«Чему действительно должно служить знание». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 19 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP4, 8.00M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Чему действительно должно служить знание

(19 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Однажды я спросил нечто подобное у Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Шридхара Махараджа. Я сказал ему: «Вы постоянно прославляете гьяна-шунья-бхакти, говорите о славе преданности, лишенной стремления к знанию и расчету, но вы сами знаете так много».

#00:01:00#

Мы слышали о том, что Шрила Сарасвати Тхакур в свое время сказал о Шриле Шридхаре Махарадже (то была шутка, шутливое замечание, но в то же самое время серьезное): шридхарам сакалам вйети, то есть буквально: «Шридхар Махарадж знает все». Как бы то ни было, я спросил у Шрилы Гуру Махараджа: «Вы постоянно прославляете гьяна-шунья-бхакти и в то же время знаете так много всего. Как нам привести в гармонию два этих момента?»

#00:01:46#

На это он ответил следующее: «Когда знание становится служанкой преданности, когда знание приходит для того, чтобы служить преданности, тогда знание занимает правильное, естественное положение». Все, что занимает позицию служения [по отношению к Высшему], все, что способствует служению, находится на своем месте.

#00:02:18#

…муктих̣ [свайам̇] мукулита̄н̃джалих̣ севате [’сма̄н,] дхарма̄ртха-ка̄ма-[гатайах̣] самайа-пратӣкш̣а̄х̣[1]

#00:02:42#

Подобно тому, как говорится в этой шлоке Билвамангала Тхакура: «Теперь, когда я нахожусь в этой линии преданности, когда я иду по пути преданности, такие явления, как дхарма, артха, кама и мокша, стоят со сложенными ладонями, ожидая своего часа, ожидая возможности служить мне».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Бхактис твайи стхиратара̄ бхагаван йади сйа̄д, даивена нах̣ пхалати дивйа-киш́ора-мӯртих̣ / муктих̣ свайам̇ мукулита̄н̃джалих̣ севате ’сма̄н, дхарма̄ртха-ка̄ма-гатайах̣ самайа-пратӣкш̣а̄х̣ — «О всеведущий Господь! Если бхакти к Тебе будет устойчивой, я беспрепятственно достигну этого благородного юного образа. Олицетворенное освобождение служит мне со сложенными ладонями, а цели дхарма, артха и кама терпеливо ждут, чтобы служить мне» («Кришна-карнамрита», 107).




←  «Неутолимая жажда сердца». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 7 января 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Dive Deep into Reality with Bhakti Sudhir Goswami9 June, 2020. INFINITI Media →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 8.1 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Чему действительно должно служить знание

(19 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Однажды я спросил нечто подобное у Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Шридхара Махараджа. Я сказал ему: «Вы постоянно прославляете гьяна-шунья-бхакти, говорите о славе преданности, лишенной стремления к знанию и расчету, но вы сами знаете так много».

#00:01:00#

Мы слышали о том, что Шрила Сарасвати Тхакур в свое время сказал о Шриле Шридхаре Махарадже (то была шутка, шутливое замечание, но в то же самое время серьезное): шридхарам сакалам вйети, то есть буквально: «Шридхар Махарадж знает все». Как бы то ни было, я спросил у Шрилы Гуру Махараджа: «Вы постоянно прославляете гьяна-шунья-бхакти и в то же время знаете так много всего. Как нам привести в гармонию два этих момента?»

#00:01:46#

На это он ответил следующее: «Когда знание становится служанкой преданности, когда знание приходит для того, чтобы служить преданности, тогда знание занимает правильное, естественное положение». Все, что занимает позицию служения [по отношению к Высшему], все, что способствует служению, находится на своем месте.

#00:02:18#

…муктих̣ [свайам̇] мукулита̄н̃джалих̣ севате [’сма̄н,] дхарма̄ртха-ка̄ма-[гатайах̣] самайа-пратӣкш̣а̄х̣[1]

#00:02:42#

Подобно тому, как говорится в этой шлоке Билвамангала Тхакура: «Теперь, когда я нахожусь в этой линии преданности, когда я иду по пути преданности, такие явления, как дхарма, артха, кама и мокша, стоят со сложенными ладонями, ожидая своего часа, ожидая возможности служить мне».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Бхактис твайи стхиратара̄ бхагаван йади сйа̄д, даивена нах̣ пхалати дивйа-киш́ора-мӯртих̣ / муктих̣ свайам̇ мукулита̄н̃джалих̣ севате ’сма̄н, дхарма̄ртха-ка̄ма-гатайах̣ самайа-пратӣкш̣а̄х̣ — «О всеведущий Господь! Если бхакти к Тебе будет устойчивой, я беспрепятственно достигну этого благородного юного образа. Олицетворенное освобождение служит мне со сложенными ладонями, а цели дхарма, артха и кама терпеливо ждут, чтобы служить мне» («Кришна-карнамрита», 107).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования