харекришна.ру :: Библиотека :: Шри Вайшнава Тошани :: №20
<<< журнал «Шри Вайшнава Тошани»


Журнал Шри Вайшнава Тошани, выпуск №22

2 сентября 2005 г.

перевод Сварупа Прабху

 
Слава Шри Гуру и Шри Гауранге
Vol: E-22  
 

Избегайте Нам-Апарадхи - Тогда Вы Обретете Все


Когда от его учеников поступила просьба дать имя их новорожденной дочери,
Шрила Говинда Махарадж рассказал о том, как это чудесно видеть людей,
совершающих прогресс в жизни. Несколько лет назад они вопрошали о его
заботливом и любящем покровительстве, и он был поражен их полной любви
восприимчивости к его руководству. Он дал имя Браджешвари. Он сказал, что
это имя Яшодамайи и оно было дано Шримати Радхарани, и явлено Шрилой
Кавираджем Госвами. Затем он процитировал один из своих любимых разделов
Шри Чайтаньи-Чаритамриты.
Шри Радха сказала:  Мне нет дела до моих личных страданий, но когда я вижу
опечаленное лицо Браджешвари (мамы Яшоды) и разбитые сердца жителей
Браджа, я недоумеваю, ты что пытаешься их убить? Вероятно, ты хочешь
спасти их своим возвращением сюда? Зачем обрекать их на жизнь полную
мучений от разлуки с тобой?" "

 


Однажды утром, когда не было инициаций, Шрила Гурудев заговорил об избежании десяти оскорблений Святого Имени. Естественно, он подробно описал первое оскорбление, садху-нинда, - оскорбление дорогих Шри Кришне преданных; и хотя он упомянул все десять нам-апарадх, все же особое внимание он уделил гурваджне. Он сказал, что небрежно относиться к гуру, не выполнять своего долга перед гуру, поносить гуру, не почитать гуру, а в конце он подытожил: "любое не должное поведение по отношению к гуру" является оскорблением. К счастью для нас, Сат-Гуру не принимает оскорбления тех, кто пытается служить ему, подобно тому, как любящий родитель не обижается на своего ребенка-иждивенца. В противном случае, где бы мы сейчас находились или, на что бы надеялись? Мы поем: "баху-джанме апарадхи, дойа коро хе!" - "все свои жизни я был оскорбителем, сейчас же я принимаю твое покровительство, пожалуйста, будь милостив ко мне". Эта молитва (в том случае, если она искренняя) всегда будет приносить нам желанный результат.

Каждому ученику при получении посвящения выдается прекрасная книга,
которую первоначально издал Шри Сварупананда Прабху. Она была переведена на 25 языков мира и любой, кто тщательно изучает эту книгу, будет обладать правильным пониманием концепций нашей Гуру-варги. Хотя в ней, в настроении Шри Чайтаньи, описываются 10 оскорблений, которых следует избегать, на самом же деле, все это описание славы святого имени, вот как в этой поэме

Даш-Видха-Нама-Апарадха

хари-нама махамантра сарва-мантра-сар
джадер корунабале джагате прачар
сеи наманрайан садху махаджан
тахадер нинда на кориха кадачан

браджендранандана кришна сарвешварешвар
махешвар ади тар севана-татпар
нама-чинтамани кришна-чайтанья-сваруп
бхедаджнан на корибе лила-гуна-руп

"гуру кришнаруп хан саштрер прамане
гурурупе кришна крипа коре бхагйаване"
се гуруте мартйа-будхи аваджнади тйаджи
ишталабх коро, нирантара нам бхаджи

шрути шрутимата-саха сатвата пуран
шринам-чарана-падма коре нираджан
сеи шрути шастра джеба коройе ниндан
се апарадха санга корибе барджджан

намер махима сарвва-шастрете бакхане
атистути хан кабху на бхавиха мане
агастйа, ананта, брахма, шивади стата
йе нам-махима-гатха санкирттана-рата
се нам-махима-синдху ке паибе пар ?
атистути боле джей-сеи дурачар

кришна-намаболи нитйа голокер дхан
калпита, пракрита, бхаве-апарадхиджан

наме сарввапапа-кшой сарвва-шастре кой
сардин пап кори сеи бхарасай
эмота дурбудхи джар сеи апарадхи
майа-прабанчита, духкха бхундже нирабадхи

атулйа шрикришна-нам пурна-раса-нидхи
тар сам на бхавиха сп шубха-карма ади

наме шрадха-хин джан-бидхатта банчита
таре нам дане апрадха сунишчита

 

шунийао кришна-нам-махатмйа апар
дже прити-рахита, сеи нарадхама чар
ахамта мамата джар анторе бахире
шудха кришна-нам тар кабху нахи спхуре

эи даш апарадх корийа барджджан
дже суджана коре харинама санкиртан
апурва шрикришна-прем лабхйа тар хой
нам-прабху тар хриде нитйа болишой

триданди бхикшу-шри бхакти сундар говинда

 

Десять оскорблений, которых следует избегать

Маха-мантра, которую мы получили от Шри Гурудева является сутью всех божественных звуковых вибраций и благодаря силе сострадания самого имени, оно распространяется по всему миру. Садху (преданные) являются единственными обладателями и хранителями божественного имени, поэтому ни в коем случае их нельзя оскорблять.


Сын царя Враджи, бог богов, Шри Кришна является объектом поклонения всех Девов во главе с Махешварой Шивой, и он всегда занимает верховное положение. Божественная форма имени Кришны не отлична от самого Господа, точно так же, как и его качества, игры и спутники, а посему нельзя считать его чем-то отдельным.


Кришна предстает перед нами в образе Шри Гуру, и это подтверждается всеми священными писаниями. В этой форме Шри Гуру Кришна проливает милость на все удачливые души. Следовательно, никогда и ни при каких обстоятельствах нельзя считать Сат-Гуру обычным человеком. Служа ему мы сможем удовлетворить все наши духовные чаянья.


Священные писания указывают нам путь истинный и ведут нас по нему, - они явлены чистой добродетелью. Мы всегда должны быть очень осторожны в своем отношении, чтобы не проявить и малейшего неуважения или пренебрежения к этим явленным писаниям, потому что, обретя благосклонность и помощь святых, каждое слово этих книг будет указывать нам на божественное имя Кришны.


Все священные писания открыто воспевают славу божественного имени. Не следует никогда думать, что эта слава является преувеличенной. Такие великие Риши и Деваты как Агастйа, Ананта, Брахма, Шива и все остальные постоянно заняты санкиртаной божественного имени.


Слава святого имени - бездонный океан. Кто способен измерить его глубину? Тот, кто считает эту славу плодом воображения, чем-то надуманным, - последний негодяй. Это божественное имя является сокровищем Голоки и тот, кто думает о нем, как о чем-то материальном, - жалкий преступник.


Все шастры утверждают, что святое имя может уничтожить все грехи. Но не следует, опираясь на данное положение, весь день заниматься греховной деятельностью. Тот, кто так поступает, - заблуждающийся оскорбитель и его удел быть погруженным в бесконечную скорбь; такой человек навсегда лишается плодов божественного имени.

Бесподобное имя Кришны есть океан нектара божественной любви. Святое Имя - способ достижения этого океана. Ничто нельзя рассматривать как равное ему.


Тот, кто услышав о славе божественного имени не пытается развивать любовь к нему, - нижайший из живых существ. Вместо этого он видит все окружающее сквозь призму грязного сознания "Я и Мое". Чистое имя Кришны никогда не открывается такому человеку.


Каждый должен неуклонно пытаться избавиться от нанесения этих десяти оскорблений. Тот же, кто более не оскорбляет божественное имя, в экстазе соприкасается с ним и вкушает нектар плода Кришна-премы. Божественное имя не прекращает звучать в сердце такой чистой души.


Составлено на бенгали Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем, 2 апреля, 1992

.

Размышляя над стихами Чайтанья-Чаритамриты, Шрила Говинда Махарадж открыл нам много нового. Когда мы были во Вриндаване на торжественном открытии Храма, он читал множество стихов, которыми были исписаны стены Храма, а затем спросил меня, какая из этих шлок является самым главным стихом Чайтанья-Чаритамриты. Будучи глупым водителем грузовика, я честно ответил, что не знаю. Тогда он стал цитировать....

" О Господь моего сердца. О самый милосердный друг обездоленных. О Покровитель Матхуры, когда же я вновь тебя увижу? Мое сердце невыносимо болит от разлуки с тобой. Что мне теперь делать?"

Это чувство изошло из сердца Шри Радхики и было явлено Шри Мадхавендрой Пури. Махапрабху также переживал это состояние, и до явления Шрилы Шридхара Махараджа не было четвертой личности, которая могла бы испытать его.

Шрила Говинда Махарадж очень сожалеет о том, что эта шлока не была выгравирована на стенах Самадхи-Мандира Шрилы Шридхара Махараджа и он начал представлять то, как уместно было бы сделать эту надпись, каким бы полным и совершенным все выглядело. Затем, временно, разговор зашел о Шриле Вьясадеве и Шримад Бхагаватам: о том, как Шрила Шридхара Махарадж оценил аналогию Шрилы Говинды Махараджа по поводу подобных танцующему слону стихов Вьяса. Затем были приведены примеры некоторых шлок, особенно "тяжелых": дхарма-проджита-кайтаво нирматсаранам сатам, но Вьяс смог впоследствии чудесным образом изменить стиль,

" Этот спелый, сочный плод древа желаний Вед, Шримад Бхагаватам, стал еще слаще от прикосновения к нему лотосных уст Шри Шукадевы Госвами. О великие души, которые способны вкушать эту сладость, испивайте же нектар Шримад Бхагаватам вновь и вновь до своего полного удовлетворения."Затем последовал пример о сладости Гопи Гиты:

Гопи сокрушались, что маленькие камни и колючки могут поранить мягкие лотосные стопы Кришны, когда он гуляет по пастбищам, и чтобы предотвратить это, они хотели поместить эти стопы себе на грудь, но они думали, что его лотосные стопы слишком мягкие даже для этого. Как такой великий Риши, как Вьяс, мог писать шлоки подобно "джамадйасйа йатах", а затем составить "Гопи Гиту" - это и было "танцем слона". (Предостережение, мы не обладаем той адхикарой, которая позволяет обсуждать эти темы и подробно останавливаться на Гопи Гите или подобных предметах, но то, что мы слышим от Шрилы Гурудева, мы считаем достаточным для нас, и если у нас такой подход, то все это будет очищать нас). После этого разговор вновь перешел на тему Чайтанья-Чаритмариты и изумительных сочинений Шрилы Кавираджа Госвами.

В своем безумии разлуки с Кришной Махапрабху говорил в настроении Гопи: "Мой дорогой друг, если эта любовь к Кришне проснется в твоем сердце, тебя затопят одновременные сладость и горечь этого чувства. Это действует двумя способами: подобно смертельному яду змеи, от которого нет лекарства, а также подобно ливню упоительного нектара, заставляющего тебя утопать в этом нектаре". Затем Шрила Говинда Махарадж упомянул одно из последних высказываний Шрилы Кавираджа Госвами на страницах Чайтаньи-Чаритамриты и сказал, что пытается проникнуть глубже в смысл этой шлоки. Очевидно, что он понимает оба языка, как санскрит, так и бенгали, следовательно, он явно не нуждался в словаре. Но тот "более глубокий смысл", о котором он говорил, был такой:  "Почему Шрила Кавирадж Госвами использовал это конкретное выражение в этом конкретном месте?"

"Аромат лотосных стоп Кришны наполняет весь мир и сводит с ума тех преданных, которые знают, что такое вкусить сладость божественных взаимоотношений с ним. Кто, однажды испив этот божественный нектар, сможет отказаться от своей привязанности к Шри Кришне, который поднял Холм Говардхан, чтобы защитить своих дорогих преданных?"

 

 


Никогда не садится солнце, сияющее над прославленным Шри Чайтанья Сарасват Матхом, чье знамя победы всегда возвышается и почитается во всем мире. Именно отсюда всегда передаются слава рупануги сампрадаи, послание и игры Шри Гуру-Гауранга-Радха-Говинда Джиу.
 
 
 
 

Смотрите также:

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования