«В экстазе санкиртаны» (на русском и английском языках). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж объясняет, каким было представление Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура о Панча-таттве

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

В экстазе санкиртаны

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/v-ekstaze-sankirtana.html

Речь произнесена в день Радхаштами в Италии, в сентябре 2000 года,
во время шестнадцатого мирового тура Его Божественной Милости.

Шрила Гурудев объясняет,
каким было представление Шрилы Прабодхананды Сарасвати Тхакура о Панча-таттве.

 

Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур написал книгу под названием «Шри Радха-раса-судха-нидхи». В предисловии он восславил Махапрабху и Панча-таттву в пранама-мантре. Я не читал эту книгу целиком. Прабодхананда Сарасвати объясняет в «Радха-раса-судха-нидхи» природу игр Радхи-Кришны, но начинает с пранама-мантры, обращенной к Панча-таттве:

ниндантам̇ пулакоткарен̣а викасан-нӣпа-прасӯна-ччхавим̇
прордхвӣ-кр̣тйа-бхуджа-двайам̇ хари харӣтй уччаир вадантам̇ мухух̣
нр̣тйантам̇ друтам аш́ру-нирджхара-чхайаих̣ син̃чхантам ӯрвӣ-талам̇
га̄йантам̇ ниджа-па̄рш̣адаих̣ паривр̣там ш́рӣ-гаура-чхандрам̇ нумах̣

Международное общество сознания Кришны представило картину, изображающую Махапрабху и Панча-таттву в настроении танца. Это замечательная картина, в точности передающая содержание вышеприведенной шлоки. Я думаю, что автор картины — одна женщина-художница. Ее творение прекрасно.

ниндантам̇ пулакоткарен̣а викасан-нӣпа-прасӯна-ччхавим̇…

Махапрабху опьянен радха-раса-судхой, и благодаря этому все Его тело стало подобно цветку кадамба. Каждый волосок на Его теле стоит дыбом, и тело Его выглядит так, словно это цветок кадамбы. Его руки воздеты к небу, указывая в направлении Голоки Вриндавана, прордхвӣ-кр̣тйа-бхуджа-двайам; ступая по земле, Он непрестанно поет: «Хари, Хари, Хари, Хари, Харибол, Хари, Хари, Харибол». Уччаир вадантам̇ мухух̣ означает «непрестанно» — «боло Хари, Хари Хари, Харибол».

…прордхвӣ-кр̣тйа-бхуджа-двайам̇ хари харӣтй уччаир вадантам̇ мухух̣…

и

…нр̣тйантам̇ друтам аш́ру-нирджхара-чхайаих̣ син̃чхантам ӯрвӣ-талам̇…

Когда Он танцует, то слезы непрерывным потоком текут на землю, которая становится влажной. Нр̣тйантам̇ друтам аш́ру-нирджхара-чхайаих̣: слезы падают из Его глаз и делают землю мокрой. Син̃чхантам ӯрвӣ-талам̇: ӯрвӣ-тала означает «земля».

Га̄йантам̇ ниджа-па̄рш̣адаих̣ паривр̣там, Его окружают спутники — Нитьянанда Прабху, Гададхар Пандит, Адвайта Прабху, Шринивас Ачарья, Тхакур Харидас, Мукунда, Мурари Гупта — их множество, и они тоже идут с Ним.

Ш́рӣ-гаура-чхандрам̇ нумах̣: мы кланяемся лотосоподобным стопам этого Гаурачандры.

Затем Прабодхананда Сарасвати начинает излагать «Радха-раса-судха-нидхи».

lord-caitanyas-sankirtan-movement

 

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

In the Ecstasy of Sankirtan

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/in-the-ecstasy-of-sankirtan/

Spoken on Rādhāṣṭamī day in Italy, September 2000,
during His Divine Grace’s 16th World Tour

Śrīla Gurudev describes
Śrīla Prabodhānanda Saraswatī Ṭhākur’s vision of the Pañcha Tattva.

 

Śrīla Prabodhānanda Saraswatī Ṭhākur composed the book Śrī Rādhā-rasa-sudhā-nidhi. In that book, as an introduction, he first glorified Mahāprabhu and the Pañcha-tattva with a praṇām mantra. I have not read the book in full. Prabodhānanda Saraswatī explains the Pastimes of Rādhā-Kṛṣṇa in Rādhā-rasa-sudhā-nidhi, but he starts with a praṇām mantra to the Pañcha-tattva.

nindantaṁ pulakotkareṇa vikasan-nīpa-prasūna-chchhaviṁ
prordhvī-kṛtya-bhuja-dvayaṁ hari harīty uchchair vadantaṁ muhuḥ
nṛtyantaṁ drutam aśru-nirjhara-chayaiḥ siñchantam ūrvī-talaṁ
gāyantaṁ nija-pārṣadaiḥ parivṛtam śrī-gaura-chandraṁ numaḥ

This śloka. Iskcon made a picture of Mahāprabhu and the Pañcha-tattva going in a dancing mood. It is very nice. That śloka is manifested within that picture exactly. I think that one lady made that picture. It is done very perfectly.

nindantaṁ pulakotkareṇa vikasan-nīpa-prasūna-chchhaviṁ…

Mahāprabhu is intoxicated with Rādhā-rasa-sudhā, and through that His whole body has become like a kadamba flower. Every hair on His body is standing on end and it looks like a kadamba flower has manifested. His hand is up, showing towards Goloka Vṛndāvan, prordhvī-kṛtya-bhuja-dvayam, and as He is walking He is always chanting, “Hari, Hari, Hari, Hari, Haribol, Hari, Hari, Haribol”. Uchchair vadantaṁ muhuḥ means continuously, “bolo Hari, Hari Hari, Haribol”, like that.

…prordhvī-kṛtya-bhuja-dvayaṁ hari harīty uchchair vadantaṁ muhuḥ…

and,

…nṛtyantaṁ drutam aśru-nirjhara-chayaiḥ siñchantam ūrvī-talaṁ…

When He is dancing, tears are continuously falling down on the earth, and the earth is becoming wet. Nṛtyantaṁ drutam aśru-nirjhara-chayaiḥ: the tears are falling down from His eyes and making the earth wet. Siñchantam ūrvī-talaṁ: ūrvī-tala means the earth.

Gāyantaṁ nija-pārṣadaiḥ parivṛtam, around Him are all His associates, Nityānanda Prabhu, Gadādhar Paṇḍit, Advaita Prabhu, Śrīnivās Ṭhākur, Ṭhākur Haridās, Mukunda, Murāri Gupta—many of His associates. They are also going with him.

Śrī-Gaura-chandraṁ numaḥ, we bow down to the lotus feet that Gaurachandra.

Then Prabodhānanda Saraswatī started Rādhā-rasa-sudhā-nidhi.

 

lord-caitanyas-sankirtan-movement

 

← «Чужеземцы в стране милосердия». Vedic Talk с Вишакхой Деви Даси. 26 февраля 2017 года. Киев, Украина ·• Архив новостей •· Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж. 23 марта 2017 года. Гупта Говардхан →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования