«Два призыва Махапрабху о культивировании и проповеди сознания Кришны». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 15 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 8.40M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Два призыва Махапрабху о культивировании
и проповеди сознания Кришны

(15 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Когда Свами Махарадж находился в Америке, он написал, выразил опасение, что скоро покинет мир. Он написал (так я слышал): «Если я умру, то не падайте духом. Думайте о вашем дедушке [имеется в виду Шрила Бхактисиддханта Сарасвати]. Ваш дед жив. Не падайте духом, продолжайте. Продолжайте бесстрашно. Мужественно продолжайте пропаганду, ваш дед позаботится о вас». Милость, благодать присутствует в различных формах.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна!

#00:01:00#

сукха-духкхе саме кр̣тва̄, ла̄бха̄ла̄бхау джайа̄джайау…[1]

Идите вперед, продолжайте поход.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Махапрабху сказал до того, как принял санньясу, собрав всех Своих родных и близких:

#00:01:36#

а̄пана гала̄ра ма̄ла̄ саба̄ка̄ре дийа̄
а̄джн̃а̄ каре гаура-хари — «кр̣ш̣н̣а каха гийа̄

ки бходжане, ки ш́айане, киба̄ джа̄гаран̣е
ахарниш́а чинта кр̣ш̣н̣а, балаха вадане»[2]

Можно ходить в церковь раз в неделю, можно совершать намаз пять раз в день, можно думать о Боге три раза в день, но нет, не об этом идет речь. Всегда безотлагательная необходимость, срочность — во время войны принимаются безотлагательные, срочные меры, экстренные меры. Нечто в этом роде. Поэтому совет Махапрабху таков, он ясен: безотлагательная необходимость, потребность — всегда думай о Кришне. Когда ты ешь, когда ты спишь, когда ты лежишь, отдыхаешь, когда бодрствуешь — всегда, днем и ночью думай о Кришне, поскольку ты в опасности. В любой момент ты можешь утратить это положение: смерть. Поэтому подумай о том. Твоя потребность — безотлагательная нужда в культивировании сознания Кришны. Так или иначе, не мытьем так катаньем пытайся культивировать сознание Кришны, постоянное, непрестанное, непрерывное сознание Кришны.

#00:03:18#

Когда Махапрабху проповедовал на юге Индии, Он сказал:

йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣ш̣н̣а’-упадеш́а
а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а[3]

«Кого бы ты ни встретил, — сказал Он, — рассказывай ему о Кришне. Моя просьба и Мое приказание, обращенное ко всем вам: спасай! Столь многие души страдают. Они в опасности. Помоги им. Они тонут в невежестве, в иллюзии. Попытайся спасти, вытащить их. Насколько это в твоих силах, попытайся помочь им, спасти их, тонущих. А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а — рискни, прыгни в океан и попытайся вытащить тех, кто тонет в пучине невежества, в иллюзии. Из тьмы к свету». А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а.

#00:04:40#

Если возник пожар, то нужно обратиться в вышестоящую инстанцию. Вышестоящая инстанция обратится к правительству. И только тогда, когда будет получено указание правительства, пожар будет потушен. Нет! А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а. Ничего подобного! «Я даю приказ всем и каждому: пытайтесь спасти тех, кто тонет в океане майи, идите вперед, ступайте!»

#00:05:09#

Однажды, когда я находился в мадрасском матхе, я пришел к министру образования с просьбой о рекомендательном письме. Я объяснил ему: «Мы собираемся проповедовать в вашей провинции, в вашем округе. И мы хотим получить от вас рекомендательное письмо». Он сказал: «Свамиджи, все эти люди, живущие там, говорят на тамильском языке. Они не знают ни английского, ни санскрита, ни вашего бенгали. Прежде всего вы должны выучить тамильский, и только тогда вы сумеете отправиться туда и помочь им».

#00:05:50#

Я ответил: «Предположим, я иду по вашей местности и вижу, что мальчик тонет в озере, в пруду. Должен ли я сначала выучить тамильский язык, а затем обратиться к кому-то за помощью? Так или иначе, я должен попытаться жестами, как угодно спасти его. Мальчик тонет. Что мы должны делать в такой ситуации?»

#00:06:25#

Он сказал: «О, вы настолько радикальны?» Я ответил: «Да. Поскольку мы чувствуем безотлагательную необходимость». Нечто в этом роде. Так или иначе, инъекция сознания Кришны должна быть сделана. И вы должны выступать в качестве посредников. Дать людям некоторое, какое бы то ни было впечатление о сознании Кришны — Махапрабху приказал. Это Его приказ. Йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а. Безотлагательная потребность, срочность. «Кого бы ты ни встретил, говори с ним о Кришне». А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а: «Не жди сертификата от авторитета — Я выписываю общий сертификат всем вам». [Присутствующие ликуют.]

Письмо, в котором указаны полномочия.

Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура-Хари! Нитай-Гаура!..

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Который час?

Госвами Махарадж: 9.35.

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] Сукха-духкхе саме кр̣тва̄, ла̄бха̄ла̄бхау джайа̄джайау / тато йуддха̄йа йуджйасва, наивам̇ па̄пам ава̄псйаси — «Сражайся, рассматривая равно счастье и страдание, приобретение и потерю, победу и поражение, и грех не затронет тебя» (Бхагавад-гита, 2.38).

[2] «Друзья мои, вместе с этой гирляндой Я дарю каждому из вас совет: призывайте Имя Кришны! Когда вы едите, когда отдыхаете, когда бодрствуете, всегда призывайте Имя Кришны. Это Мой последний совет, Мое искреннее обращение ко всем вам: призывайте Имя Кришны. Чем бы вы ни были заняты, всегда думайте о Кришне и громко призывайте Его Имя. Это Мой последний призыв к вам: просто посвящайте все свое время воспеванию Имени Кришны. Любыми средствами, изо всех сил пытайтесь прийти к Кришне. Не существует иной необходимости. Это призыв Моего сердца, обращенный к вам, о, друзья Мои» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 28.25,28).

[3] Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 7.128.

 



←  «Богословская трактовка и перевод слова „гаудия“». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 13 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Глубокие вопросы к себе». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Из цикла «Просто о трансцендентном»  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 8.8 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Два призыва Махапрабху о культивировании
и проповеди сознания Кришны

(15 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Когда Свами Махарадж находился в Америке, он написал, выразил опасение, что скоро покинет мир. Он написал (так я слышал): «Если я умру, то не падайте духом. Думайте о вашем дедушке [имеется в виду Шрила Бхактисиддханта Сарасвати]. Ваш дед жив. Не падайте духом, продолжайте. Продолжайте бесстрашно. Мужественно продолжайте пропаганду, ваш дед позаботится о вас». Милость, благодать присутствует в различных формах.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна!

#00:01:00#

сукха-духкхе саме кр̣тва̄, ла̄бха̄ла̄бхау джайа̄джайау…[1]

Идите вперед, продолжайте поход.

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Махапрабху сказал до того, как принял санньясу, собрав всех Своих родных и близких:

#00:01:36#

а̄пана гала̄ра ма̄ла̄ саба̄ка̄ре дийа̄
а̄джн̃а̄ каре гаура-хари — «кр̣ш̣н̣а каха гийа̄

ки бходжане, ки ш́айане, киба̄ джа̄гаран̣е
ахарниш́а чинта кр̣ш̣н̣а, балаха вадане»[2]

Можно ходить в церковь раз в неделю, можно совершать намаз пять раз в день, можно думать о Боге три раза в день, но нет, не об этом идет речь. Всегда безотлагательная необходимость, срочность — во время войны принимаются безотлагательные, срочные меры, экстренные меры. Нечто в этом роде. Поэтому совет Махапрабху таков, он ясен: безотлагательная необходимость, потребность — всегда думай о Кришне. Когда ты ешь, когда ты спишь, когда ты лежишь, отдыхаешь, когда бодрствуешь — всегда, днем и ночью думай о Кришне, поскольку ты в опасности. В любой момент ты можешь утратить это положение: смерть. Поэтому подумай о том. Твоя потребность — безотлагательная нужда в культивировании сознания Кришны. Так или иначе, не мытьем так катаньем пытайся культивировать сознание Кришны, постоянное, непрестанное, непрерывное сознание Кришны.

#00:03:18#

Когда Махапрабху проповедовал на юге Индии, Он сказал:

йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣ш̣н̣а’-упадеш́а
а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а[3]

«Кого бы ты ни встретил, — сказал Он, — рассказывай ему о Кришне. Моя просьба и Мое приказание, обращенное ко всем вам: спасай! Столь многие души страдают. Они в опасности. Помоги им. Они тонут в невежестве, в иллюзии. Попытайся спасти, вытащить их. Насколько это в твоих силах, попытайся помочь им, спасти их, тонущих. А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а — рискни, прыгни в океан и попытайся вытащить тех, кто тонет в пучине невежества, в иллюзии. Из тьмы к свету». А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а.

#00:04:40#

Если возник пожар, то нужно обратиться в вышестоящую инстанцию. Вышестоящая инстанция обратится к правительству. И только тогда, когда будет получено указание правительства, пожар будет потушен. Нет! А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а. Ничего подобного! «Я даю приказ всем и каждому: пытайтесь спасти тех, кто тонет в океане майи, идите вперед, ступайте!»

#00:05:09#

Однажды, когда я находился в мадрасском матхе, я пришел к министру образования с просьбой о рекомендательном письме. Я объяснил ему: «Мы собираемся проповедовать в вашей провинции, в вашем округе. И мы хотим получить от вас рекомендательное письмо». Он сказал: «Свамиджи, все эти люди, живущие там, говорят на тамильском языке. Они не знают ни английского, ни санскрита, ни вашего бенгали. Прежде всего вы должны выучить тамильский, и только тогда вы сумеете отправиться туда и помочь им».

#00:05:50#

Я ответил: «Предположим, я иду по вашей местности и вижу, что мальчик тонет в озере, в пруду. Должен ли я сначала выучить тамильский язык, а затем обратиться к кому-то за помощью? Так или иначе, я должен попытаться жестами, как угодно спасти его. Мальчик тонет. Что мы должны делать в такой ситуации?»

#00:06:25#

Он сказал: «О, вы настолько радикальны?» Я ответил: «Да. Поскольку мы чувствуем безотлагательную необходимость». Нечто в этом роде. Так или иначе, инъекция сознания Кришны должна быть сделана. И вы должны выступать в качестве посредников. Дать людям некоторое, какое бы то ни было впечатление о сознании Кришны — Махапрабху приказал. Это Его приказ. Йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а. Безотлагательная потребность, срочность. «Кого бы ты ни встретил, говори с ним о Кришне». А̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а: «Не жди сертификата от авторитета — Я выписываю общий сертификат всем вам». [Присутствующие ликуют.]

Письмо, в котором указаны полномочия.

Харе Кришна! Гаура-Хари! Нитай-Гаура-Хари! Нитай-Гаура!..

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Который час?

Госвами Махарадж: 9.35.

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] Сукха-духкхе саме кр̣тва̄, ла̄бха̄ла̄бхау джайа̄джайау / тато йуддха̄йа йуджйасва, наивам̇ па̄пам ава̄псйаси — «Сражайся, рассматривая равно счастье и страдание, приобретение и потерю, победу и поражение, и грех не затронет тебя» (Бхагавад-гита, 2.38).

[2] «Друзья мои, вместе с этой гирляндой Я дарю каждому из вас совет: призывайте Имя Кришны! Когда вы едите, когда отдыхаете, когда бодрствуете, всегда призывайте Имя Кришны. Это Мой последний совет, Мое искреннее обращение ко всем вам: призывайте Имя Кришны. Чем бы вы ни были заняты, всегда думайте о Кришне и громко призывайте Его Имя. Это Мой последний призыв к вам: просто посвящайте все свое время воспеванию Имени Кришны. Любыми средствами, изо всех сил пытайтесь прийти к Кришне. Не существует иной необходимости. Это призыв Моего сердца, обращенный к вам, о, друзья Мои» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 28.25,28).

[3] Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 7.128.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования