«Навадвип. Музей Шрилы Шридхара Махараджа». Шрипад Б. Р. Махананда Прабху. Индия, Навадвип. 21 марта 2011 года

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 5.4 МБ)

Шрипад Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

Навадвип. Музей Шрилы Шридхара Махараджа

(21 марта 2011 года, Индия, Навадвип)

 

Мы видим, что здесь написано: «Мемориал столетия, 1995 год, Сева-кунджа». То есть он посвящен столетию со дня явления Шрилы Шридхара Махараджа, Шрилы Гуру Махараджа. В Шри Чайтанья Сарасват Матхе это первое большое здание. Шрила Говинда Махарадж сделал первый этаж музеем, а остальные этажи — гостиница для преданных.

Итак, мы в музее.

#00:01:04#

Много пришлось реэкспонировать, потому что здесь жило 80–90 человек, прямо в здании музея, поэтому пришлось многие экспонаты убрать.

Это книжный уголок. Сюда приходят почитать духовную литературу, и здесь также были дисплеи, которые пришлось убрать, потому что в 2000 году было очень большое наводнение. Ганга разлилась, и пришлось их убрать, поэтому здесь сейчас только стеллажи, столы, стулья. Можно сюда приходить читать.

#00:02:39#

Шрила Говинда Махарадж не разрушает здания, он строит здания. Вот это здание, которое слева от вас (справа от меня) — здание в здании, оно называется «Шрила Говинда-дхам», в нем жил несколько лет Шрила Говинда Махарадж. И поскольку здание сохранилось в отличной форме, не разрушалось, Шрила Говинда Махарадж решил просто надстроить его, и поэтому сейчас там идет вверх несколько этажей.

#00:03:34#

Здесь находится велосипед Шрилы Говинды Махараджа, который он использовал. Вот эта кровать, которую вы видите, — Шрилы Шридхара Махараджа. Шрила Гуру Махарадж перенес ее из бхаджан-кутира на втором этаже, где мы вчера были с вами, в его самадхи-мандир. Поэтому эту кровать мы тоже сохранили, она здесь стоит. У Шрилы Гурудева было два скутера: один в Калькутте, один в Навадвипе, здесь они оба представлены.

#00:05:02#

Ранее, когда мы подходили к этому малому зданию (большого еще не было), мы поднимались к нему по лестнице, а сейчас здание надстроилось, поднялся фундамент, и мы не поднимаемся, а спускаемся к этому зданию по лестнице. И также у нас были специальные ясли, в которых кормили коров, но мы в них выращивали лотосы.

#00:06:10#

В этой части музея находятся личные вещи Шрилы Шридхара Махараджа, которыми он пользовался в быту. А здесь справа на стендах написана история Матха, почему и когда Шрила Шридхар Махарадж установил этот Матх, [приведены] какие-то выдержки [из высказываний] Гурудева, Шрилы Шридхара Махараджа, они представлены здесь на этих стендах.

#00:08:01#

Буквально недавно на Гаура-пурниму российские преданные демонстрировали шоу на Говинда-кунде. Это, можно сказать, — предшественник того шоу, личный проектор Шрилы Говинды Махараджа. Когда он путешествовал по бенгальским деревням, он брал его с собой. Он работал благодаря керосину, свет проходил через линзы, между двумя стеклами вставлялась картинка, и проецировалось на стену изображение.

Вопрос: Диафильмы?

Притху Прабху: Да, это такие диафильмы трансцендентные.

#00:09:21#

Шрипад Мадхусудан Махарадж: Вы видите, что сейчас вокруг очень многие стенды пусты. Это из-за того, что здесь сейчас жили бенгальские преданные, пришлось много чего убрать. Однако мы планируем создать новые экспозиции. Сейчас мы пришли в полупустой музей, но, тем не менее, кое-что мы смогли сегодня посмотреть: увидеть личные вещи Шрилы Шридхара Махараджа, Шрилы Говинды Махараджа. Он всегда был очень рад рассказывать про свое шоу — его магическую лампу, как он показывал в бенгальских деревнях слайд-шоу с помощью своего проектора. Так что все передается по парампаре, от учителя к ученику, поэтому недаром Авадхут Махарадж так заинтересован в проекторах.

#00:10:39#

Шрила Говинда Махарадж показывал слайды, мы их отсканировали, у нас они есть. В основном это различные истории из жизни Господа Чайтаньи, различные Его игры. Это происходило так: Шрила Говинда Махарадж показывал слайд и в микрофон рассказывал деревенским жителям об играх Господа, а они смотрели слайд, слушали хари-катху. И это очень похоже на то, что мы делаем сегодня.

Переводчик: Притху Прабху Брахмачари
Транскрипцию выполнил: Дмитрий Журавлев
 Редактор: Динанатх Дас

 

← "Положение Ачарьи". Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Индия, 1996 год ·• Архив новостей •· Фотоотчет с фестиваля Тавале →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования