«Природа Гаура-лилы | День ухода Мадхавендры Пури». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 26 февраля 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 29.03M)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Природа Гаура-лилы.
День ухода Мадхавендры Пури

(26 февраля 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия)

      

Мы знаем, что сейчас проходит парикрама, и тысячи людей пришли сюда в Навадвипу, сотни тысяч приехали на этот праздник со всех концов мира. Но почему все приехали сюда, чтобы отметить день явления Шри Чайтаньи Махапрабху? Как они все узнали о Махапрабху? Мы, западные люди, узнали о сознании Кришны, присоединившись к движению сознания Кришны. То, что мы услышали с самого начала, было Святое Имя Господа: Харе Кришна, Шри Шри Радха-Кришна.

#00:01:30#

Кто-то может сказать: «Это какие-то ваши позывные, но что это означает? Существует ли какая-то суть в этом имени Кришны?»

Таким образом, мы знаем, что…

#00:02:23#

Авадхут Махарадж: Там слышно сзади?

Преданный: Слышно.

#00:02:53#

Госвами Махарадж: Мы сейчас находимся на празднике, но это праздник о преданности [Богу], посвящен преданности. Мы знаем о Махапрабху по милости Шрилы Бхактивинода Тхакура.

#00:03:09#

гуру-дам̇ грантха-дам̇ гаура-дхāма-дам̇ нāма-дам̇ мудā
бхакти-дам̇ бхӯри-дам̇ ванде бхакти
винодакам̇ садā[1]

#00:03:21#

Гуру Махарадж [Шридхар Махарадж] написал шлоку, в которой описал то духовное наследие, которое дал нам Бхактивинод Тхакур. Его духовный вклад абсолютен. Все сокровища, которые мы знаем в сознании Кришны, — это подарок Шрилы Бхактивинода Тхакура.

#00:04:03#

С какой-то точки зрения, пребывая здесь, в Маяпуре, мы видим, что каждое место имеет особое значение. Именно здесь началось сознание Кришны, поскольку безграничное безгранично, но там, в Сварупа-гандже, где мы были у Бхактивинода Тхакура, особое место. Поскольку само сознание Кришны начинает являть себя в сердце преданного. Гуру Махарадж часто говорит нам: «Неважно, на каких языках мы общаемся. Помните, сознание Кришны — это поток из сердца в сердце». Опять же, это очень простое выражение, [очень просто] сказать: «Это все из сердца в сердце», но глубина его безгранична.

#00:05:00#

С глубочайшей точки зрения Шрила Шридхар Махарадж рассматривает духовную онтологию: «Вера — это сияние, это энергия Радхарани». Где источник веры? Вера исходит из сердца самой Радхарани. Поскольку то, что [содержится] в Ее сердце, та вера — это и есть сознание Кришны.

#00:05:33#

Если уж говорить о Кришне, то с определенной точки зрения, будучи ади-пурушей, сам Кришна до конца Себя не осознает. Но кто-то может сказать: «Это безумие, только безумец может утверждать, что Кришна не осознает сам Себя. Это какое-то нелепое утверждение. Объясните мне его причину». Но то, о чем мы говорим, это определенная глубокая точка зрения, определенный угол зрения. Раскрывая суть имен Кришны, таких как бхава-грахи джанардана[2], мы видим, что Кришна питается бхавой, Он наслаждается определенным умонастроением преданности.

#00:06:48#

Но когда мы говорим о грантха-дхаме, о месте, которое Бхактивинод Тхакур явил нам, [в нем] все сокровенные заключения священных писаний представлены перед нами. В целом для сравнения можно сказать так, что ничто невозможно сравнить с сознанием Кришны, [ему] нет аналогов.

#00:07:34#

Хотя внешне мы можем сказать, что мы привлечены Кришной, но в глубине мы видим, что есть что-то, связанное с Шри Чайтаньей Махапрабху, Гаурангой. Мы можем сказать, что в этой эзотерической концепции есть что-то еще более глубокое, эзотерическое, скрытое, неведомое. В этом неведомом и скрытом и заключается секретный код, ключ к сознанию Кришны, ключ к пониманию этого.

#00:08:11#

йатха̄ йатха̄ гаура-пада̄равинде,
виндета бхактим̇ кр̣та-пун̣йа-ра̄сих̣
татха̄ татхотсарпати хр̣дй ака̄смад,
ра̄дха̄-пада̄мбходжа-судхамбху-ра̄сих̣[3]

#00:08:40#

В своей поэзии (в «Чайтанья-чандрамрите») Прабодхананда Сарасвати Тхакур раскрыл положение [гаура-лилы]: «Что такое гаура-лила? Сами деяния Чайтаньи раскрывают смысл кришна-лилы, они впускают нас в трансцендентный мир, без них это [достижение] невозможно».

#00:09:16#

В самом начале «Чайтанья-чаритамриты» описаны различные положения [великих личностей], кто есть кто в гаура-лиле. Воспеты личности Нитьянанды Прабху, Адвайты Ачарьи, Гададхара Пандита и других величайших преданных Панча-таттвы.

#00:09:38#

Мы можем поговорить об этом позже, но почему мы собрались сегодня здесь? Сегодня особый день — день ухода Мадхавендры Пури. В этой шлоке, сокровенной шлоке Сварупы Дамодара, он раскрывает, почему Кришна захотел насладиться сознанием Кришны, почему Кришна решил стать преданным:

#00:10:10#

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄…[4]

#00:10:42#

Далее в писаниях раскрывается, что в духовном мире все живые существа обладают безграничной любовью Кришны, но тем не менее есть та любовь, которая недостижима даже для обитателей духовного мира, это любовь самой Радхарани. Именно это сокровенное чувство Радхарани решил пережить Кришна.

#00:11:01#

…сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о…

Для Кришны очевидно, что чувство, которое испытывает к Нему Радхарани, превосходит все остальные чувства всех остальных обитателей духовного мира. Поэтому Он, будучи верховным наслаждающимся, хочет насладиться именно им.

#00:11:31#

…саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ [кӣдр̣ш́ам̇] вети лобха̄т…

Экстаз, переживание, вкус любви, экстаз этой любви никто не может пережить. Поэтому Кришна принимает решение: Он хочет это почувствовать. Но мы знаем, что Кришна не приходит просто так. Прежде чем Он нисходит в этот мир, Он присылает Своих спутников, гуру-варгу.

#00:12:22#

Когда мы говорим о гуру-варге духовного мира, речь идет о более расширенном [понимании], чем наше понимание. Туда включается Кришна, отец Кришны, Его мать, Его друзья, Его духовный учитель Сандипани Муни и все те, которые в той или иной мере связаны с Ним отношениями.

#00:12:49#

В случае, когда приходит Чайтанья, а не Кришна, когда Кришна принимает форму Чайтаньи, тогда эта гуру-варга является как Джаганнатха Мишра, Его отец, Адвайта Ачарья и, безусловно, Мадхавендра Пури — величайший вайшнав.

#00:13:20#

Когда они нисходят, есть некий сценарий, некий образ, по которому они начинают действовать, есть некая незримая драматическая нить, которой они следуют.

#00:13:44#

Когда вайшнавы являют нам это знание, они раскрывают нам [его] с особым смыслом, шаг за шагом.

#00:14:07#

Таким образом, Мадхья-лила «Чайтанья-чаритамриты» открывается следующим образом. Кришнадас Кавирадж говорит: «Сейчас я вам дам самую главную суть, самый главный божественный поток». Он говорит нам: «Я не знаю, [как долго] буду я еще жив в этом мире, поэтому до своего ухода я хочу явить вам суть этого нисшествия».

#00:14:29#

Далее он начинает описывать то, как Махапрабху принимает отреченный образ жизни, санньясу. Все эти деяния, которые происходят с ним, они [проявлены и описываются] здесь, на Гаура-пурниме, мы соприкасаемся с ними.

#00:14:58#

Буквально недавно проходили различные праздники, которые предшествуют Гаура-пурниме — такие, как санньяса Махапрабху, день явления Нитьянанды… И сегодня — день почтения Мадхавендры Пури [в честь дня ухода 25 февраля].

#00:15:22#

Когда Махапрабху принял санньясу в Своем безумном состоянии любви к Богу, Он отправился в Джаганнатха Пури и по дороге остановился в месте, которое называется Ремуна. Там, в Ремуне, Божество Кшира-чора-Гопинатх, или Гопинатх, который ворует кхир.

#00:15:55#

В «Чайтанья-чаритамрите» мы видим, что эта история, которую сам Махапрабху рассказывает Своим спутникам, Он рассказывает историю этого Кшира-чора. И это правильно, потому что Махапрабху играет роль совершенного преданного, совершенного ученика. Это значит, что совершенный ученик принимает наставления своего духовного учителя и знает традицию своего парам-гуру.

#00:16:50#

Кто-то может сказать: «Мадхавендра Пури — духовный учитель. Какое положение он занимает?» И тогда мы скажем: «Какое положение? Смотрите, он дал посвящение Нитьянанде Прабху, он является Гуру Адвайты Ачарьи, он является Гуру Парамананды Пури, Ранги Пури и всех остальных величайших вайшнавов».

#00:17:51#

Ранга Пури — пожилой санньяси, отреченная душа, который живет в Южной Индии. Они встречаются с Махапрабху, и Ранга Пури видит эту замечательную Личность родом из Навадвипы. И он [Ранга Пури] рассказывает: «Когда я был молодым, мы путешествовали. Мы были у Тебя на родине в Навадвипе. Мы остановились в доме брахмана Джаганнатхи Мишры. И Ты знаешь, эта семья настолько уникальная, что когда я попробовал моча-гханту, приготовленную матерью Шачи, супругой этого брахмана, я почувствовал, что в этом прасаде присутствует кришна-према». Махапрабху улыбнулся и сказал: «Это Моя мать».

#00:18:39#

Насколько прекрасно сознание Кришны — получить просветление можно через еду. Я не говорю об этом первый — об этом знает всякий.

#00:19:10#

Один из спутников Махапрабху, Васудев Гхош, в шутку обращается к читателям: «Обратите внимание, что это за безумная садхана, что это за йога — ты объедаешься прасадом, поешь Харе Кришна, танцуешь и слоняешься по разным историческим местам». [Смех.]

#00:19:48#

Однажды, когда мы приехали с Шрилой Прабхупадой [в Индию], и Шрила Прабхупада в одном из храмов Вриндавана давал лекцию, мы были удивлены, что, когда он дает лекцию, индусы-прихожане проходят мимо него поклониться Божествам, как будто его не существует. Это был наш Гуру. Мы были шокированы. Тогда, видя наше замешательство, Прабхупада отложил книгу в сторону и сказал: «Ребята, вы должны понять — никто в этом мире не интересуется философией. Наша проповедь — с помощью сладких шариков и киртанов». И он продолжил свою программу.

#00:21:03#

Если привести в гармонию то, чем мы занимаемся, — это философия, прасад, пение, танцы, активный отдых… И в каком-то смысле мы можем сказать, что прасад, его вкус, может показаться вкусом философии. Поскольку вкус — то, на чем построено наше духовное движение.

#00:21:37#

…раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате[5]

В Гите дается такая шлока: «Как человек может избавиться от материализма? Когда ты обретешь более высокий вкус, более низкий вкус естественным образом уйдет».

#00:22:03#

Гуру Махарадж, более специфично объясняя эту идею, сказал: «Если тебе посчастливится ощутить вкус гаура-лилы, ты потеряешь вкус ко всему остальному». Таким образом Гуру Махарадж показал уникальное положение кришна-лилы и единственное, как можно соприкоснуться с этим [через гаура-лилу].

#00:22:48#

Когда Махапрабху достиг Ремуны, Он решил в храме Кшира-чора-Гопинатха прославить Мадхавендру Пури, решил явить его положение. И это не было случайностью. Не то, что Махапрабху случайно зашел туда.

#00:23:20#

Шрила Гуру Махарадж назвал одну из своих статей: «Понтифическое положение Мадхавендры Пури». Положение его преемственности. Гуру Махарадж не бросался словами. Когда я прочитал, то думал: понтифик — слово какое-то ортодоксальное. Но здесь оно особым образом точно встало на свое место и шокировало меня. Я стал думать, медитировать и в конечном итоге решил добраться до словаря. Там было написано: понтифик означает «мост». Поэтому Гуру Махарадж назвал его понтификом, поскольку он — мост. Он соединяет Мадхава-сампрадаю и Гаудия-сампрадаю. Таково его понтифическое положение.

#00:25:06#

Безусловно, Махапрабху хочет явит это. Он начинает с того, что показывает глубину преданности Мадхавендры Пури, Он хочет показать его сердце.

#00:25:47#

Один из кадров истории его жизни — он сидит во Вриндаване, постится на берегу Говинда-кунды. И возвращаясь к Говинда-кунде — это еще одно из положений Шри Чайтанья Сарасват Матха, которое совершенным образом явил Шрила Шридхар Махарадж. Поскольку ничего в его духовной жизни не было случайностью.

#00:26:35#

Мадхавендра Пури пребывал в таком глубоком духовном трансе любви к Богу, что позабыл внешний мир. Если еда не приходила к нему [случайным образом], он просто не принимал пищу. И когда он сидел на берегу Говинда-кунды, его увидели местные женщины. Они подумали: «Вероятно, этот садху голоден. Он совершенно отрешен. Может быть, послать кого-то, чтобы покормили его?»

#00:27:32#

И вот к нему подходит какой-то мальчик, который приносит ему кувшин молока. В своей медитации Мадхавендра Пури открывает глаза и видит перед собой прекрасное, нежное лицо. Мальчик протягивает ему молоко. Мадхавендра Пури удивлен: «Откуда Ты узнал, что я хочу есть?» Мальчик говорит: «Я Гопал, местный пастушок, женщины послали Меня отнести тебе молоко. Вот тебе кувшин…

[В этом месте сбой записи. Далее следует текст вырезанной части лекции:]

[выпей это молоко, поскольку в нашей деревне никто не голодает. А Я обязательно вернусь за кувшином через какое-то время».

Когда Мадхавендра Пури выпил это чудесное молоко, он заснул, и ему приснился прекрасный сон, в котором он увидел мальчика, который сказал: «Я и есть тот самый Гопал с Говардхана. Я местный царь. Мне поклонялся мой внук Ваджра. Мое Божество спрятано глубоко в кустарнике. Оно хранится многие тысячи лет. Я знал, что ты придешь, чтобы найти Меня. Так произошло, что, когда враги напали на нашу деревню, пуджари спрятали Меня здесь. Я очень давно тебя жду». Так Он дал ему наставление, чтобы он нашел Его, явил Его миру опять.

Когда Мадхавендра Пури очнулся от этого чудесного сна, он понял, что это было откровение. Он бросился созывать местных жителей на помощь, говоря: «Пойдемте со мной, я покажу вам нечто уникальное».

Мы не будем рассказывать эту историю [со всеми подробностями] — она очень долгая и прекрасная, но суть в том, что Гопал был найден, Он был установлен на холме Говардхан. Произошла церемония аннукут — Его установки и поклонения, праздничный пир.

Гурудев часто говорит о простоте сердца вайшнава, ему нравятся эти качества [простосердечности].

Эта история описывает, что церемония аннукут проходила на протяжении двух лет. Люди приходили целыми деревнями, чтобы поклониться Гопалу. Гопалу дарили подношения, жертвовали тысячи коров.

Через два года Мадхавендра Пури перестал поклоняться лично, он нашел своих учеников, они пришли во Вриндаван — два ученых брахмана. И он передал Божество им.

Гопал дал ему [Мадхавендре Пури] следующее невыполнимое задание. Он сказал: «Я очень благодарен тебе за то, что ты нашел Меня и отмыл, но Мое тело испытывает зуд от жары. Чтобы привести Меня в нормальное состояние, необходимо очень много сандаловой пасты и камфорное масло. Я знаю, где можно достать это сандаловое дерево».]

[Завершение вырезанной части лекции.]

#00:28:22#

Можно сказать так: если ты понравился Кришне, пришелся Ему по вкусу, Он заставит делать тебя невозможные вещи. Ну или очень сложные. Мадхавендра Пури сказал: «Я не могу поверить, что сам Гопал обратился ко мне с просьбой». Это Божество Гопала были перевезено, его забрали в Раджастхан. Его имя Шри Натхджи, оно находится в городе Натхдвара.

#00:29:05#

Итак, Мадхавендра Пури, несмотря на то, что был в преклонном возрасте, безоговорочно принял служение и отправился в долгое и опасное путешествие в Джаганнатха Пури, в Ориссу, потому что только там росло это сандаловое дерево. Направляясь в Пури, он остановился в Ремуне на какое-то время. В этом месте было прекрасное Божество Гопинатха, которому поклонялись пуджари. Придя к ним, Мадхавендра Пури, естественно, общался с ними. Он заметил, что они предлагают [Гопинатху] прекрасные вкусные подношения…

#00:30:04#

Одно из таких подношений было амрита-кели — особая сладость. Эта сладость была приготовлена из концентрированного, сгущенного молока. Мадхавендра Пури подумал: «Я хотел бы попробовать это сгущенное молоко, которое славится на всю округу, чтобы приготовить подобное для своего Божества». Находясь в храме, он поймал себя на этой мысли. И он подумал: «О, какой же я грешник. Я пожелал подношения Господу и осквернил его. Его еще не поднесли Божеству, а я уже подумал — как бы хорошо было насладиться им, съесть его».

#00:31:07#

Он очень сильно расстроился, выбежал из храма в темноту, ушел в город. Когда он бродил по городу, пуджари заснул, потому что была уже поздняя ночь, и он увидел удивительный сон. Гопинатх явился пуджари во сне и сказал: «Ты обычно предлагаешь Мне двенадцать горшков. Но Своей мистической силой Я обманул тебя. Я спрятал один горшок у Себя под дхоти. Я хочу, чтобы ты отдал этот прасад санньяси — Мадхаве Пури. Найди его и отдай прасад ему».

#00:32:13#

Пуджари бросился разыскивать этого уникального человека: «Кто здесь Мадхава Пури?» Он нашел его и сказал ему: «Господь передал тебе этот сладкий рис, возьми его». Мадхава Пури был настолько очарован милостью Господа, он настолько переживал это, что не просто съел этот прасад, но разбил горшок, раздробил его на мелкие частицы, завернул в свою одежду и каждый день съедал по маленькому кусочку этой глины. Так он путешествовал, принимая частички милости Господа и всегда пребывал в экстазе.

#00:33:31#

Но он также понимал, что пратиштха — слава и положение — это то, что мешает чистой преданности. Он бежал оттуда, чтобы люди не распускали слухи о его славе, о том, что есть святой, для которого сам Господь украл прасад.

#00:34:12#

Так он отправился в Пури. Но его слава катилась далеко впереди его. Когда он шел по дороге, люди уже знали, что идет знаменитый преданный — Мадхавендра Пури, для которого Господь украл сладкий рис. В Пури его встретили как героя, и он с легкостью получил все, что ему было необходимо, — сандал, камфару. Люди помогли перевести ему это все до границы.

#00:35:03#

Но стоило ему добраться до Ремуны, как Гопал явился ему во сне и дал новые указания. Гопал сказал ему: «Я и Гопинатх неотличны — одно и то же тело, но разные имена. Если ты возьмешь этот сандал и предложишь его Гопинатху здесь, в Ремуне, то Я буду удовлетворен».

#00:35:42#

Махапрабху сказал: «Такова трансцендентная природа Гопала — Он испытывает Своего преданного. Но кроме того, Он хочет, чтобы о Его великом преданном все узнали, все услышали о его славе».

#00:36:21#

Бхактивинод Тхакур говорит, что подлинный преданный принимает все страдания, которые приходят к нему, как нектар от Господа. В служении страдания для него кажутся подобными нектару.

#00:36:43#

Тогда Махапрабху, будучи в Ремуне, рассказывает эту прекрасную историю, Он говорит: «Посмотрите, какой у нашего Парам-Гуру величайший запас преданности».

#00:37:19#

В конце этой главы есть мистическое выражение, когда Махапрабху говорит: «Есть одна шлока, в которой сравниваются чувства любви Мадхавендры Пури. Эта шлока о сандаловом дереве. Там говорится, что чем больше сандал стирается о камень, тем вкуснее и слаще начинает пахнуть».

#00:37:47#

Эта шлока является жемчужиной поэзии бхакти.

#00:38:05#

Хоть эта шлока вышла из уст Мадхавендры Пури, тем не менее эта шлока самой Радхарани, поэзия самой Радхарани.

#00:38:18#

Далее там говорится: это чувство, которое вышло поэтически из Ее сердца. Это подобно семени божественной любви, маха-бхаве, которое было явлено здесь, в материальном мире. Мир доселе не знал столь глубокого переживания.

#00:39:02#

Махапрабху сказал: «То, что вы сейчас услышали, изошло из сердца Мадхавендры Пури, но в реальности это сердце Радхарани». Он сказал: «Только три человека, три существа в этом мире могут пережить это. Нет четвертого, способного почувствовать всю глубину этой любви».

#00:39:46#

Мы также не можем сказать, что то, что было явлено сейчас, пропало попусту. Поскольку мы знаем, что в линии рупануга-сампрадаи, в линии наших учителей (ш́рӣ-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара…)[6] есть некое чувство, способность оказать почтение тому чувству, о котором мы сейчас говорили.

#00:40:20#

Однажды Гурудев сказал: «Гуру Махарадж объяснил мне трансцендентную сущность этой шлоки». Когда [его] близкие преданные попросили: «Гурудев, не могли бы вы с нами поделиться?» Гурудев посмотрел [на них], улыбнулся и сказал: «Нет, не могу».

#00:40:44#

Мы можем сказать в целом, что Мадхавендра Пури в своей поэзии объединяет чувства Радхарани и враджа-гопи.

#00:40:52#

айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе,
матхура̄-на̄тха када̄валокйасе…[7]

#00:41:11#

В этой шлоке к Кришне обращаются как к Матхуранатху, повелителю Матхуры, а это значит, что в царстве Матхуры Кришна стал царем Матхуры, когда уехал из Вриндавана. Это чувства глубокой разлуки.

#00:41:33#

…пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит…[8]

#00:41:44#

В поэзии Рагхунатха Даса Госвами мы можем почувствовать отражение этого чувства, глубочайшего чувства разлуки. В разлуке, в подлинной разлуке с объектом любви в сердце преданного рождается более глубокое чувство.

Шрила Мадхавендра Пури тиробхав маха-махотсава, ки ки ки джай!

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнили
Винод Бандху Дас и Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



1  «С великой радостью я предлагаю свои нескончаемые поклоны Шриле Бхактивиноду Тхакуру. Гуру-дам̇: в первую очередь он тот, кто даровал миру Шри Гурудева — Бхагавана Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура (положившего начало новой эре гаудия-вайшнавизма). Грантха-дам̇: он — автор бесчисленных комментариев, статей, очерков и песен (в которых всеобъемлющим и сжатым образом выражена суть священных писаний). Гаура-дха̄ма-дам̇: он явил божественное место явления Шримана Махапрабху (чье местонахождение было забыто с течением времени). На̄ма-дам̇: он даровал Святое Имя (подлинное понимание Святого Имени). Бхакти-дам̇: он наделен беспримесной преданностью (подлинным пониманием чистой преданности в линии Шрилы Рупы Госвами Прабху). Бхӯри-дам̇: он одарил всех безграничным богатством божественного счастья (высшим проявлением которого является служение Шримати Радхарани)» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Лагху‑чандрика‑бхашья», 1.8).

2  «Господь Джанардана [Шри Кришна] всегда видит стремление живого существа» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).

3  «Чем больше преданности лотосоподобным стопам Шри Гаурасундара обретает удачливая душа, тем сильнее океан нектара — служение лотосоподобным стопам Шри Радхики — спонтанно проявляется в ее сердце» («Шри Чайтанья-чандрамрита», 88).

4  Ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-, сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣ / саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т, тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣ — «Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, — Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи Деви, как некогда луна возникла из глубин океана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

5  Виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ / раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате — «Даже воздерживаясь от чувственных удовольствий, воплощенная в теле душа по-прежнему сохраняет вкус к ним. Но, познав более возвышенный вкус, она утрачивает интерес к объектам чувств, доставляющим наслаждение, и утверждается в духовном сознании» (Бхагавад-гита, 2.59).

6  Ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇, бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже / йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти, нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄ — «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвипа-дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх. В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — Золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных. С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатха, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного изначального Верховного Господа Шри Гаурасундара. Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии» (написано Шрилой Б. Р. Шридхаром Дев-Госвами Махараджем в то время, когда он жил в хижине на берегу Ганги в 1941 году).

7  Айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе, матхура̄-на̄тха када̄валокйасе / хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇, дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам — «О всемилостивый Господь! О правитель Матхуры! Когда же Я снова увижусь с Тобой? Поскольку Я не вижу Тебя, сердце Мое лишилось покоя. О возлюбленный, что Мне делать теперь?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197; Антья-лила, 8.34).

8  Цитируются конец и начало следующего стиха Шрилы Рагхунатха Даса Госвами: а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит, ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи / твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме, пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи — «О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я так долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны» («Вилапа-кусуманджали», 102).




←  «Уход Шри Мадхавендры Пури». Шрила Б. А. Данди Махарадж. 27 февраля 2018 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Навадвипа-бхава-таранга». Святая Дхама. Шрила Бхактивинод Тхакур. Аудиокнига  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 30.4 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Природа Гаура-лилы.
День ухода Мадхавендры Пури

(26 февраля 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия)

      

Мы знаем, что сейчас проходит парикрама, и тысячи людей пришли сюда в Навадвипу, сотни тысяч приехали на этот праздник со всех концов мира. Но почему все приехали сюда, чтобы отметить день явления Шри Чайтаньи Махапрабху? Как они все узнали о Махапрабху? Мы, западные люди, узнали о сознании Кришны, присоединившись к движению сознания Кришны. То, что мы услышали с самого начала, было Святое Имя Господа: Харе Кришна, Шри Шри Радха-Кришна.

#00:01:30#

Кто-то может сказать: «Это какие-то ваши позывные, но что это означает? Существует ли какая-то суть в этом имени Кришны?»

Таким образом, мы знаем, что…

#00:02:23#

Авадхут Махарадж: Там слышно сзади?

Преданный: Слышно.

#00:02:53#

Госвами Махарадж: Мы сейчас находимся на празднике, но это праздник о преданности [Богу], посвящен преданности. Мы знаем о Махапрабху по милости Шрилы Бхактивинода Тхакура.

#00:03:09#

гуру-дам̇ грантха-дам̇ гаура-дхāма-дам̇ нāма-дам̇ мудā
бхакти-дам̇ бхӯри-дам̇ ванде бхакти
винодакам̇ садā[1]

#00:03:21#

Гуру Махарадж [Шридхар Махарадж] написал шлоку, в которой описал то духовное наследие, которое дал нам Бхактивинод Тхакур. Его духовный вклад абсолютен. Все сокровища, которые мы знаем в сознании Кришны, — это подарок Шрилы Бхактивинода Тхакура.

#00:04:03#

С какой-то точки зрения, пребывая здесь, в Маяпуре, мы видим, что каждое место имеет особое значение. Именно здесь началось сознание Кришны, поскольку безграничное безгранично, но там, в Сварупа-гандже, где мы были у Бхактивинода Тхакура, особое место. Поскольку само сознание Кришны начинает являть себя в сердце преданного. Гуру Махарадж часто говорит нам: «Неважно, на каких языках мы общаемся. Помните, сознание Кришны — это поток из сердца в сердце». Опять же, это очень простое выражение, [очень просто] сказать: «Это все из сердца в сердце», но глубина его безгранична.

#00:05:00#

С глубочайшей точки зрения Шрила Шридхар Махарадж рассматривает духовную онтологию: «Вера — это сияние, это энергия Радхарани». Где источник веры? Вера исходит из сердца самой Радхарани. Поскольку то, что [содержится] в Ее сердце, та вера — это и есть сознание Кришны.

#00:05:33#

Если уж говорить о Кришне, то с определенной точки зрения, будучи ади-пурушей, сам Кришна до конца Себя не осознает. Но кто-то может сказать: «Это безумие, только безумец может утверждать, что Кришна не осознает сам Себя. Это какое-то нелепое утверждение. Объясните мне его причину». Но то, о чем мы говорим, это определенная глубокая точка зрения, определенный угол зрения. Раскрывая суть имен Кришны, таких как бхава-грахи джанардана[2], мы видим, что Кришна питается бхавой, Он наслаждается определенным умонастроением преданности.

#00:06:48#

Но когда мы говорим о грантха-дхаме, о месте, которое Бхактивинод Тхакур явил нам, [в нем] все сокровенные заключения священных писаний представлены перед нами. В целом для сравнения можно сказать так, что ничто невозможно сравнить с сознанием Кришны, [ему] нет аналогов.

#00:07:34#

Хотя внешне мы можем сказать, что мы привлечены Кришной, но в глубине мы видим, что есть что-то, связанное с Шри Чайтаньей Махапрабху, Гаурангой. Мы можем сказать, что в этой эзотерической концепции есть что-то еще более глубокое, эзотерическое, скрытое, неведомое. В этом неведомом и скрытом и заключается секретный код, ключ к сознанию Кришны, ключ к пониманию этого.

#00:08:11#

йатха̄ йатха̄ гаура-пада̄равинде,
виндета бхактим̇ кр̣та-пун̣йа-ра̄сих̣
татха̄ татхотсарпати хр̣дй ака̄смад,
ра̄дха̄-пада̄мбходжа-судхамбху-ра̄сих̣[3]

#00:08:40#

В своей поэзии (в «Чайтанья-чандрамрите») Прабодхананда Сарасвати Тхакур раскрыл положение [гаура-лилы]: «Что такое гаура-лила? Сами деяния Чайтаньи раскрывают смысл кришна-лилы, они впускают нас в трансцендентный мир, без них это [достижение] невозможно».

#00:09:16#

В самом начале «Чайтанья-чаритамриты» описаны различные положения [великих личностей], кто есть кто в гаура-лиле. Воспеты личности Нитьянанды Прабху, Адвайты Ачарьи, Гададхара Пандита и других величайших преданных Панча-таттвы.

#00:09:38#

Мы можем поговорить об этом позже, но почему мы собрались сегодня здесь? Сегодня особый день — день ухода Мадхавендры Пури. В этой шлоке, сокровенной шлоке Сварупы Дамодара, он раскрывает, почему Кришна захотел насладиться сознанием Кришны, почему Кришна решил стать преданным:

#00:10:10#

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄…[4]

#00:10:42#

Далее в писаниях раскрывается, что в духовном мире все живые существа обладают безграничной любовью Кришны, но тем не менее есть та любовь, которая недостижима даже для обитателей духовного мира, это любовь самой Радхарани. Именно это сокровенное чувство Радхарани решил пережить Кришна.

#00:11:01#

…сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о…

Для Кришны очевидно, что чувство, которое испытывает к Нему Радхарани, превосходит все остальные чувства всех остальных обитателей духовного мира. Поэтому Он, будучи верховным наслаждающимся, хочет насладиться именно им.

#00:11:31#

…саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ [кӣдр̣ш́ам̇] вети лобха̄т…

Экстаз, переживание, вкус любви, экстаз этой любви никто не может пережить. Поэтому Кришна принимает решение: Он хочет это почувствовать. Но мы знаем, что Кришна не приходит просто так. Прежде чем Он нисходит в этот мир, Он присылает Своих спутников, гуру-варгу.

#00:12:22#

Когда мы говорим о гуру-варге духовного мира, речь идет о более расширенном [понимании], чем наше понимание. Туда включается Кришна, отец Кришны, Его мать, Его друзья, Его духовный учитель Сандипани Муни и все те, которые в той или иной мере связаны с Ним отношениями.

#00:12:49#

В случае, когда приходит Чайтанья, а не Кришна, когда Кришна принимает форму Чайтаньи, тогда эта гуру-варга является как Джаганнатха Мишра, Его отец, Адвайта Ачарья и, безусловно, Мадхавендра Пури — величайший вайшнав.

#00:13:20#

Когда они нисходят, есть некий сценарий, некий образ, по которому они начинают действовать, есть некая незримая драматическая нить, которой они следуют.

#00:13:44#

Когда вайшнавы являют нам это знание, они раскрывают нам [его] с особым смыслом, шаг за шагом.

#00:14:07#

Таким образом, Мадхья-лила «Чайтанья-чаритамриты» открывается следующим образом. Кришнадас Кавирадж говорит: «Сейчас я вам дам самую главную суть, самый главный божественный поток». Он говорит нам: «Я не знаю, [как долго] буду я еще жив в этом мире, поэтому до своего ухода я хочу явить вам суть этого нисшествия».

#00:14:29#

Далее он начинает описывать то, как Махапрабху принимает отреченный образ жизни, санньясу. Все эти деяния, которые происходят с ним, они [проявлены и описываются] здесь, на Гаура-пурниме, мы соприкасаемся с ними.

#00:14:58#

Буквально недавно проходили различные праздники, которые предшествуют Гаура-пурниме — такие, как санньяса Махапрабху, день явления Нитьянанды… И сегодня — день почтения Мадхавендры Пури [в честь дня ухода 25 февраля].

#00:15:22#

Когда Махапрабху принял санньясу в Своем безумном состоянии любви к Богу, Он отправился в Джаганнатха Пури и по дороге остановился в месте, которое называется Ремуна. Там, в Ремуне, Божество Кшира-чора-Гопинатх, или Гопинатх, который ворует кхир.

#00:15:55#

В «Чайтанья-чаритамрите» мы видим, что эта история, которую сам Махапрабху рассказывает Своим спутникам, Он рассказывает историю этого Кшира-чора. И это правильно, потому что Махапрабху играет роль совершенного преданного, совершенного ученика. Это значит, что совершенный ученик принимает наставления своего духовного учителя и знает традицию своего парам-гуру.

#00:16:50#

Кто-то может сказать: «Мадхавендра Пури — духовный учитель. Какое положение он занимает?» И тогда мы скажем: «Какое положение? Смотрите, он дал посвящение Нитьянанде Прабху, он является Гуру Адвайты Ачарьи, он является Гуру Парамананды Пури, Ранги Пури и всех остальных величайших вайшнавов».

#00:17:51#

Ранга Пури — пожилой санньяси, отреченная душа, который живет в Южной Индии. Они встречаются с Махапрабху, и Ранга Пури видит эту замечательную Личность родом из Навадвипы. И он [Ранга Пури] рассказывает: «Когда я был молодым, мы путешествовали. Мы были у Тебя на родине в Навадвипе. Мы остановились в доме брахмана Джаганнатхи Мишры. И Ты знаешь, эта семья настолько уникальная, что когда я попробовал моча-гханту, приготовленную матерью Шачи, супругой этого брахмана, я почувствовал, что в этом прасаде присутствует кришна-према». Махапрабху улыбнулся и сказал: «Это Моя мать».

#00:18:39#

Насколько прекрасно сознание Кришны — получить просветление можно через еду. Я не говорю об этом первый — об этом знает всякий.

#00:19:10#

Один из спутников Махапрабху, Васудев Гхош, в шутку обращается к читателям: «Обратите внимание, что это за безумная садхана, что это за йога — ты объедаешься прасадом, поешь Харе Кришна, танцуешь и слоняешься по разным историческим местам». [Смех.]

#00:19:48#

Однажды, когда мы приехали с Шрилой Прабхупадой [в Индию], и Шрила Прабхупада в одном из храмов Вриндавана давал лекцию, мы были удивлены, что, когда он дает лекцию, индусы-прихожане проходят мимо него поклониться Божествам, как будто его не существует. Это был наш Гуру. Мы были шокированы. Тогда, видя наше замешательство, Прабхупада отложил книгу в сторону и сказал: «Ребята, вы должны понять — никто в этом мире не интересуется философией. Наша проповедь — с помощью сладких шариков и киртанов». И он продолжил свою программу.

#00:21:03#

Если привести в гармонию то, чем мы занимаемся, — это философия, прасад, пение, танцы, активный отдых… И в каком-то смысле мы можем сказать, что прасад, его вкус, может показаться вкусом философии. Поскольку вкус — то, на чем построено наше духовное движение.

#00:21:37#

…раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате[5]

В Гите дается такая шлока: «Как человек может избавиться от материализма? Когда ты обретешь более высокий вкус, более низкий вкус естественным образом уйдет».

#00:22:03#

Гуру Махарадж, более специфично объясняя эту идею, сказал: «Если тебе посчастливится ощутить вкус гаура-лилы, ты потеряешь вкус ко всему остальному». Таким образом Гуру Махарадж показал уникальное положение кришна-лилы и единственное, как можно соприкоснуться с этим [через гаура-лилу].

#00:22:48#

Когда Махапрабху достиг Ремуны, Он решил в храме Кшира-чора-Гопинатха прославить Мадхавендру Пури, решил явить его положение. И это не было случайностью. Не то, что Махапрабху случайно зашел туда.

#00:23:20#

Шрила Гуру Махарадж назвал одну из своих статей: «Понтифическое положение Мадхавендры Пури». Положение его преемственности. Гуру Махарадж не бросался словами. Когда я прочитал, то думал: понтифик — слово какое-то ортодоксальное. Но здесь оно особым образом точно встало на свое место и шокировало меня. Я стал думать, медитировать и в конечном итоге решил добраться до словаря. Там было написано: понтифик означает «мост». Поэтому Гуру Махарадж назвал его понтификом, поскольку он — мост. Он соединяет Мадхава-сампрадаю и Гаудия-сампрадаю. Таково его понтифическое положение.

#00:25:06#

Безусловно, Махапрабху хочет явит это. Он начинает с того, что показывает глубину преданности Мадхавендры Пури, Он хочет показать его сердце.

#00:25:47#

Один из кадров истории его жизни — он сидит во Вриндаване, постится на берегу Говинда-кунды. И возвращаясь к Говинда-кунде — это еще одно из положений Шри Чайтанья Сарасват Матха, которое совершенным образом явил Шрила Шридхар Махарадж. Поскольку ничего в его духовной жизни не было случайностью.

#00:26:35#

Мадхавендра Пури пребывал в таком глубоком духовном трансе любви к Богу, что позабыл внешний мир. Если еда не приходила к нему [случайным образом], он просто не принимал пищу. И когда он сидел на берегу Говинда-кунды, его увидели местные женщины. Они подумали: «Вероятно, этот садху голоден. Он совершенно отрешен. Может быть, послать кого-то, чтобы покормили его?»

#00:27:32#

И вот к нему подходит какой-то мальчик, который приносит ему кувшин молока. В своей медитации Мадхавендра Пури открывает глаза и видит перед собой прекрасное, нежное лицо. Мальчик протягивает ему молоко. Мадхавендра Пури удивлен: «Откуда Ты узнал, что я хочу есть?» Мальчик говорит: «Я Гопал, местный пастушок, женщины послали Меня отнести тебе молоко. Вот тебе кувшин…

[В этом месте сбой записи. Далее следует текст вырезанной части лекции:]

[выпей это молоко, поскольку в нашей деревне никто не голодает. А Я обязательно вернусь за кувшином через какое-то время».

Когда Мадхавендра Пури выпил это чудесное молоко, он заснул, и ему приснился прекрасный сон, в котором он увидел мальчика, который сказал: «Я и есть тот самый Гопал с Говардхана. Я местный царь. Мне поклонялся мой внук Ваджра. Мое Божество спрятано глубоко в кустарнике. Оно хранится многие тысячи лет. Я знал, что ты придешь, чтобы найти Меня. Так произошло, что, когда враги напали на нашу деревню, пуджари спрятали Меня здесь. Я очень давно тебя жду». Так Он дал ему наставление, чтобы он нашел Его, явил Его миру опять.

Когда Мадхавендра Пури очнулся от этого чудесного сна, он понял, что это было откровение. Он бросился созывать местных жителей на помощь, говоря: «Пойдемте со мной, я покажу вам нечто уникальное».

Мы не будем рассказывать эту историю [со всеми подробностями] — она очень долгая и прекрасная, но суть в том, что Гопал был найден, Он был установлен на холме Говардхан. Произошла церемония аннукут — Его установки и поклонения, праздничный пир.

Гурудев часто говорит о простоте сердца вайшнава, ему нравятся эти качества [простосердечности].

Эта история описывает, что церемония аннукут проходила на протяжении двух лет. Люди приходили целыми деревнями, чтобы поклониться Гопалу. Гопалу дарили подношения, жертвовали тысячи коров.

Через два года Мадхавендра Пури перестал поклоняться лично, он нашел своих учеников, они пришли во Вриндаван — два ученых брахмана. И он передал Божество им.

Гопал дал ему [Мадхавендре Пури] следующее невыполнимое задание. Он сказал: «Я очень благодарен тебе за то, что ты нашел Меня и отмыл, но Мое тело испытывает зуд от жары. Чтобы привести Меня в нормальное состояние, необходимо очень много сандаловой пасты и камфорное масло. Я знаю, где можно достать это сандаловое дерево».]

[Завершение вырезанной части лекции.]

#00:28:22#

Можно сказать так: если ты понравился Кришне, пришелся Ему по вкусу, Он заставит делать тебя невозможные вещи. Ну или очень сложные. Мадхавендра Пури сказал: «Я не могу поверить, что сам Гопал обратился ко мне с просьбой». Это Божество Гопала были перевезено, его забрали в Раджастхан. Его имя Шри Натхджи, оно находится в городе Натхдвара.

#00:29:05#

Итак, Мадхавендра Пури, несмотря на то, что был в преклонном возрасте, безоговорочно принял служение и отправился в долгое и опасное путешествие в Джаганнатха Пури, в Ориссу, потому что только там росло это сандаловое дерево. Направляясь в Пури, он остановился в Ремуне на какое-то время. В этом месте было прекрасное Божество Гопинатха, которому поклонялись пуджари. Придя к ним, Мадхавендра Пури, естественно, общался с ними. Он заметил, что они предлагают [Гопинатху] прекрасные вкусные подношения…

#00:30:04#

Одно из таких подношений было амрита-кели — особая сладость. Эта сладость была приготовлена из концентрированного, сгущенного молока. Мадхавендра Пури подумал: «Я хотел бы попробовать это сгущенное молоко, которое славится на всю округу, чтобы приготовить подобное для своего Божества». Находясь в храме, он поймал себя на этой мысли. И он подумал: «О, какой же я грешник. Я пожелал подношения Господу и осквернил его. Его еще не поднесли Божеству, а я уже подумал — как бы хорошо было насладиться им, съесть его».

#00:31:07#

Он очень сильно расстроился, выбежал из храма в темноту, ушел в город. Когда он бродил по городу, пуджари заснул, потому что была уже поздняя ночь, и он увидел удивительный сон. Гопинатх явился пуджари во сне и сказал: «Ты обычно предлагаешь Мне двенадцать горшков. Но Своей мистической силой Я обманул тебя. Я спрятал один горшок у Себя под дхоти. Я хочу, чтобы ты отдал этот прасад санньяси — Мадхаве Пури. Найди его и отдай прасад ему».

#00:32:13#

Пуджари бросился разыскивать этого уникального человека: «Кто здесь Мадхава Пури?» Он нашел его и сказал ему: «Господь передал тебе этот сладкий рис, возьми его». Мадхава Пури был настолько очарован милостью Господа, он настолько переживал это, что не просто съел этот прасад, но разбил горшок, раздробил его на мелкие частицы, завернул в свою одежду и каждый день съедал по маленькому кусочку этой глины. Так он путешествовал, принимая частички милости Господа и всегда пребывал в экстазе.

#00:33:31#

Но он также понимал, что пратиштха — слава и положение — это то, что мешает чистой преданности. Он бежал оттуда, чтобы люди не распускали слухи о его славе, о том, что есть святой, для которого сам Господь украл прасад.

#00:34:12#

Так он отправился в Пури. Но его слава катилась далеко впереди его. Когда он шел по дороге, люди уже знали, что идет знаменитый преданный — Мадхавендра Пури, для которого Господь украл сладкий рис. В Пури его встретили как героя, и он с легкостью получил все, что ему было необходимо, — сандал, камфару. Люди помогли перевести ему это все до границы.

#00:35:03#

Но стоило ему добраться до Ремуны, как Гопал явился ему во сне и дал новые указания. Гопал сказал ему: «Я и Гопинатх неотличны — одно и то же тело, но разные имена. Если ты возьмешь этот сандал и предложишь его Гопинатху здесь, в Ремуне, то Я буду удовлетворен».

#00:35:42#

Махапрабху сказал: «Такова трансцендентная природа Гопала — Он испытывает Своего преданного. Но кроме того, Он хочет, чтобы о Его великом преданном все узнали, все услышали о его славе».

#00:36:21#

Бхактивинод Тхакур говорит, что подлинный преданный принимает все страдания, которые приходят к нему, как нектар от Господа. В служении страдания для него кажутся подобными нектару.

#00:36:43#

Тогда Махапрабху, будучи в Ремуне, рассказывает эту прекрасную историю, Он говорит: «Посмотрите, какой у нашего Парам-Гуру величайший запас преданности».

#00:37:19#

В конце этой главы есть мистическое выражение, когда Махапрабху говорит: «Есть одна шлока, в которой сравниваются чувства любви Мадхавендры Пури. Эта шлока о сандаловом дереве. Там говорится, что чем больше сандал стирается о камень, тем вкуснее и слаще начинает пахнуть».

#00:37:47#

Эта шлока является жемчужиной поэзии бхакти.

#00:38:05#

Хоть эта шлока вышла из уст Мадхавендры Пури, тем не менее эта шлока самой Радхарани, поэзия самой Радхарани.

#00:38:18#

Далее там говорится: это чувство, которое вышло поэтически из Ее сердца. Это подобно семени божественной любви, маха-бхаве, которое было явлено здесь, в материальном мире. Мир доселе не знал столь глубокого переживания.

#00:39:02#

Махапрабху сказал: «То, что вы сейчас услышали, изошло из сердца Мадхавендры Пури, но в реальности это сердце Радхарани». Он сказал: «Только три человека, три существа в этом мире могут пережить это. Нет четвертого, способного почувствовать всю глубину этой любви».

#00:39:46#

Мы также не можем сказать, что то, что было явлено сейчас, пропало попусту. Поскольку мы знаем, что в линии рупануга-сампрадаи, в линии наших учителей (ш́рӣ-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара…)[6] есть некое чувство, способность оказать почтение тому чувству, о котором мы сейчас говорили.

#00:40:20#

Однажды Гурудев сказал: «Гуру Махарадж объяснил мне трансцендентную сущность этой шлоки». Когда [его] близкие преданные попросили: «Гурудев, не могли бы вы с нами поделиться?» Гурудев посмотрел [на них], улыбнулся и сказал: «Нет, не могу».

#00:40:44#

Мы можем сказать в целом, что Мадхавендра Пури в своей поэзии объединяет чувства Радхарани и враджа-гопи.

#00:40:52#

айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе,
матхура̄-на̄тха када̄валокйасе…[7]

#00:41:11#

В этой шлоке к Кришне обращаются как к Матхуранатху, повелителю Матхуры, а это значит, что в царстве Матхуры Кришна стал царем Матхуры, когда уехал из Вриндавана. Это чувства глубокой разлуки.

#00:41:33#

…пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит…[8]

#00:41:44#

В поэзии Рагхунатха Даса Госвами мы можем почувствовать отражение этого чувства, глубочайшего чувства разлуки. В разлуке, в подлинной разлуке с объектом любви в сердце преданного рождается более глубокое чувство.

Шрила Мадхавендра Пури тиробхав маха-махотсава, ки ки ки джай!

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнили
Винод Бандху Дас и Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] «С великой радостью я предлагаю свои нескончаемые поклоны Шриле Бхактивиноду Тхакуру. Гуру-дам̇: в первую очередь он тот, кто даровал миру Шри Гурудева — Бхагавана Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура (положившего начало новой эре гаудия-вайшнавизма). Грантха-дам̇: он — автор бесчисленных комментариев, статей, очерков и песен (в которых всеобъемлющим и сжатым образом выражена суть священных писаний). Гаура-дха̄ма-дам̇: он явил божественное место явления Шримана Махапрабху (чье местонахождение было забыто с течением времени). На̄ма-дам̇: он даровал Святое Имя (подлинное понимание Святого Имени). Бхакти-дам̇: он наделен беспримесной преданностью (подлинным пониманием чистой преданности в линии Шрилы Рупы Госвами Прабху). Бхӯри-дам̇: он одарил всех безграничным богатством божественного счастья (высшим проявлением которого является служение Шримати Радхарани)» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Лагху‑чандрика‑бхашья», 1.8).

[2] «Господь Джанардана [Шри Кришна] всегда видит стремление живого существа» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).

[3] «Чем больше преданности лотосоподобным стопам Шри Гаурасундара обретает удачливая душа, тем сильнее океан нектара — служение лотосоподобным стопам Шри Радхики — спонтанно проявляется в ее сердце» («Шри Чайтанья-чандрамрита», 88).

[4] Ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-, сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣ / саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т, тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣ — «Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, — Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи Деви, как некогда луна возникла из глубин океана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

[5] Виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ / раса-варджам̇ расо ’пй асйа парам̇ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате — «Даже воздерживаясь от чувственных удовольствий, воплощенная в теле душа по-прежнему сохраняет вкус к ним. Но, познав более возвышенный вкус, она утрачивает интерес к объектам чувств, доставляющим наслаждение, и утверждается в духовном сознании» (Бхагавад-гита, 2.59).

[6] Ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇, бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже / йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти, нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄ — «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвипа-дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх. В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — Золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных. С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатха, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного изначального Верховного Господа Шри Гаурасундара. Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии» (написано Шрилой Б. Р. Шридхаром Дев-Госвами Махараджем в то время, когда он жил в хижине на берегу Ганги в 1941 году).

[7] Айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе, матхура̄-на̄тха када̄валокйасе / хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇, дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам — «О всемилостивый Господь! О правитель Матхуры! Когда же Я снова увижусь с Тобой? Поскольку Я не вижу Тебя, сердце Мое лишилось покоя. О возлюбленный, что Мне делать теперь?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197; Антья-лила, 8.34).

[8] Цитируются конец и начало следующего стиха Шрилы Рагхунатха Даса Госвами: а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит, ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи / твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме, пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи — «О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я так долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны» («Вилапа-кусуманджали», 102).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования