праздника колесниц. Махапрабху говорит: «Нет ничего, что Я мог бы дать тебе в ответ, поэтому Я могу лишь обнять тебя». Он обнимает его. Это превосходит самые смелые грезы или ожидания Пратапарудры Махараджа — быть заключенным в объятия Махапрабху.

Транскрипцию выполнила: Сварнанги Деви Даси

 


1 «Я выражаю свое почтение Господу Кришне, которому поклоняются все брахманы, благожелателю коров и брахманов, вечному благодетелю всего мира. Я снова и снова выражаю свое почтение Личности Бога, которого называют Кришна и Говинда».

2 «Из всех преданных, этот Холм Говардхана наилучший! О мои подруги, этот холм с Их пещерами, коровами и мальчиками пастушками предоставляет Кришне и Балараме все необходимое —  воду для питья, очень мягкую траву, пещеры, фрукты, цветы и овощи. Так холм выражает почтение Господу. Из-за cоприкосновения с лотосными стопами Кришны и Баларамы, холм Говардхана кажется очень радостным».

3 «В священной обители, состоящей из драгоценных философских камней, в Шри Навадвип Дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь всех гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, которая освобождает все падшие души, стоит этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх».

4 «Верховный Господь – это Кришна. В облике, подобном человеческому, как вечно юный пастушок Вриндавана, Он вершит Свои лилы. Он – непревзойденный танцор, и никогда не расстается с флейтой».

5 «О, Кришна, нектар Твоих слов и рассказов о Твоих Играх дает нам жизнь, нам, страдающим в этом материальном мире. Этот нектар разлит во всем мире великими душами, и он устраняет все греховные реакции. Он благотворен и наполнен духовной силой. Те, кто распространяет это божественное послание, воистину выполняют работу, что приносит облегчение человеческому обществу. Они самые великодушные благодетели».

← «Собрание в Пури». Из книги «Жизнь и наставления Шри Чайтаньи Махапрабху» Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках) ·• Архив новостей •· Программа в отеле "Козацкий". Киев, Украина. 3 марта 2012 года →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования