«Объяснение „Шри Шри Нитай-Чайтанья-арати“» (на русском и английском языках). Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж. Австралия

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Объяснение «Шри Шри Нитай-Чайтанья-арати»

Составлено для арати Божествам в нашем Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Джаганнатха Пури.

Из лекции Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа во время его пребывания в австралийском ашраме Шри Говинда Дхам.

http://www.scsmath.ru/docs/articles/nitaicaitanyaarati/nitaicaitanyaarati_trnslat.html

 

Есть некие основания, почему я составил этот киртан. В обществе гаудия-вайшнавов, особенно во времена Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами, мы пели во время арати «джайа джайа гаура̄ча̐дер а̄ротико ш́обха̄». Божественные формы Радхи, Кришны и Махапрабху стоят на алтаре, и мы совершаем каждый день для Них троих арати, но прославляем лишь Шри Чайтанью Махапрабху. Ведь Радха, Говинда и Махапрабху находятся на одном троне, симхасане, а каковы Их прославления? Такого рода арати-киртана нет в нашей сампрадае.

Тогда я попросил Шрилу Гуру Махараджа: «Не могли бы вы составить одну арати-санкиртану для Них?» Тогда Гуру Махарадж составил для Радхи, Кришны и Махапрабху арати «джайаре джайаре джайа гаура-сарасватӣ бхакативинода нвайа корун̣а̄ мурати». Мы начали петь его каждую пятницу и оказывать свое почтение. Теперь мы поем каждый день «джайа джайа гаура̄ча̐дер а̄ротико ш́обха̄» и «джайаре джайаре джайа гаура-сарасватӣ».

Во время составления «джайаре джайаре джайа гаура-сарасватӣ» Шрила Гуру Махарадж организовывал всю Гаудия-миссию.

суджана̄рвуда-ра̄дхита-па̄да-йугам̇
йуга-дхарма-дхурандхара-па̄тра-варам
варада̄бхайа-да̄йака-пӯджйа-падам̇
пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам
1

Многие преданные не знают, кто составил эту песню. Все последователи ИСККОН поют ее, но они не знают, кто автор. Это сочинение Шрилы Гуру Махараджа, он написал ее на санскрите.

Я чувствовал необходимость в песне Нитая-Чайтаньи: есть песня для Махапрабху, но в Пури Дхаме Нитай-Чайтанья живут вместе. Божества явили Себя во времена Шрилы Гуру Махараджа, и я подумал, что было бы неплохо, если бы я смог составить песню для них. Шрила Гуру Махарадж был в преклонном возрасте в то время и не мог больше писать. Тогда, спросив разрешения у Шрилы Гуру Махараджа, я сочинил эту песню. Преданные поклоняются Нитаю-Чайтанье во время арати, и особый арати-киртан для Них очень уместен.

джайа гуру маха̄ра̄джа корун̣а̄-са̄гара
ш́рӣ бхакти ракш̣ака дева-госва̄мӣ ш́рӣдхара

Если мы желаем делать что-то, прежде всего мы должны отправиться к Гурудеву. Поэтому мы говорим «джайа» Гурудеву и просим его разрешения. Наш Шрила Гуру Махарадж — Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, и я пою «джайа» Его Божественной Милости.

прака̄ш́иле нӣла̄чале бхувана-ман̇гала
нита̄и-чаитанйа-дева-сева̄ самуджвала

Нилачала означает Пури Дхам. Там, в Пури Дхаме, и Нитай, и Чайтаньядев явили Себя в форме божественной милости Шрилы Гуру Махараджа, и Их служение не прекращается никогда.

гора̄преме ма̄тойа̄ра̄ нитйа̄нанда-рӯпа
расара̄джа маха̄бха̄ва чаитанйа-сварӯпа

Затем следуют описания тех личностей, которые пребывают на симхасане (алтаре). Сначала прославляется Нитьянанда Прабху, потому что по Его милости мы можем обрести милость Господа Чайтаньи Махапрабху. Мы говорим Нитай-Чайтанья, и это правильно, потому что Нитьянанда Прабху — это форма Шри Гурудева, без Его милости мы не обретем милость Чайтаньи Махапрабху. Иногда мы говорим Чайтанья-Нитай, но обычно — Нитай-Чайтанья. Они стоят там вместе и одаривают Своими милостивыми взглядами обусловленные души. Одна из форм — вечно опьяненный, в танцующем настроении Нитьянанда Прабху, всегда раздающий лишенное страха духовное богатство, благодаря которому мы обретем благо. Мы с радостью можем практиковать это. Настроение Нитьянанды Прабху, стоящего с поднятой правой рукой и с раздающей милостивые благословения левой рукой, — настроение, благодаря которому мы без страха будем совершать служение. Махапрабху также находится там как Расарадж и Махабхава. Вообще, форма Махапрабху — это Сам Кришна, который, принимая сердце и сияние Радхарани, становится Чайтаньядевом. Расарадж — это Кришна, а Махабхава — Радхарани. Кришна и Радхарани присутствуют в одной форме, в чайтаньядева-свапупе, Махапрабху. Его проявление мы видим на симхасане.

касита-ка̄н̃чана джини ш́рӣ-ан̇га лабан̣и
ду̐ху̐гале ванама̄ла̄ бха̄вера доланӣ

Оба стоят, сияя, подобно золоту. Когда золото режут острым лезвием, его сияние только усиливается. Их золотая форма сродни этому: полное сияние. На шеях Нитая-Чайтаньядева покачиваются гирлянды из всевозможных прекрасных цветов.

мурачхита кот̣ика̄ма рӯпара̄саран̇ге
мадхура нартана-бха̄ва вара̄бхайа бхан̇ге

Тот, кто увидит эту божественную форму Нитая-Чайтаньядева, упадет без чувств от трансцендентных переживаний. Они танцуют, безгранично раздавая милость обусловленным душам, и сердца людей не остаются равнодушными.

коти-чандра-бха̄нуш́обха̄ ратна-сим̇ха̄сане
према нетре декхе маха̄-бха̄гйава̄на джане

Нитай-Чайтаньядев подобны утреннему солнцу и полной луне, но мы не видим этого. Если мы посмотрим чистыми, преданными глазами, исполненными любви и нежности, тогда мы увидим Их божественную форму. Для подобного видения нам необходима благая удача, которая приходит по милости вайшнавов. Тогда, благодаря садху-санге, общению с вайшнавами, и их милостивому взгляду, мы сможем увидеть эту божественную форму.

мр̣дан̇га мандира̄ ба̄дже суш́ан̇кха-дхванита
ш́рути-маули-ратнама̄ла̄-дӣпа нира̄джита

Это выражение — украшение. Когда такое арати происходит, и мы стоим перед Нитаем-Чайтаньядевом и поем, что мы делаем? Мы играем на мриданге и караталах, дуем в раковину, зажигаем панчапати, лампу со ста восемью фитилями. Внешне мы делаем это, но внутренне мы стараемся воспринимать лампу не просто как лампу, а как Веды: различные части существующих в бхакти-йоге Вед приняли форму каждой лампы, форму лампы бхакти-йоги. Сто восемь Упанишад и другие Веды приняли такую форму и поклоняются Господу во время арати.

бхувана-мохана ду̐ху̐ рӯпера а̄рати
гупта-вр̣нда̄ран̣йа-ва̄сӣ декхе ниравадхи

Любой, кто посмотрит глазами, полными любви, увидит любовь, настоящую любовь и нежность, и они будут полностью очарованы. Лишь те, кто живет на Гупта Говардхане, обладают подобным видением. Гупта Говардхан означает Навадвип Дхам. Живущие в Навадвип Дхаме всегда взирают на арати Нитая-Чайтаньядева. Каждый день проводится это арати, и, по милости Шрилы Гуру Махараджа, это владение Навадвипа, чтобы одарить своей милостью обусловленные души, перешло и в Пури Дхаму.

Подобного рода арати видят лишь дхама-баси из Навадвипа, паршады (спутники) Шримана Махапрабху и те, кто питает к Нему особую нежность.

ш́рӣ сварӯпа ра̄ма̄нанда рӯпа-сана̄тана
рагхуна̄тха харида̄са гада̄дхара дхана

Его спутники: Шри Сварупа Дамодар, Рамананда Рай, Рупа Госвами, Санатана Госвами, Рагхунатх Дас Госвами, Харидас Тхакур и Гададхар Пандит — совершают и видят это арати.

са̄рвабхаума гопӣна̄тха джӣва̄нуга-джана
декхена а̄рати-ш́обха дурлабха-дарш́ана

Сарвабхаума Бхаттачарья, Гопинатх Ачарья и дживанугаджана, личности, принадлежащие сампрадае Дживы Госвами, прославляют, созерцают и совершают это арати. Для них, в отличие от других, это очень легко.

надӣйа̄ прака̄ш́е нитйа̄нанда-гауранидхи
патита-па̄вана-кш̣етре мила̄ила видхи

Наша великая удача в том, что это арати Гауранги и Нитьянанды известно в Навадвип Дхаме, где вечно присутствуют Нитьянанда Прабху и Махапрабху. А в патитапаванакшетре, Пури Дхаме, оно было милостиво дано нам нашим дарителем милости, Шри Гурудевом.

авичинтйа нитйананда-чаитанйа-прака̄ш́а
ш́рӣ гуру-праса̄де декхе эи адхама да̄са

Авичинтья означает «непостижимый». Такое арати могут постичь лишь очень удачливые души. Тот сможет видеть и совершать его, кто обрел милость Шрилы Гурудева. По милости Гурудева любой может узреть это воплощение Нитая-Чайтаньядева, Их арати и присоединиться к этой санкиртане.

Переводчик: Кундалата Деви Даси

 

 

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

An explanation of ‘Sri Sri Nitai-Chaitanya-Arati’

‘Sri Sri Nitai-Chaitanya-Arati’ composed by Srila Gurudev for the arati to the Deities in our Jagannath Puri Sri Chaitanya Saraswat Math.

From a lecture by His Divine Grace Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj, during a stay at Sri Govinda Dham, Australia.

http://scsmath.org/trove2/nitaicaitanyaarati/nitaicaitanyaarati_trnslat.html

 

Actually there is some background to the reason that I composed this kirttan. In the Gaudiya Vaisnava society, especially in the time of Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Goswami, we have been singing at the arati time, jaya jaya gaurāchā̐der ārotiko śobhā.” The divine forms of Radha, Krishna and Mahaprabhu are on the altar, and we are doing arati to the three of Them every day, but only singing glorification of Sri Chaitanya Mahaprabhu. Why are Radha, Govinda and Mahaprabhu within the same simhasana and what is Their glorification? That type of arati kirttan is not in our sampradaya.

Then I prayed to Srila Guru Maharaj: “Can you kindly make one arati sankirttan of that?” Then Guru Maharaj composed the Radha, Krishna and Mahaprabhu arati, jayare jayare jaya gaura-sarasvatī bhakativinoda nvaya koruṇā murati.” Then every Friday we were singing that song and giving honour. Now we are singing both “jaya jaya gaurāchā̐der ārotiko śobhā,” and “jayare jayare jaya gaura-sarasvatī,” every day.

At the time of composing “jayare jayare jaya gaura-sarasvatī,” Srila Guru Maharaj was organising the whole Gaudiya Mission.

sujanārvvuda-rādhita-pāda-yugaṁ
yuga-dharma-dhurandhara-pātra-varam
varadābhaya-dāyaka-pūjya-padaṁ
praṇamāmi sadā prabhupāda-padam
2

Many devotees do not know who composed this song. The whole ISKCON temple is chanting this song but they do not know who composed it. It is a composition of Srila Guru Maharaj, a Sanskrit composition.

I felt it was necessary for the Nitai-Chaitanya song because we have Mahaprabhu’s song, but in Puri Dham, Nitai-Chaitanya are living together. The Deities manifested in the time of Srila Guru Maharaj and I thought it would be very good if I could compose a song. Srila Guru Maharaj was showing his age at that time and he could not write any more. Then, taking permission from Srila Guru Maharaj, I composed that song. Nitai-Chaitanya are worshipped by the devotees at arati time, and a special arati kirttan for Nitai-Chaitanya is very appropriate.

jaya guru mahārāja koruṇā-sāgara
ś
rī bhakti rakṣaka deva-gosvāmī śrīdhara

If we want to do anything we must firstly go to Gurudeva. So we are giving ‘jaya’ to Gurudeva and taking his permission. Our Srila Guru Maharaj is Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami and I am giving ‘jaya’ to His Divine Grace.

prakāśile nīlāchale bhuvana-maṅgala
nitāi-chaitanya-deva-sevā samujjvala

‘Nilachala’ means Puri Dham. There in Puri Dham, both Nitai and Chaitanyadeva are manifested by the divine mercy of Srila Guru Maharaj and Their service is going on continuously.

gorāpreme mātoyārā nityānanda-rūpa
rasarāja mahābhāva chaitanya-svarūpa

Then comes the glorification of those personalities who are living on the simhasan (altar). First is the glorification of Nityananda Prabhu, because by the grace of Nityananda Prabhu we will get the mercy of Lord Chaitanya Mahaprabhu. We are saying Nitai-Chaitanya, and it is very appropriate because Nityananda Prabhu is the form of Sri Gurudeva and also without His mercy we will not get the mercy of Chaitanya Mahaprabhu. Sometimes we are saying Chaitanya-Nitai but normally Nitai-Chaitanya. Both are standing there and giving Their merciful glance to the conditioned souls. One form is in the intoxicated, dancing mood of Nityananda Prabhu, always giving the fearless spiritual wealth by which we will be benefited. Happily we can practise that. The mood of Nityananda Prabhu, with His right hand up and left hand giving merciful blessings is the mood that fearlessly you will do service. And Mahaprabhu is also present there, but in the form of Rasaraja and Mahabhava. Actually Mahaprabhu’s form is Krishna Himself taking the heart and halo of Radharani and becoming Chaitanyadeva. Then Rasaraja is actually Krishna and Mahabhava is Radharani. Krishna and Radharani are both there within one, and that is Chaitanya-svarupa, Mahaprabhu. And His manifestation we are seeing in the simhasan.

kasita-kāñchana jini śrī-aṅga labaṇi
du̐hu̐gale vanamālā bhāvera dolanī

Both are standing effulgent like gold. When gold is cut with a sharp knife its effulgence comes out more and more. Their golden form is like that, fully effulgent. Garlands of different beautiful flowers are there and those garlands are playing on the necks of Nitai-Chaitanyadeva.

murachita koṭikāma rūparāsaraṅge
madhura narttana-bhāva varābhaya bhaṅge

If anyone will see that divine form of Nitai-Chaitanyadeva he will faint with transcendental feelings. They are dancing in the mood of bestowing mercy, touching the hearts of everyone and inconceivably giving mercy to the conditioned souls in an unconditional way.

koṭi-chandra-bhānuśobhā ratna-siṁhāsane
prema netre dekhe mahā-bhāgyavāna jane

Nitai-Chaitanyadeva are like the morning sun and the full moon but our vision is covered. If we look with clean, devotional eyes, full of love and affection, then we can see Their divine form. And for this vision, we need good fortune which comes through the mercy of the Vaisnavas. Then with sadhu-sanga, association of the Vaisnavas and their merciful glance, we can see that divine form.

mṛdaṅga mandirā bāje suśaṅkha-dhvanita
śruti-mauli-ratnamālā-dīpa nirājita

Here is an ornamental expression. When this type of arati comes and we stand in front of Nitai-Chaitanyadeva and do the arati, what do we do? We play the mrdanga and the karatals and we blow the conch. Externally it happens but also internally. With the panchapati, the ghee lamp with 108 wicks, we are doing arati. Externally we are doing this and internally we shall try to see that each lamp of that arati, is not only a lamp but it is the Vedas. The different parts of the Vedas that are existing within bhakti-yoga have taken form in each lamp as a bhakti-yoga lamp. The 108 Upanishads and all others are taking this form and worshipping the Lord through that arati.

bhuvana-mohana du̐hu̐ rūpera ārati
gupta-vṛndāraṇya-vāsī dekhe niravadhi

Anyone who will look with prema netra (eyes of love) will see love, real love and affection, and they will be extremely charmed. Only those who are living in Gupta Vrindavan can see with that type of vision. Gupta Vrindavan means Nabadwip Dham. Those who are living in Nabadwip Dham are always looking at that arati of Nitai Chaitanyadeva. Every day this arati is performed and by the grace of Srila Guru Maharaj this property of Nabadwip has come to Puri Dham to bestow its mercy on the conditioned souls.

This type of arati is only seen by the Nabadwip Dhambasis, the parshadas (associates) of Sriman Mahaprabhu, and those who are very affectionate with Mahaprabhu, Chaitanyadeva.

śrī svarūpa rāmānanda rūpa-sanātana
raghunātha haridāsa gadādhara dhana

And His associates, Sri Svarupa Damodara, Ramananda Raya, Rupa Goswami, Sanatana Goswami, Raghunatha Das Goswami, Haridas Thakur and Gadadhara Pandit are performing this arati and seeing this arati.

sārvabhauma gopīnātha jīvānuga-jana
dekhena ārati-śobha durllabha-darśana

Sarvabhauma Bhattacharyya, Gopinath Acharyya and Jivanugajana, those who are living in the sampradaya of Jiva Goswami, they are all glorifying that arati, looking at that arati and doing that arati. It is very easy for them to do this but it is very difficult for others.

nadīyā prakāśe nityānanda-gauranidhi
patita-pāvana-kṣetre milāila vidhi

We are so fortunate that the arati of Gauranga and Nityananda is very famous in Nabadwip Dham, where Nityananda Prabhu and Mahaprabhu are present eternally. But in patitapavanaksetra, Puri Dham, it has been mercifully given by our fortune-maker, Sri Gurudeva.

avichintya nityānanda-chaitanya-prakāśa
śrī guru-prasāde dekhe ei adhama dāsa

Avichintya means inconceivable. This type of arati can only be conceived by a very fortunate soul. He can see it and can also do that arati if he has received the mercy of Srila Gurudeva. Through the mercy of Gurudeva anyone can see this type of manifestation of Nitai-Chaitanyadeva and Their arati, and can join within that sankirttan.

 


1 «Его лотосоподобным стопам служит в преданности много возвышенных добродетельных душ. Он провозгласил религию этого века [Шри Харинама-санкиртану]. Он правящий монарх Вишва-Вайшнава-Раджа-сабхи — вселенского общества чистых преданных, подлинных царей и вождей всего мира. Он исполнил самые сокровенные желания тех, кто рассеивает страх всех душ. Я припадаю к лотосоподобным стопам этой величайшей души, почитаемой всеми, — я вновь и вновь поклоняюсь сиянию, исходящему от лотосоподобных стоп моего господина» («Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках», 1).

2 “His lotus feet are served in devotion by multitudes of high, virtuous souls; he is the establisher of the religion of the age as he is the presiding monarch of the Viśva-Vaiṣṇava-Rāja-Sabhā—the universal society of the pure devotees that are the true ‘kings’ or guides of all; and he is the fulfiller of the most cherished desires of those who dispel fear (for all souls). I make my obeisance unto the lotus feet of that illustrious great soul, worshipable by one and all—perpetually do I make my obeisance unto the radiance emanating from the toenails of the holy feet of my Lord.” (Śrī Śrī Prabhupāda-padma Stavakaḥ, 1).

← Шрила Авадхут Махарадж, Шрила Мадхусудан Махарадж. 8 декабря 2016 года. Гупта Говардхан ·• Архив новостей •· «Духовное эго» (на русском и английском языках). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж объясняет, как освободиться от ложного эго →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования