«Преданность не зависит от обстоятельств». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. Январь 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия. Цикл лекций “Global Goswami”



скачать (формат MP4, 16.96M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Преданность не зависит от обстоятельств

(Январь 2006 года, Навадвипа Дхама, Индия)

 

#00:00:18#

на̄ра̄йан̣а-пара̄х̣ сарве, на куташ́чана бибхйати
сарга̄паварга-наракеш̣в, апи тулйа̄ртха-дарш́инах̣[1]

Читракету прославляли за то, что он был равнодушен к внешним обстоятельствам. Его единственным интересом была мукунда-сева.

#00:00:59#

Когда Бхактивинод Тхакур захотел начать севу Майяпуру, он предложил это Сарасвати Тхакуру, и тот смиренно отказался, на что Бхактивинод заметил ему: «Ты хочешь быть майявади? Служение Кришне приносит тебе беспокойства?» Так он его ругал. И тогда Сарасвати Тхакур осознал: «Да, в своих песнях ты пишешь: сева̄-сукха-дух̣кха, парама сампада[2] — даже кажущееся поверхностное страдание, которое сопровождает служение, является верховным богатством преданного».

#00:01:45#

Мадхавендра Пури нес чандану, испытывая величайшие трудности, делал это счастливо ради служения Гопалу.

#00:02:07#

Пара-дух̣кха-дух̣кхи. Единственное, что приносит беспокойство, страдания преданным, — это то, что другие люди лишены сознания Кришны. Подлинные преданные. [Отсутствие сознания Кришны] служит источником их страданий. Они видят, что люди страдают из-за нехватки, недостатка сознания Кришны. [Бенгали.]

#00:02:37#

ш́ротавйа̄дӣни ра̄джендра, нр̣н̣а̄м̇ санти сахасраш́ах̣…[3]

Эта шлока утверждает следующее... Примером истины, заключенной в этой шлоке, может служить поиск Гугл в интернете. Тысячи, сотни тысяч, миллионы поисков — поиска чего? Люди сходят с ума, преследуя все это.

#00:03:05#

Но Шукадев Госвами сказал Парикшиту Махараджу: «Твой вопрос — единственно стоящий вопрос. Посреди всех этих иных вопросов и поисков это тот самый вопрос с большой буквы». «У нас мало времени здесь, — сказал Махарадж Парикшит, — у меня есть семь дней. Этого достаточно?» Этого более чем достаточно. У Кхатванги Махараджа было одно мгновение, ему хватило его. Как только человек понимает безотлагательную необходимость, потребность в сознании Кришны, тогда он обретает подлинное руководство. Все остальные явления — ложное руководство.

#00:04:07#

С точки зрения подлинного преданного вся вселенная исполнена экстаза: виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате. Правда? [Смеется.] Как он может говорить это? Как мог Прабодхананда Сарасвати сказать такое? «Весь этот мир, — говорит он, — заполнен экстазом, я тону в нем». Конечно, в другом месте он так же утверждает:

#00:04:38#

ван̃чито ’сми ван̃чито ’сми,
ван̃чито ’сми на сам̇ш́айах̣
виш́вам̇ гаура-расе магнам̇,
спарш́о ’пи мама на̄бхават[4]

«Махапрабху затопил весь этот мир гаура-расой, высочайшим качеством красоты, сладости, очарования, анандам. Я, — он говорит, — не получил и капли этого».

#00:05:09#

Шрила Гуру Махарадж сказал: «Он говорит так, потому что его способность столь велика: то, что представляется океаническим по своему размеру для других, для него подобно капле. Это вопрос восприятия перспективы».

#00:05:32#

Нарада ругал Вьясу говоря: «Все, что ты сделал, ты дал предписания, предписал диету для больных людей, вот и все. Задумывался ли ты о том, что кто-то может выздороветь и чувствовать себя хорошо? Что тогда? Что делать им? Но ты написал тысячи книг для больных людей. Ты не мог написать одну книгу для здоровых?! Огромная библиотека для больных людей. Почему ты не мог рассказать людям о том, какова жизнь здоровых?! Они могли бы обрести в этом вдохновение. [Санскрит.] Расскажи им о том, что действительно происходит».

#00:06:36#

[Санскрит: судурлабхам̇...] Говорится: в этом мире один чистый преданный — это очень-очень редкое явление. И это в высшей степени так. Но Гуру Махарадж заметил по этому поводу: «Он очень редок здесь, в этом мире, тогда как существует мир, где все его обитатели обладают такой природой. Другой природы там не существует».

#00:07:02#

То, что является редким здесь, это абсолютное большинство там. Все они — чистые преданные. Но еще более высокие, еще более чистые, еще более великие. Градация. Градация чистых преданных. Но в этом мире общество такого преданного очень редко, очень редко можно найти его.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Уддхаран Дас
Редактор: Традиш Дас




0

1  «Преданные, целиком посвятившие себя служению Верховной Личности Бога, Нараяне, не чувствуют страха, где бы они ни оказались. Для них нет разницы между адом, раем или освобождением, ибо таких преданных интересует только служение Богу» («Шримад-Бхагаватам», 6.17.28).

2  «В преданном служении Тебе радость и горе обладают одинаковой ценностью» («Атма-ниведана», 4). Стих полностью: тома̄ра сева̄йа, дух̣кха хойа джато, сео то’ парама сукха / сева̄-сукха-дух̣кха, парама сампада, на̄ш́ойе авидйа̄-дух̣кха — «Трудности, встречающиеся в служении Тебе, станут причиной большого счастья, ибо в преданном служении Тебе радость и горе обладают одинаковой ценностью. Они уничтожают страдания, порождаемые невежеством».

3  Ш́ротавйа̄дӣни ра̄джендра, нр̣н̣а̄м̇ санти сахасраш́ах̣ / апаш́йата̄м а̄тма-таттвам̇, гр̣хеш̣у гр̣ха-медхина̄м — «О император, люди, погрязшие в материальном, глухи к науке о высшей истине и потому находят множество тем для обсуждения, связанных с жизнью человеческого общества» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.2).

4  «Нет сомнения, я обманут, обманут, обманут! Шри Гауранга затопил любовью всю вселенную, но мне, увы, не досталось ни капли» (Шри Прабодхананда Сарасвати. «Шри Чайтанья-чандрамрита», 48. Стих цитируется в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 8.19).





←  Субботняя программа в Абхазии с Шрипадом Б. С. Хришикешем Махараджем. 13 апреля 2019 года. Сухум ·• Архив новостей •· “Sri Rama-navami 2016.” Srila B. S. Goswami Maharaj. 15 April 2016. Gupta Govardhan →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 19.2 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Преданность не зависит от обстоятельств

(Январь 2006 года, Навадвипа Дхама, Индия)

 

#00:00:18#

на̄ра̄йан̣а-пара̄х̣ сарве, на куташ́чана бибхйати
сарга̄паварга-наракеш̣в, апи тулйа̄ртха-дарш́инах̣[1]

Читракету прославляли за то, что он был равнодушен к внешним обстоятельствам. Его единственным интересом была мукунда-сева.

#00:00:59#

Когда Бхактивинод Тхакур захотел начать севу Майяпуру, он предложил это Сарасвати Тхакуру, и тот смиренно отказался, на что Бхактивинод заметил ему: «Ты хочешь быть майявади? Служение Кришне приносит тебе беспокойства?» Так он его ругал. И тогда Сарасвати Тхакур осознал: «Да, в своих песнях ты пишешь: сева̄-сукха-дух̣кха, парама сампада[2] — даже кажущееся поверхностное страдание, которое сопровождает служение, является верховным богатством преданного».

#00:01:45#

Мадхавендра Пури нес чандану, испытывая величайшие трудности, делал это счастливо ради служения Гопалу.

#00:02:07#

Пара-дух̣кха-дух̣кхи. Единственное, что приносит беспокойство, страдания преданным, — это то, что другие люди лишены сознания Кришны. Подлинные преданные. [Отсутствие сознания Кришны] служит источником их страданий. Они видят, что люди страдают из-за нехватки, недостатка сознания Кришны. [Бенгали.]

#00:02:37#

ш́ротавйа̄дӣни ра̄джендра, нр̣н̣а̄м̇ санти сахасраш́ах̣…[3]

Эта шлока утверждает следующее... Примером истины, заключенной в этой шлоке, может служить поиск Гугл в интернете. Тысячи, сотни тысяч, миллионы поисков — поиска чего? Люди сходят с ума, преследуя все это.

#00:03:05#

Но Шукадев Госвами сказал Парикшиту Махараджу: «Твой вопрос — единственно стоящий вопрос. Посреди всех этих иных вопросов и поисков это тот самый вопрос с большой буквы». «У нас мало времени здесь, — сказал Махарадж Парикшит, — у меня есть семь дней. Этого достаточно?» Этого более чем достаточно. У Кхатванги Махараджа было одно мгновение, ему хватило его. Как только человек понимает безотлагательную необходимость, потребность в сознании Кришны, тогда он обретает подлинное руководство. Все остальные явления — ложное руководство.

#00:04:07#

С точки зрения подлинного преданного вся вселенная исполнена экстаза: виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате. Правда? [Смеется.] Как он может говорить это? Как мог Прабодхананда Сарасвати сказать такое? «Весь этот мир, — говорит он, — заполнен экстазом, я тону в нем». Конечно, в другом месте он так же утверждает:

#00:04:38#

ван̃чито ’сми ван̃чито ’сми,
ван̃чито ’сми на сам̇ш́айах̣
виш́вам̇ гаура-расе магнам̇,
спарш́о ’пи мама на̄бхават[4]

«Махапрабху затопил весь этот мир гаура-расой, высочайшим качеством красоты, сладости, очарования, анандам. Я, — он говорит, — не получил и капли этого».

#00:05:09#

Шрила Гуру Махарадж сказал: «Он говорит так, потому что его способность столь велика: то, что представляется океаническим по своему размеру для других, для него подобно капле. Это вопрос восприятия перспективы».

#00:05:32#

Нарада ругал Вьясу говоря: «Все, что ты сделал, ты дал предписания, предписал диету для больных людей, вот и все. Задумывался ли ты о том, что кто-то может выздороветь и чувствовать себя хорошо? Что тогда? Что делать им? Но ты написал тысячи книг для больных людей. Ты не мог написать одну книгу для здоровых?! Огромная библиотека для больных людей. Почему ты не мог рассказать людям о том, какова жизнь здоровых?! Они могли бы обрести в этом вдохновение. [Санскрит.] Расскажи им о том, что действительно происходит».

#00:06:36#

[Санскрит: судурлабхам̇...] Говорится: в этом мире один чистый преданный — это очень-очень редкое явление. И это в высшей степени так. Но Гуру Махарадж заметил по этому поводу: «Он очень редок здесь, в этом мире, тогда как существует мир, где все его обитатели обладают такой природой. Другой природы там не существует».

#00:07:02#

То, что является редким здесь, это абсолютное большинство там. Все они — чистые преданные. Но еще более высокие, еще более чистые, еще более великие. Градация. Градация чистых преданных. Но в этом мире общество такого преданного очень редко, очень редко можно найти его.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Уддхаран Дас
Редактор: Традиш Дас




[1] «Преданные, целиком посвятившие себя служению Верховной Личности Бога, Нараяне, не чувствуют страха, где бы они ни оказались. Для них нет разницы между адом, раем или освобождением, ибо таких преданных интересует только служение Богу» («Шримад-Бхагаватам», 6.17.28).

[2] «В преданном служении Тебе радость и горе обладают одинаковой ценностью» («Атма-ниведана», 4). Стих полностью: тома̄ра сева̄йа, дух̣кха хойа джато, сео то’ парама сукха / сева̄-сукха-дух̣кха, парама сампада, на̄ш́ойе авидйа̄-дух̣кха — «Трудности, встречающиеся в служении Тебе, станут причиной большого счастья, ибо в преданном служении Тебе радость и горе обладают одинаковой ценностью. Они уничтожают страдания, порождаемые невежеством».

[3] Ш́ротавйа̄дӣни ра̄джендра, нр̣н̣а̄м̇ санти сахасраш́ах̣ / апаш́йата̄м а̄тма-таттвам̇, гр̣хеш̣у гр̣ха-медхина̄м — «О император, люди, погрязшие в материальном, глухи к науке о высшей истине и потому находят множество тем для обсуждения, связанных с жизнью человеческого общества» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.2).

[4] «Нет сомнения, я обманут, обманут, обманут! Шри Гауранга затопил любовью всю вселенную, но мне, увы, не досталось ни капли» (Шри Прабодхананда Сарасвати. «Шри Чайтанья-чандрамрита», 48. Стих цитируется в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 8.19).



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования