«Прогресс в направлении Истины» (на русском и английском языках). Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж рассказывает о природе прогресса, в ходе которого отвергаются старые явления, однако принимаются новые

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Прогресс в направлении Истины

Шрила Гуру Махарадж рассказывает о природе прогресса,
в ходе которого отвергаются старые явления, однако принимаются новые.

(16 января 1982 года, Навадвип Дхам, Индия)

Данная публикация служит продолжением статьи «Никакого партнерства».

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/progress-v-napravlenii-istiny.html

 

Абсолют не может занимать любую второстепенную позицию. Он не в силах терпеть позицию второго по отношению к кому бы то ни было, поскольку Он абсолютен. Он не вторичен по отношению к кому бы то ни было, поэтому никакое «партнерство» в Его случае немыслимо. «Я таков». В логике действует принцип: по мере возрастания коннотации денотация уменьшается, и наоборот. Подобный принцип действует и в религиозной сфере.

мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇ на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣…

(«Шримад-Бхагаватам», 6.14.5)

…джн̃а̄нибхйо ’пи мато ’дхиках̣,
кармибхйаш́ чха̄дхико йоги…

(Шримад Бхагавад-гита, 6.46)

йогина̄м апи сарвеш̣а̄м̇ мад-гатена̄нтар-а̄тмана̄
ш́раддха̄ва̄н бхаджате йо ма̄м̇ са ме йукта-тамо матах̣

(Шримад Бхагавад-гита, 6.47)

Постепенное развитие шраддхи: отвержение старых явлений и прогресс. Прогресс подразумевает отвержение старого, поэтому люди, которых интересует качество, не могут смешиваться с массами и стремиться к качествам или способностям, свойственным массам. Соответственно своей природе, они всегда пытаются достичь более высокого уровня. Они «беспощадны» в своем прогрессе, в своей тенденции отбрасывать устаревшее.

В то время как Юдхиштхира Махарадж продвигался в своем махапрастхане (махапрастхан — букв. «великий уход», т. е. события, в ходе которых Пандавы покинули этот мир), Драупади, Сахадев и Накул — все они пали и задавались вопросом о причине этого: «Мы тесно связаны с тобой, Махарадж, а ты восходишь, тогда как мы падаем». Юдхиштхира Махарадж без оглядки шел ввысь; он объяснил им, что у них есть изъяны, в силу которых они падают, поочередно: Драупади, Сахадев, Накул, Арджуна, Бхима. «Почему я падаю?» «Тебе был присущ такой-то изъян, поэтому ты падаешь». Сам же Махарадж уверенно продвигался вперед.

Следует ли нам считать это своего рода эгоизмом? Нет. На пути к истине это невозможно. Истину распространяет Он Сам. Истина не только целостна, но также, в силу самой своей природы, распространяет Себя, а я лишь могу способствовать этому процессу. Служа Ему, я намерен помочь Ему в этом деле. Это универсальное явление. В мирском смысле, на поверхностный взгляд, это явление должно представляться чем-то очень узким, но, с учетом его качества, оно универсально.

В процессе анализа мы оставляем позади камень, землю, воду и приходим к эфиру; эфир — начало более всеохватывающее, нежели земля. Такова градация: земля, вода, воздух; каждый последующий элемент более универсален. Таким образом, грубые начала остаются позади, и мы приближаемся к сукшме, тонкому началу. От тонкого — к еще более тонкому, и, в известном смысле, в рамках подобного процесса в сфере нашего внимания оказываются все новые и новые явления. Сваям Бхагаван Кришна, абсолютное благо, руководствующееся Своими прихотями, стоит за любой формой истины, поэтому приближение к Нему внешне подразумевает отвержение, но внутренне оно носит объединяющий характер.

Харе Кришна! Нитай-Гаура!

 

 

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

The Advance Towards Truth

Śrīla Guru Mahārāj describes the eliminative,
yet accommodating nature of progress.

(Spoken 16 January 1982, Nawadvip Dham, India)

This post is a continuation of No Partnership.

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-advance-towards-truth/

 

The Absolute cannot admit any secondary position. He cannot tolerate that He will be second to someone, because He is absolute. He is not second to anyone, so no partnership is conceivable there. “I am such.” In logic we read, “as connotation increases, denotation decreases. When denotation increases, connotation decreases.” This religious conception is there everywhere.

muktānām api siddhānāṁ nārāyaṇa-parāyaṇaḥ…

(Śrīmad Bhāgavatam, 6.14.5)

…jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ,
karmibhyaś chādhiko yogi…

(Śrīmad Bhagavad-gītā, 6.46)

yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yukta-tamo mataḥ

(Śrīmad Bhagavad-gītā, 6.47)

The gradual development of sraddhā: elimination and improvement. Improvement means elimination. Improvement means elimination, so those that are very particular about quality cannot mix with the mass, and hankering of mass qualification or capacity. They are always trying to go higher in an eliminative nature. They are ruthless. They are ruthless in their progressing, eliminating nature.

While Yudhiṣṭhir Mahārāj was making advancement in his mahāpraṣṭhān, Draupadī, Sahadev, and Nakul were all falling down, and asking why it is so: “We are so intimately connected with you Maharaj, and you are going up, while we fall down.” Carelessly Yudhiṣṭhir Mahārāj was going up, “Oh you had such defect, so you fell down.” One by one, Draupadī, Sahadev, Nakul, Arjuna, Bhīma. “Why I am falling down?” “You had such defect of this nature, so you fall down.” Without caring he is marching onward.

Should we mark that this is a type of selfishness? No. To advance towards truth, it cannot be so. Truth is distributed by Himself. Truth is not only wholesome, but it is also distributive, self-distributive in nature, so I am going only to enhance that. By serving Him I am going to help Him in His self distribution. It is universal. Apparently, in the worldly sense, in the external sense, it may be thought to be very narrowed, but it is more universal from the qualitative difference.

Eliminating stone, earth, and water we are going to ether, but ether is more extensive than the earth. Water is more extensive than the earth, then the air is more extensive, spacious than the water. In this way, the gross is being eliminated and we are approaching towards sukṣma, subtle. We are going from subtler to subtlest, and in one sense that is more accommodating. Svayaṁ Bhāgavan Kṛṣṇa, the whimsical, absolute good, is at the back of every form of truth, so approaching Him is outwardly eliminating, but inwardly accommodating.

Hare Kṛṣṇa. Nitāi Gaura.

 

← «Навадвип Дхама: дар Бхактивинода Тхакура. Канун парикрамы» (с переводом). Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж. 7 марта 2017 года. Гупта Говардхан ·• Архив новостей •· Being with the Devotees | Sweet Etiquette. Srila Madhusudan Maharaja. 6 March, 2017. Gupta Govardhan. →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования