Календарь

Вы здесь: Харе Кришна.ру :: Вайшнавский календарь ::

Вайшнавский календарь для на
(532 г. эры Гаурабда)


Даты праздников и время парана расчитаны для Шри Чайтанья Сарасват Матха, Шри Навадвип Дхама, Индия, кроме дней экадаши. Даты экадаши и время выхода из поста на экадаши рассчитаны для .

Оригинал календаря (на английском и с датами экадаши для Навадвипы) можно найти по адресу www.scsmath.com/events/calendar/.

Во время своего 21 Мирового Турне, Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж дал наставление, что преданные по всему миру будут следовать этому календарю для всех дат, кроме дней Экадаши и времени их парана (прерывания поста), которые могут быть рассчитаны в соответствии с местным лунным календарём. Таким образом, дни Явления, Ухода и других Игр Господа и Его великих спутников будут отмечаться в тот же день, когда они произошли в Индии, а не согласно техническим местным вычислениям "титхи" (лунных дней). Таким образом, более не будет случаев, когда преданные отмечали Явление Махапрабху за день до времени собственно Его явления здесь, в Навадвипе.

Почему этот календарь отличается от других календарей?

Цитата Шрипада Б.Р. Мадхусудана Махараджа (Махананды Прабху Б.Р.):
«Важно отметить тот момент, что ИСККОН и большинство других Миссий рассчитывают свои календари по другому, нежели то, как это установил Шрила Шридхар Махарадж в Шри Чайтанья Сарасват Матхе. Это значит, что даже в Навадвипе другие Миссии иногда соблюдают Экадаши и другие праздники в другие дни нежели мы. Согласно различным источникам, программа 'VCal' производит расчёты не так, как это делаем мы».

Оригинал цитаты Махананды Прабху Б.Р. на английском:
“A significant consideration is that Iskcon and most of the other Missions calculate their calendars differently from the way Srila Guru Maharaj established it here in the Math. This means that even in Nabadwip the other Missions sometimes follow Ekadashi, etc. on a different day than ourselves. We've been informed from various sources that the 'vcal' programme doesn't make the calculations the way we do”.

Перевод: Ашутош Кришна дас