скачать (формат MP4, 18.16M)
Скачать звук (MP3)
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Природа милости Абсолюта
(17 декабря 2008 года. Томск)
Обычно в этом мире мы терпим прихоти, только если речь идет о маленьких детях. Однако мы также понимаем, что необходимо постепенно отучить их от подобного поведения, от потакания их прихотям.
#00:00:51#
Но Кришна-концепция движется в противоположном направлении. Низшие, вводные ступени более упорядочены, организованы.
#00:01:21#
Потребности севы и в конечном счете потребности лилы диктуют потребность в том, чтобы мы отдали себя на волю прихоти Абсолюта. Его прихотям необходимо потакать, поскольку Он находится в абсолютном положении. Каждая Его прихоть — это абсолютное благо. Поэтому Его так называемые прихоти приносят высшее благо каждому.
#00:02:07#
Наконец, мы можем привести такой пример, что прихотливо, что является прихотью по своей природе — это милость. Милость не отрегулирована. Она не заслуженна. В этом смысле — произвольно или по собственной прихоти применение Своей благосклонности [Абсолютом]. Это самый главный способ, благодаря которому Абсолют позволяет нам соприкоснуться с Ним. Учитывая глубину наших иллюзий, только милость в состоянии облегчить наше положение.
#00:03:24#
Мистическим и чудесным образом Шрила Гуру Махарадж указывает, что тот факт, что люди в Кали-югу достигают наибольшей деградации — [люди этой эпохи] наиболее падшие, не приводит к тому, что им даются наиболее низкие, наиболее общие духовные идеи в форме искупления грехов и так далее.
#00:03:57#
Напротив, подобно тому, как если больной страдает каким-то легким заболеванием, то можно применять к нему мягкие средства; однако, если болезнь человека подвергает его жизнь риску или же он находится в состоянии глубочайшего кризиса в состоянии своей болезни, то ему дают наиболее сильное средство.
#00:04:48#
Зачастую все сводится к некой инъекции, к инъекции наиболее сильного, наиболее могущественного средства, которое должно спасти человека даже в крайней ситуации.
#00:05:04#
…кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-дха̄ма-дханйа-да̄на-са̄гарам̇…
#00:05:25#
Шрила Гуру Махарадж приводит следующие стихи в «Према-дхама-дева-стотрам». Объясняется, что означают слова «да̄на-са̄гар». Обычно в случае каких-то праздников принято дарить дары. Шрила Гуру Махарадж приводит слова «да̄на-са̄гар». Здесь [приводится] идея каких-то огромных даров. Мы слышим истории, что на неких больших праздниках раздают в подарки слонов. Даже в английском языке есть слово «подобный слону» или «слоновий», что означает огромные подарки. То есть речь идет о «всем подаркам подарке».
#00:06:22#
Кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-дха̄ма. Кришна-нам является обителью всей сладости, всего нектара, и это высший дар.
#00:06:44#
Махапрабху нисходит в этот мир со Своими спутниками, чтобы распространять, раздавать это всем.
#00:06:51#
…на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа
#00:07:01#
Нам говорят, что в эту эпоху вы обретете всё через культивирование кришна-нама.
#00:07:10#
на̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис,
татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣…
#00:07:20#
Интересно заметить, что, как сказано в этих стихах, существует бесчисленное множество имен Кришны, но маха-мантра — это только Харе Кришна и Харе Рама. Рама в маха-мантре — это также обращение к Кришне. Рама в маха-мантре — это Раман-Радха или Радха-Раман. Харе Кришна, Харе Рама.
#00:08:05#
В кришна-наме о каком Кришне идет речь? Об одном из наиболее любимых Кришн.
#00:08:24#
Махапрабху также воспевал просто имя Кришны:
кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а хе
#00:08:36#
маха̄бха̄ва-сварӯпа̄ ш́рӣ-ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ…
#00:08:39#
Мы можем понять, что Шримати Радхарани испытывает глубочайшую, непревзойденную любовь к Кришне. Для нее кришна-нам, шьяма-нам, говинда-нам — различные имена Кришны — связаны с различными воспоминаниями о Нем. Эти имена оказывают сладостное, но опустошающее, ошеломляющее действие на Нее.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас
↑
Дева-сиддха-мукта-йукта-бхакта-вр̣нда-вандитам̇, па̄па-та̄па-да̄ва-да̄ха-дагдха-дух̣кха-кхан̣дитам / кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-дха̄ма-дханйа-да̄на-са̄гарам̇, према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам («Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 1). Шрила Шридхар Махарадж так объясняет этот стих: «Небожители, совершенные души, искатели освобождения, йоги-мистики и возвышенные слуги Абсолютной Истины, Шри Кришны, постоянно прославляют Шри Гаурасундара.
Шрила Рупа Госвами в своей «Шри Чайтаньяштакам» приводит следующий стих:
садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
„Небожители, во главе с Господом Шивой и Господом Брахмой, облачившись в одежды обычных людей, участвовали в играх Шри Чайтаньядева, чтобы поклоняться Ему с искренней нежностью“.
Шри Чайтаньядев — воплощение безбрежного океана нектара, берущего начало в Святом Имени Господа Кришны, которое не что иное, как чистое Имя самого Шри Гауранги. Шри Чайтаньядева сравнивают с великим молочным океаном, который в результате пахтанья явил нектар. Нектар, раздаваемый Махапрабху, — святые имена Господа Кришны, которые устраняют невзгоды материального существования, такие как беспокойства, возникающие из греховных поступков, уводящих прочь от Господа, и тройственные страдания, усиливающие „лесной пожар“, сжигающий искателей чувственных удовольствий, спасения и совершенств мистической йоги. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы».
↑
Харш̣е прабху кахена, — «ш́уна сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа / на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа — «Охваченный великой радостью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Мои дорогие Сварупа Дамодар и Рамананда Рай, знайте же, что повторение святых имен является самым действенным путем к освобождению в этот век Кали“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.8).
↑
На̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис, татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣ / эта̄др̣ш́ӣ тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи, дурдаивам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣ — «О Господь, Твое Святое Имя дарует душе все блага, и потому Ты открыл миру так много Своих имен: Кришна, Говинда и другие. В Святом Имени заключена вся Твоя божественная сила, и Ты не дал строгих предписаний (духовных или философских) для Его воспевания, не ограничил ни временем, ни местом, ни обстоятельствами. О Господь, Ты так милостиво сделал Свое Имя доступным обычным душам, но все же злой рок и грехи мои перед Именем не дают любви к Нему появиться в моем сердце» («Шри Шикшаштакам», 2).
↑
Радха-Рамана Рама указывает на Кришну, который любит Радхарани.
Шрила Шридхар Махарадж в одной из своих лекций объясняет: «…маха-мантра
никоим образом не связана с рама-лилой. Для нас Рама — это Радха-Раман Рама. Это Кришна-сознание Бога, а не Рама-сознание. Высшая концепция Махапрабху такова — Сваям Бхагаван Кришна во Вриндаване. Рама [упоминаемый] в маха-мантре — это не Рамачандра, предшествующая Кришне аватара, но Сваям Бхагаван кришна-лилы во Вриндаване. В маха-мантре не упоминается рама-лила вовсе».
↑
Кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-кӣрттанам̇, ра̄ма-ра̄ма-га̄на-рамйа-дивйа-чханда-нартанам / йатра-татра-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-да̄на-лока-нистарам̇, према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам — «Позднее Верховный Господь отправился в паломничество по святым местам Южной Индии, желая спасти падшие души. В образе прекрасного молодого монаха Он раздавал сладостные имена Господа, воспевая: „Кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а хе!“, странствуя и посещая храмы и жилища домохозяев во время Своего паломничества. Воодушевленный непостижимым божественным вдохновением, Господь воспевал „Рама! Рама!“ и радостно танцевал. Независимо от времени и личных качеств людей, Господь спасал всех, кого встречал, вдохновляя их воспевать святые имена Кришны. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы» («Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 22).
↑
Маха̄бха̄ва-сварӯпа̄ ш́рӣ-ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ / сарва-гун̣а-кхани кр̣ш̣н̣а-ка̄нта̄-ш́ироман̣и — «Шри Радха Тхакурани — олицетворение махабхавы. Она — кладезь всех добродетелей, самый драгоценный камень в венце возлюбленных Господа Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.69).
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 23.3 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Природа милости Абсолюта
(17 декабря 2008 года. Томск)
Обычно в этом мире мы терпим прихоти, только если речь идет о маленьких детях. Однако мы также понимаем, что необходимо постепенно отучить их от подобного поведения, от потакания их прихотям.
#00:00:51#
Но Кришна-концепция движется в противоположном направлении. Низшие, вводные ступени более упорядочены, организованы.
#00:01:21#
Потребности севы и в конечном счете потребности лилы диктуют потребность в том, чтобы мы отдали себя на волю прихоти Абсолюта. Его прихотям необходимо потакать, поскольку Он находится в абсолютном положении. Каждая Его прихоть — это абсолютное благо. Поэтому Его так называемые прихоти приносят высшее благо каждому.
#00:02:07#
Наконец, мы можем привести такой пример, что прихотливо, что является прихотью по своей природе — это милость. Милость не отрегулирована. Она не заслуженна. В этом смысле — произвольно или по собственной прихоти применение Своей благосклонности [Абсолютом]. Это самый главный способ, благодаря которому Абсолют позволяет нам соприкоснуться с Ним. Учитывая глубину наших иллюзий, только милость в состоянии облегчить наше положение.
#00:03:24#
Мистическим и чудесным образом Шрила Гуру Махарадж указывает, что тот факт, что люди в Кали-югу достигают наибольшей деградации — [люди этой эпохи] наиболее падшие, не приводит к тому, что им даются наиболее низкие, наиболее общие духовные идеи в форме искупления грехов и так далее.
#00:03:57#
Напротив, подобно тому, как если больной страдает каким-то легким заболеванием, то можно применять к нему мягкие средства; однако, если болезнь человека подвергает его жизнь риску или же он находится в состоянии глубочайшего кризиса в состоянии своей болезни, то ему дают наиболее сильное средство.
#00:04:48#
Зачастую все сводится к некой инъекции, к инъекции наиболее сильного, наиболее могущественного средства, которое должно спасти человека даже в крайней ситуации.
#00:05:04#
…кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-дха̄ма-дханйа-да̄на-са̄гарам̇…[1]
#00:05:25#
Шрила Гуру Махарадж приводит следующие стихи в «Према-дхама-дева-стотрам». Объясняется, что означают слова «да̄на-са̄гар». Обычно в случае каких-то праздников принято дарить дары. Шрила Гуру Махарадж приводит слова «да̄на-са̄гар». Здесь [приводится] идея каких-то огромных даров. Мы слышим истории, что на неких больших праздниках раздают в подарки слонов. Даже в английском языке есть слово «подобный слону» или «слоновий», что означает огромные подарки. То есть речь идет о «всем подаркам подарке».
#00:06:22#
Кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-дха̄ма. Кришна-нам является обителью всей сладости, всего нектара, и это высший дар.
#00:06:44#
Махапрабху нисходит в этот мир со Своими спутниками, чтобы распространять, раздавать это всем.
#00:06:51#
…на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа[2]
#00:07:01#
Нам говорят, что в эту эпоху вы обретете всё через культивирование кришна-нама.
#00:07:10#
на̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис,
татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣…[3]
#00:07:20#
Интересно заметить, что, как сказано в этих стихах, существует бесчисленное множество имен Кришны, но маха-мантра — это только Харе Кришна и Харе Рама. Рама в маха-мантре — это также обращение к Кришне. Рама в маха-мантре — это Раман-Радха или Радха-Раман[4]. Харе Кришна, Харе Рама.
#00:08:05#
В кришна-наме о каком Кришне идет речь? Об одном из наиболее любимых Кришн.
#00:08:24#
Махапрабху также воспевал просто имя Кришны:
кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а хе[5]
#00:08:36#
маха̄бха̄ва-сварӯпа̄ ш́рӣ-ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ…[6]
#00:08:39#
Мы можем понять, что Шримати Радхарани испытывает глубочайшую, непревзойденную любовь к Кришне. Для нее кришна-нам, шьяма-нам, говинда-нам — различные имена Кришны — связаны с различными воспоминаниями о Нем. Эти имена оказывают сладостное, но опустошающее, ошеломляющее действие на Нее.
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Дева-сиддха-мукта-йукта-бхакта-вр̣нда-вандитам̇, па̄па-та̄па-да̄ва-да̄ха-дагдха-дух̣кха-кхан̣дитам / кр̣ш̣н̣а-на̄ма-сӣдху-дха̄ма-дханйа-да̄на-са̄гарам̇, према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам («Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 1). Шрила Шридхар Махарадж так объясняет этот стих: «Небожители, совершенные души, искатели освобождения, йоги-мистики и возвышенные слуги Абсолютной Истины, Шри Кришны, постоянно прославляют Шри Гаурасундара.
Шрила Рупа Госвами в своей «Шри Чайтаньяштакам» приводит следующий стих:
садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
„Небожители, во главе с Господом Шивой и Господом Брахмой, облачившись в одежды обычных людей, участвовали в играх Шри Чайтаньядева, чтобы поклоняться Ему с искренней нежностью“.
Шри Чайтаньядев — воплощение безбрежного океана нектара, берущего начало в Святом Имени Господа Кришны, которое не что иное, как чистое Имя самого Шри Гауранги. Шри Чайтаньядева сравнивают с великим молочным океаном, который в результате пахтанья явил нектар. Нектар, раздаваемый Махапрабху, — святые имена Господа Кришны, которые устраняют невзгоды материального существования, такие как беспокойства, возникающие из греховных поступков, уводящих прочь от Господа, и тройственные страдания, усиливающие „лесной пожар“, сжигающий искателей чувственных удовольствий, спасения и совершенств мистической йоги. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы».
[2] Харш̣е прабху кахена, — «ш́уна сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа / на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа — «Охваченный великой радостью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Мои дорогие Сварупа Дамодар и Рамананда Рай, знайте же, что повторение святых имен является самым действенным путем к освобождению в этот век Кали“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.8).
[3] На̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис, татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣ / эта̄др̣ш́ӣ тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи, дурдаивам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣ — «О Господь, Твое Святое Имя дарует душе все блага, и потому Ты открыл миру так много Своих имен: Кришна, Говинда и другие. В Святом Имени заключена вся Твоя божественная сила, и Ты не дал строгих предписаний (духовных или философских) для Его воспевания, не ограничил ни временем, ни местом, ни обстоятельствами. О Господь, Ты так милостиво сделал Свое Имя доступным обычным душам, но все же злой рок и грехи мои перед Именем не дают любви к Нему появиться в моем сердце» («Шри Шикшаштакам», 2).
[4] Радха-Рамана Рама указывает на Кришну, который любит Радхарани.
Шрила Шридхар Махарадж в одной из своих лекций объясняет: «…маха-мантра
никоим образом не связана с рама-лилой. Для нас Рама — это Радха-Раман Рама. Это Кришна-сознание Бога, а не Рама-сознание. Высшая концепция Махапрабху такова — Сваям Бхагаван Кришна во Вриндаване. Рама [упоминаемый] в маха-мантре — это не Рамачандра, предшествующая Кришне аватара, но Сваям Бхагаван кришна-лилы во Вриндаване. В маха-мантре не упоминается рама-лила вовсе».
[5] Кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-кӣрттанам̇, ра̄ма-ра̄ма-га̄на-рамйа-дивйа-чханда-нартанам / йатра-татра-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-да̄на-лока-нистарам̇, према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам — «Позднее Верховный Господь отправился в паломничество по святым местам Южной Индии, желая спасти падшие души. В образе прекрасного молодого монаха Он раздавал сладостные имена Господа, воспевая: „Кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а-кр̣ш̣н̣а хе!“, странствуя и посещая храмы и жилища домохозяев во время Своего паломничества. Воодушевленный непостижимым божественным вдохновением, Господь воспевал „Рама! Рама!“ и радостно танцевал. Независимо от времени и личных качеств людей, Господь спасал всех, кого встречал, вдохновляя их воспевать святые имена Кришны. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы» («Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам», 22).
[6] Маха̄бха̄ва-сварӯпа̄ ш́рӣ-ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ / сарва-гун̣а-кхани кр̣ш̣н̣а-ка̄нта̄-ш́ироман̣и — «Шри Радха Тхакурани — олицетворение махабхавы. Она — кладезь всех добродетелей, самый драгоценный камень в венце возлюбленных Господа Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.69).