«Посмертная судьба Путаны — исключительный случай». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1987 год. Навадвип Дхам, Индия

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 6.3 МБ)

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Посмертная судьба Путаны —
исключительный случай

(1987 год, Навадвип Дхам, Индия)

 

Учение Рупы Госвами. Как он дал эту сиддханту? Целостное, полное явление.

…а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-ш̣ӣланам̇…[1]

ка̄ма̄д двеш̣а̄д бхайа̄т снеха̄д…[2]

[санскрит]

Он приводит пример: солнечный луч и солнце. Они [демоны] достигают Брахма-локи, хотя в целом говорится, что те, кто в противостоящей группе в кришна-лиле, получают то же самое явление. Но [это] не одно и то же, «то же самое» означает солнце и солнечный луч, Брахман [солнечный свет] и Кришна [Солнце]. Те, кто благосклонным образом культивируют сознание Кришны, отправляются в лилу; те, кто негативным образом, достигают Брахма-локи.

#00:01:04#

…тад брахма-кр̣ш̣н̣айор аикйа̄т киран̣а̄ркопама̄-джуш̣ох̣[3]

Киран и Сурья, солнце и солнечный луч отличны. Им (асурам) придется жить в области брахмаджьоти, а преданные достигают Голоки, другой области.

#00:01:26#

бхукти-мукти-спр̣ха̄ йа̄ват
пиш́а̄чӣ хр̣ди вартате…

Оба стремления — к эксплуатации и к отречению — подобны ду́хам [злым ду́хам, пишачи]. Отречение, которое столь превозносится, подобно духу.

…та̄вад бхакти-сукхасйа̄тра
катхам абхйудайо бхавет
[4]

Определение преданности дано во многих местах, но определение, данное Рупой Госвами, в высшей степени уместно.

#00:02:04#

анйа̄бхила̄ш̣ита̄ ш́ӯнйам̇ джн̃а̄на-карма̄дй ана̄вр̣там
а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-ш́ӣланам̇ бхактир уттама̄

Совершенное определение. Мы не находим ничего подобного нигде.

сарвопа̄дхи винирмуктам̇ тат-паратвена нирмалам
хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а севанам̇ бхактир учйате[5]

Он дает ясное, точное определение. Что такое сарвопа̄дхи? Упадхи, мукти, анйа̄бхила̄ш̣а, и а̄нукӯлйена (не пратикӯлйена) кр̣ш̣н̣а̄ну-ш́ӣланам̇ бхактир уттама̄.

#00:02:52#

ка̄ма̄д двеш̣а̄д бхайа̄т…

Там, где присутствует страх, гнев, ненависть... В «Бхагаватам» сказано: если каким-либо образом ты связан с Кришной, ты получаешь благо. Но враждебное отношение к Нему приводит на Брахма-локу, а благосклонное отношение приводит к служению высочайшего уровня. Таким образом.

#00:03:29#

Ученик: Махарадж, а Путана — это исключительный случай?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Путана — исключительный случай, потому что сварат — Он выше закона. Это пример того, что Он выше закона. Мы говорим о законе, но существуют определенные особые случаи, когда законы нарушаются.

#00:04:18#

ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄ ’па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато ’нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аран̣ам̇ враджема[6]

Когда Мукунда пел эту песню, Пундарик Видьянидхи вышел из себя, утратил контроль над собой. Самопредание, вручение себя милости Кришны и чувства, которые возникли в нем, были таковы, что он стал куклой в руках этих трансцендентных чувств. И Гададхар подумал: «О, я принял его за обычного мирского человека и совершил оскорбление. Как избавиться от него, как снискать прощение? Я неправильно понял его, он — великий вайшнав, я же посчитал его мирским человеком. Чтобы избавиться от этого оскорбления, я должен вручить себя ему в качестве ученика, тогда мои оскорбления будут прощены. Естественным образом мой хранитель — Нимай Пандит, я должен испросить у Него позволения».

#00:06:28#

Махапрабху одобрил [его решение принять Пундарика Видьянидхи своим Гуру]. Говорится, что прежде Пундарик Видьянидхи был Вришабхану Раджей, отцом Радхарани. Гададхар Пандит предался ему.

#00:06:58#

Пундарик Видьянидхи. Особое великодушие, особая милость Кришны, Который нарушает Свои собственные законы для того, чтобы одарить благом Своих последователей. Он нарушает Свои законы с целью одарить их Своей благосклонностью, и это [Пундарик Видьянидхи] пример. В ком нам еще принять прибежище, как ни в Нем?

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] Анйа̄бхила̄ш̣ита̄ ш́ӯнйам̇ джн̃а̄на-карма̄дй ана̄вр̣там / а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-ш́ӣланам̇ бхактир уттама̄ — «Наивысшая преданность удовлетворяет трансцендентные желания Господа Кришны и свободна от внешних покровов каких бы то ни было устремлений, основанных на деятельности или знании» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.11).

[2] Ка̄ма̄д двеш̣а̄д бхайа̄т снеха̄д, йатха̄ бхактйеш́варе манах̣ / а̄веш́йа тад агхам̇ хитва̄, бахавас тад гатим̇ гата̄х̣ — «Подобно тому как человек достигает обители Господа, развив преданность Ему, многие достигли этой обители, перестав грешить и обратив к Господу мысли из вожделения к Нему, из зависти, страха или привязанности» («Шримад-Бхагаватам», 7.1.30; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.35).

[3] Йад арӣн̣а̄м̇ прийа̄н̣а̄м̇ ча пра̄пйам экам иводитам / тад брахма-кр̣ш̣н̣айор аикйа̄т киран̣а̄ркопама̄-джуш̣ох̣ — «Когда говорят, что враги и преданные Господа достигают одной и той же цели, имеют в виду, что Брахман и Господь Кришна в конечном счете едины. Это станет понятно, если сравнить Брахман с солнечным светом, а Кришну — с самим солнцем» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.278; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.36).

[4] «Материалистичное желание наслаждаться этим миром и желание освободиться от материального рабства сравнивают с двумя ведьмами. Они преследуют человека, подобно злым духам. Пока эти две ведьмы пребывают в его сердце, о каком трансцендентном блаженстве можно говорить? Пока в сердце живут эти ведьмы, трансцендентное блаженство преданного служения познать невозможно» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.22; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 19.176)).

[5] «Идти путем бхакти, преданного служения, — значит занять все свои чувства служением Верховной Личности Бога, повелителю чувств. Служа Всевышнему, душа, помимо главного плода, обретает два второстепенных: она избавляется от всех материальных самоотождествлений, и ее чувства, занятые служением Богу, очищаются» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.12; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.170).

[6] «Разве возможно найти более милостивого покровителя, чем Он, даровавший положение Своей матери вероломной сестре Бакасуры, несмотря на то, что она дала Ему свою грудь, смазав ее смертоносным ядом» («Шримад-Бхагаватам», 3.2.23).

 

← «Капли нектара | Шикшаштака: почитай всех и не стремись к престижу». Фрагмент беседы Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа. 1980-е годы. Навадвип Дхам, Индия ·• Архив новостей •· «Судьба демонов, убитых Кришной, и Его преданных». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 марта 1981 года. Навадвип Дхам, Индия →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования