харекришна.ру :: Библиотека :: Шрила Б.Р. Шридхар Махарадж :: Прапанна-Дживанамритам :: Глава 2. Нектар слов Священных Писаний
<<< Глава 1. «Предвестие нектара» Содержание Глава 3. «Принятие благоприятного» >>>

Шри Шри Прапанна-дживанамрита
Нектар Бессмертия Предавшейся Души

Шрила Б. Р. Шридхар Махарадж

Глава вторая
Шри Шастра-вачанамритам — Нектар Богооткровенных Писаний.

шрути-смритй-ади-шастрешу, прапаттир йан нирупйате
тад уктам двитийадхйайе, шри-шастра-вачанамрите [1]

Вторая глава этой книги называется «Шри Шастравачанамритам» или «Нектар Богооткровенных Писаний». Здесь изложена наука самопредания, как она объясняется в богооткровенных писаниях, возглавляемых Ведами (шрути) и Религиозными Кодексами (смрити). (1)

прапаттих шрутау —
йо брахманам видадхати-пурввам йо брахма-видйам
тасмаи гах палайати сма кришнах
там хи девам атма-вритти-пракашам
мумукшур ваи шаранам амум враджет [2]

Веды призывают предаться Богу:
«Тот, кто на заре творения создал Брахму и вложил в его сердце знание Брахмана, — это тот самый предвечный Господь Шри Кришна, который заботится о коровах (или Ведах). Поэтому любой, кто стремится к освобождению, должен предаться Господу Кришне, раскрывающему все способности души.» (2)

[Тапанйам (Бр: Сам, тика)]

тадатмйа-йатхартхйам смритау —
аханкритир ма-карах сйан, на-карас тан нишедхаках
тасмат ту намаса кшетри-, сватантрйам пратишидхйате [3]
бхагават-паратантро 'сау, тад айаттатма-дживанах
тасмат сва-самартхйа-видхим, тйаджет сарввам ашешатах [4]

Религиозные Кодексы (смрити) говорят о насущной необходимости предания Богу:
«Слог “ма” указывает на “самоутверждающее эго” (ложное представление о себе как о "действующем" или “наслаждающимся”), а слог “на” означает отрицание. Поэтому предложение поклонов (намах) лишает предлагающего независимости. Каждая душа подчинена Господу, еи внутренняя склонность и естественная деятельность — служить Ему. Поэтому следует оставить все эгоистические поиски личного удовлетворения и действовать лишь в интересах Бога.» (3-4)

[Падма-уттара-кханда]

аханкарад-апрапаттих -
аханкара-нивриттанам, кешаво нахи дурагах
аханкара-йутанам хи, мадхйе парввата-рашайах [5]

Лишь самоутверждающее эго не дает проявиться естественной склонности души предаться Господу:
«Всевышний Господь Кешава всегда с теми, кто освободился от погруженности в мирское, однако между Ним и самодовольным эгоистом лежит высокая горная гряда.» (5)

[Бр. Ваи.]

адвайа-джнанам анашританам эва джагад-даршанам —
йават притхактвам идам атмана индрийартха-
майа-балам бхагавато джана иша пашйет
таван на самсритир асау пратисанкрамета
вйартхапи духкха-нивахам вахати крийартха [6]

Не приняв прибежища у не имеющего равных Всевышнего Господа, душа обречена бессмысленно скитаться в мире рождения и смерти:
«О Господь, прибежище всех душ! Непредавшаяся душа под влиянием Твоей Иллюзии видит этот мир отделенным от Тебя, и предназначенным для услаждения чувств. До тех пор, пока душа придерживается такого эгоистического мировоззрения, ей никогда не вырваться из этого исполненного страданий мира смерти, несмотря на крайнюю бессмысленность пребывания в нем.» (6)

[Бхаг. 3.9.9]

тан нитйатвам, тад абхаве атмано ванчитатват —
прапйапи дурллабхатарам, манушйам вибудхепситам
йаир ашрито на говиндас, таир атма ванчиташ чирам [7]

Непредавшиеся личности изменяют своему естеству, ибо предание Богу  — вечная деятельность души:
«Человеческое рождение очень редкодостижимо и предназначено для самоосознания, и его желают даже небожители. Поэтому люди, не предавшиеся лотосным стопам Говинды, просто постоянно обманывают сами себя.» (7)

[Бр. Ваи.]

апрапаннанам дживана-ваипхалйач ча —
ашитин чатураш чаива, лакшамс тан джива-джатишу
бхрамйадбхих пурушаих прапйа, манушйам джанма-парййайат [8]

тад апй апхалатам йатам, тешам атмабхиманинам
вараканам анашритйа, говинда-чарана-двайам [9]

Без самопредания жизнь пуста и бессмысленна:
«в 8400000 тел душа, наконец, получает человеческое рождение. Однако жизнь несчастных глупцов, которые, обезумев от собственной гордыни, не желают предаться лотосным стопам Господа Говинды, считается полностью бессмысленной.» (8-9)

[Бр. Ваи.]

сарввадхамешв апи мукти-датритвам —
сарввачара-виварджджитах шатха-дхийо вратйа джагад-ванчака
дамбхаханкрити-пана-паишуна-парах папантйаджа ништхурах
йе чанйе дхана-дара-путра-ниратах сарввадхамас те 'пи хи
шри-говинда-падаравинда-шарана мукта бхаванти двиджа [10]

Даже самые грешные из людей освобождаются благодаря самопреданию:
«О дваждырожденный, даже те, кто никогда не совершал добродетельных поступков, не проходил очистительных обрядов, преступники, отъявленные лжецы, наглые, самовлюбленные, склонные к интоксикациям и разврату, злобные, черствосердечные, ослепленные привязанностью к жене, детям и деньгам, — даже такие столь низко падшие люди обретают освобождение предавшись лостосным стопам Шри Говинды.» (10)

[Нарасимха]

тан ништхасйа надхо-гатих —
парамартхам ашешасйа, джагатам ади каранам
шаранйам шаранам йато, говиндам навасидати [11]

Для предавшейся души нет дороги назад:
«Шри Говинда — Изначальная Причина всего мироздания, воплощение Абсолютной Истины и Прибежище всего сущего. Тот, кто предался Его лотосным стопам, никогда не будет отвергнут, и его стремление служить Господу никогда не иссякнет.» (11)

[Бри: На:]

духкха-харатвам мано-харатван ча —
стхитах прийа-хите нитйам, йа эва пурушаршабхах
раджамс тава йаду-шрештхо, ваикунтхах пурушоттамах [12]
йа энам самшрайантиха, бхактйа нарайанам харим
те тарантиха дургани, на ме 'трасти вичарана [13]

Самопредание сводит на нет все страдания и пленяет сердце чарующей сладостью Господа:
«О Царь, что я могу ещи сказать? Краса и гордость династии Яду, великий, безупречный Герой, который желает тебе только блага и всегда остается твоим близким другом, — это не кто иной как, как Сам Шри Нараяна, Господь Ваикунтхи. Те, кто в полной преданности принимают прибежище у Него во всех отношениях, пересекают непреодолимый океан материального бытия.» (12-13)

[Махабхарата, Шанти-парва]

абхайамрита-датритван ча —
йе шанкха-чакрабджа-карам хи шарнгинам
кхагендра-кетум варадам шрийах патим
самашрайанте бхава-бхити-нашанам
тешам бхайам насти вимукти-бхаджам [14]

Самопредание полностью уничтожает весь страх и одаривает жизнью, исполненной вечной радостью:
«Владыка богини процветания держит в руках раковину, диск, цветок лотоса и лук. Он — повелитель Гаруды, избавляющий от страха перед жизнью в материальном бытии и дарующий все блага. Ни малейшего следа опасения не остается у того, кто принял прибежище у Него, ибо такой душе уготована вечная жизнь в служении Богу.» (14)

[Вамана]

сарввартха-садхакатвам —
самсаре 'смин маха-гхоре, моха-нидра-самакуле
йе харим шаранам йанти, те критартха на самшайах [15]

Предавшейся Господу душе во всем сопутствует успех:
«В беспросветном мраке этого бренного мира царят иллюзия и невежество. Однако те, кто предался святым лотосным стопам Господа Хари, будут успешны во всем, за что берутся. В этом нет никаких сомнений.» (15) [Бри. На.]

аджитендрийанам апи шива-датвам —
ким дурападанам тешам, пумсам уддама-четасам
йаир ашритас тиртха-падаш, чарано вйасанатйайах [16]

Даже те, чьи чувства не обузданы, обретают высшее благо благодаря самопреданию:
«Лотосные стопы Господа Хари избавляют из круговорота рождений и смертей. Предавшийся Его стопам легко достигает любых целей, даже если его ум возбужден.» (16)

[Бхаг. 3.23.42]

самсара-клеша-харитвам —
шарира манаса дивйа, ваийасе йе ча манушах
бхаутикаш ча катхам клеша, бадхеран хари-самшрайам [17]

Самопредание уничтожает все страдания этого мира:
«О Видура, если человек полностью предался лотосным стопам Шри Хари, как это возможно, чтобы он испытывал телесные или ментальные страдания от различных материальных стихий, других существ или неблагоприятного расположения звезд.» (17)

[Бхаг. 3.22.37]

шаранагатанам айатна-сиддхам эва парам падам —
самашрита йе пада-паллава-плавам
махат-падам пунйа-йашо мурарех
бхавамбудхир ватса-падам парам падам
падам падам йад випадам на тешам [18]

Самопредавшиеся души естественно наследуют высшую обитель Господа Вишну:
«Для тех, кто принял полное прибежище на корабле лотосных стоп Шри Кришны, чья слава очищает всю вселенную, огромный океан материального бытия становится не более лужицы в следе от телячьего копытца. Им уготована святая обитель Господа, и они уже никогда не соприкоснутся с теми опасностями, которыми пропитан этот бренный мир.» (18)

[Бхаг. 10.14.53]

сарвватмашританам вивартта-нивриттих —
йешам са эва бхагаван дайайед анантах
сарвватманашрита-падо йади нирвйаликам
те дустарам атитаранти ча дева-майам
наишам мамахам ити дхих шва-шригала-бхакшйе [19]

Иллюзия мирского чувства обладания и отождествления себя с телом рассеивается для тех, кто предался Господу во всех отношениях:
«Безграничный Всевышний Господь щедро одаривает Своей Милостью каждого, кто предается Его лостосным стопам во всех отношениях, благодаря чему такая душа превосходит Его непреодолимую иллюзию (майу). Однако Господь не благосклонен к тем, кто относится с пониманием "я" и “мое” к своему бренному телу, которому суждено стать добычей шакалов и псов.» (19)

[Бхаг. 2.7.42]

тад упекшитанам духкха-пратикарах кшаника эва -
баласйа неха шаранам питарау нрисимха
нарттасйа чагадам уданвати маджджато наух
таптасйа тат-пративидхир йа иханджасештас
тавад вибхо тану-бхритам твад-упекшитанам [20]

Те, кто лишен связи с Господом Хари, не могут надолго оградить себя от страданий:
тад упекшитанам духкха-пратикарах кшаника эва —
«О Нрисимха! О Всемогущий Господь! Воплощенные души, лишенные Твоего расположения, лишь укорачивают свою жизнь, пытаясь избежать страданий. Без Твоей благосклонности родители не смогут защитить своего ребенка, корабль не спасет тонущего в океане, и медицина будет бессильна.» (20)

[Бхаг. 7.9.19]

анашританам асад аваграхад эва вивидхарттих —
тавад бхайам дравина-деха-сухрин-нимиттам
шоках сприха парибхаво випулаш ча лобхах
таван маметй асад-аваграха артти-мулам
йаван на те 'нгхрим абхайам правринита локах [21]

Все страдания непреданных душ возникают из-за их склонности к иллюзорным вещам, лишенным связи с Господом:
«О Господь, пока люди этого мира не обретут надежное прибежище под сенью твоих лотосных стоп, дарующих бесстрашие, они будут беспрестанно тревожиться за свое имущество, тело и близких. Преисполненные скорбью, наваждением, жадностью и страстными желаниями, они будут не в силах избавиться от страданий, которые глубоко укоренились в ложных представлениях о “я” и “мое”.» (21)

[Бхаг. 3.9.6]

парипурна-камо харир эвашрайанийо 'нйадд-хейам —
ависмитам там парипурна-камам,
свенаива лабхена самам прашантам
винопасарпатй апарам хи балишах,
шва-лангуленатититартти синдхум [22]

Лишь самодостаточный Господь Шри Хари — Абсолютное Прибежище; предание «другим богам» приносит презренный плод:
«Все желания Господа Кришны мгновенно исполняются. Невозмутимый и умиротворенный, Он ни от кого не зависит и ни в чем не нуждается. Нет ничего, что бы могло удивить Его. Лишь полный глупец отворачивается от Него и почитает полубогов ради преходящих вещей. Такой безумец подобен тому, кто решил пересечь океан, держась за хвост собаки.» (22)

[Бхаг. 6.9.22]

харер эва сарвводдхаритвам —
кирата-хунандхра-пулинда-пуккаша
абхира-шухма йаванах кхашадайах
йе 'нйе ча папа йад-упашрайашрайах
шудхйанти тасмаи прабхавишнаве намах [23]

Только Верховный Господь Хари всегда может спасти любое живое существо:
«Даже такие народы как кираты, андхры, хуны, пулинды, пуккаши, абхиры, шухмы, яваны и кхаши, а также все прочие люди, получившие безбожное воспитание, непременно очистятся от греха предавшись Ваишнавам, преданным Шри Вишну. В великом почтении я склоняюсь перед этим Всемогущим Господом.» (23)

[Бхаг. 2.4.18]

хари-чаранашрита эва сара-грахино 'нйатха кармма-йогади-бхир атма-гхатитвам -
атхата ананда-дугхам падамбуджам
хамсах шрайеранн аравинда-лочана
сукхам ну вишвешвара йога-карммабхис
тан майайами вихата на манинах [24]

Предавшиеся Богу могут понять суть всего, тогда как те, кто игнорирует Господа и ищут счастья в совершенствовании знания или деятельности, лишь приближают собственную гибель:
«О лотосоокий Господь, Твои чистые преданные (парамахамсы), подобно лебедям, способным отделить молоко от воды, пьют лишь нектар Твоих лотосных стоп. О Господь вселенной, те же, кто не желают вкусить счастье преданности Тебе и стремятся обрести спасение с помощью мистической йоги или гйаны, или получить мирские блага, несомненно, падут жертвами Твоей иллюзии (майи).» (24)

[Бхаг. 11.29.3]

шри-кришна-чарана-шаранагатех парама-садхйатвам —
на нака-приштхам на ча сарвва-бхаумам
на парамештхйам на расадхипатйам
на йога-сиддхир апунар-бхавам ва
ванчханти йат пада-раджах прапаннах [25]

Нет цели более возвышенной, чем всецело предаться лотосным стопам Шри Кришны:
«Те души, что предались пылинкам Твоих лотосных стоп, не стремятся возвысться в рай, владычествовать над вселенной или стать Брахмой. Им уже не нужны ни земные царства, ни мистические совершенства, ни спасение.» (25)

[Бхаг. 10.16.37]

хари-прапаннанам анйа-нистара-самартхйам-атмараманам а-пи хари-пада-прапаттиш ча —
йат пада-самшрайах сута, мунайах прашамайанах
садйах пунантй упасприштах, свардхунй-апо 'нусевайа [26]

Души, предавшиеся лотосным стопам Шри Хари, способны освободить других; черпающие радость в своей душе также ищут прибежища у Господа:
«Простое присутствие умиротворенных мудрецов, предавшихся лотосным стопам Господа, очищает всех людей; тогда как святые воды Ганги очищают лишь тех, кто омывается в них.» (26)

[Бхаг.1.1.15]

шри-кришнаика-шарана наива видхи-кинкарах —
деварши-бхутапта-нринам питTнам
на кинкаро найам рини ча раджан
сарвватмана йах шаранам шаранйам
гато мукундам парихритйа карттам [27]

Души, всецело предавшиеся Кришне, уже не подчинены предписаниям или запретам писаний:
«О Царь, тот, кто оставил все свои мирские обязанности и вручил всего себя Мукунде, уже ничего не должен ни богам, ни мудрецам, ни другим существам, ни близким, ни человечеству, ни предкам.» (27)

[Бхаг. 11.5.41]

тад анугрихита веда-дхармматита эва —
йада йасйанугрихнати, бхагаван атма-бхавитах
са джахати матим локе, веде ча париништхитам [28]

Получившие милость Господа превосходят формальную религиозность:
«Душа, предавшаяся Господу, беззаветно Его любит, и Господь, в ответ, одаривает еи милостью, наполняя сердце преданого божественным вдохновением. Такой преданный тогда оставляет все занятия, к которым призывают его мирской долг и предписания Вед.» (28)

[Бхаг. 4.29.45]

шри-кришна-сварупам эва парамашрайа-падам —
дашаме дашамам лакшйам, ашриташрайа-виграхам
шри-кришнакхйам парам дхама, джагад-дхама намами тат [29]

Изначальный Господь Шри Кришна — сосредоточие всех духовных чувств (рас), и потому Он олицетворяет собой Наивысшее Прибежище:
«В десятой песни “Шримад-Бхагаватам” Шри Кришна воспет как олицетворенное Высшее Прибежище всех, кто Ему предан. Я падаю ниц перед этим Хранителем всего мироздания, носящим имя “Кришна”.» (29)

[Бхавартха-дипика, Бхаг. 10.1.1]

шриман-махапрабхох падашрайа-махатмйам —
дхйейам сада парибхава-гхнам абхишта-дохам
тиртхаспадам шива-виринчи-нутам шаранйам
бхритйартти-хам праната-пала-бхавабдхи-потам
ванде маха-пуруша те чаранаравиндам [30]

Несравненный дар самопредания лотосным стопам Шри Чаитаньи Махапрабху, Золотой Аватары, совершавшего Свои деяния в настроении великого преданного Бога:
«О Хранитель предавшихся душ! О Величественная Личность (Сам Всевышний Господь, пришедший как чистый преданный, маха-бхагавата), я поклоняюсь Твоим святым лотосным стопам. Лишь на Тебя медитируют все освобожденные личности. Ты рассеиваешь иллюзию воплощенного существа. Ты — божественное древо желаний, прибежище всех преданных. Тебе поклоняются Шива и Брахма (Садашива пришел как Шри Адваита Ачарья, а Брахма как Харидас Тхакур). Ты — прибежище всего сущего. Ты избавляешь преданных Тебе от страданий, возникающих из таких преступлений как оскорбления Святого Имени (нама-апарадха). Ты — единственный корабль, на котором можно пересечь океан исполненного страданий материального бытия.» (30)

[Бхаг. 11.5.33]

шри-чаитанйа-чарана-шаране чид-эка-раса-виласа-лабхах  —
самсара-синдху-таране хридайам йади сйат
санкирттанамрита-расе рамате манаш чет
премамбудхау вихаране йади читта-вриттиш
чаитанйа-чандра-чаране шаранам прайату [31]

Души, предавшиеся лотосным стопам Шри Чаитаньядева, купаются в океане божественной любви:
«Тот, кто желает пересечь океан материального бытия, познать нектарный вкус совместного воспевания Святых Имен (санкиртана) и погрузиться в волны божественной любви, пусть ищет приют под сенью лотосных стоп Шри Чаитаньячандры.» (31)

[Чаитанйа-чандрамрита, 8.93]

шад-видха-шаранагатих —
анукулйасйа-санкалпах, пратикулйа-виварджджанам
ракшишйатити вишвасо, гоптритве варанам татха
атма-никшепа-карпанйе, шад-видха шаранагатих [32]

Шесть аспектов самопредания:
«Шесть неотъемлемых частей безусловного предания Господу (шаранагати) таковы: принятие благоприятного; отвержение неблагоприятного; твердая вера в то, что “Он обязательно защитит меня”; принятие Господа как своего Хранителя; полная зависимость от Него и ощущение крайней беспомощности без Него.» (32)

[Ваишнава-тантра]

са ча кайа-мано-вакйаих садхйа —
тавасмити вадан вача, татхаива манаса видан
тат стханам ашритас танва, модате шаранагатах [33]

Шаранагати должно проявляться в мыслях, словах и поступках:
«Используя дар речи преданный постоянно повторяет: “я — Твой”, его мысли текут в том же направлении, а свое тело он полностью занимает в служении Господу. Так, с наполненным радостью сердцем, проходят дни самопредавшейся души.» (33)

[Ваишнава-тантра]

ити шри-прапанна-дживанамрите
шри-шастра-вачанамритам нама двитийо 'дхйайах

На этом заканчивается вторая глава книги
Шри Шри Прапанна-дживанамритам — Нектар Бессмертия Предавшейся Души,
под названием Шри Шастравачанамритам — Нектар Слов Священных Писаний.

<<< Глава 1. «Предвестие нектара» Содержание Глава 3. «Принятие благоприятного» >>>

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования