«Махапрабху принимает санньясу». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 2004 год. Москва, Кисельный



скачать (формат MP3, 20.86M)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Махапрабху принимает санньясу

(2004 год. Москва, Кисельный)

 

тйактва̄ су-дустйаджа-сурепсита-ра̄джйа-лакш̣мӣм̇
дхармиш̣т̣ха а̄рйа-вачаса̄ йад ага̄д аран̣йам
ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайепситам анвадха̄вад
ванде маха̄-пуруш̣а те чаран̣а̄равиндам[1]

По календарю в воскресенье был макара-санкранти. В этот день Махапрабху решил принять санньясу и ночью отправился в Катву, где и прошел этот процесс.

#00:01:17#

Гуру Махарадж, вспоминая этот стих из «Шримад-Бхагаватам», говорит, что Махапрабху возвел на трон ту преданность, которая жила в сердце Вишнуприи Деви. В этом стихе сказано: в настроении Своей возлюбленной Он, Господь, гонится за теми, кто пытается убежать от Него, пребывая в иллюзии. Об этом мы говорили раньше: эти души страдают, поскольку забыли о своих взаимоотношениях с Кришной.

#00:02:19#

У Махапрабху есть две причины для нисхождения в этот мир. Можно сформулировать их таким образом: общественное служение и частная, личная жизнь.

...ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам[2]

Его личная жизнь — это поиск Самого Себя в настроении Своей Возлюбленной.

#00:03:05#

Мы упоминали чуть раньше, что положение Кришны — Наслаждающийся, поэтому Сам по Себе Он не может насладиться положением преданного. Он может понять положение преданного только теоретически. Но, наблюдая за Своими отношениями со Шримати Радхарани, Он приходит к выводу: «То, что испытывает Она в Наших отношениях, в десять миллионов раз сильнее того, что испытываю Я». Итак, Он хочет принять Ее положение, это позволит Ему обрести понимание за рамками теоретического.

#00:04:13#

Когда Господь нисходит в этот мир, Он живет здесь на протяжении сорока восьми лет. Первые двадцать четыре года Своей жизни Он известен как Нимай Пандит, а последние двадцать четыре года — как Шри Кришна Чайтанья. На протяжении последних двенадцати лет Своей жизни Он занят исключительно погружением в глубины радха-бхавы.

#00:05:03#

Вторая причина нисхождения Господа в этот мир — общественное служение, которое начинается, по сути, с момента, когда Он принимает санньясу, ведь до этого Он жил в Навадвипе, будучи Нимаем Пандитом, великим ученым, особо не показывая Себя преданным. Мы видим, наблюдая за Его играми, что бхакта-бхава в Нем постепенно проявляется во все большей степени, и, достигая кульминации, она является как радха-бхава.

#00:06:08#

Когда Он возвращается из паломничества в Гаю, в Нем становится заметно необычайное преображение. До этого момента многие считали Его ученым, более того — чрезвычайно гордым и заносчивым ученым. Даже Гададхар Пандит — друг детства Нимая Пандита — зачастую избегал встречи на улице с Нимаем Пандитом, потому что знал Его склонность к спорам. Гададхар Пандит думал при этом: «О, если бы только Нимай Пандит сумел стать преданным Кришны! Он такой очаровательный, привлекательный человек со всех точек зрения. Если бы только Он сумел встать на этот путь!» Насколько это иронично: речь идет о Самом Кришне!

#00:07:49#

После возвращения из Гаи ученик нашел Его воспевающим: «Гопи, гопи!» Ученик тогда сказал Ему: «Прабху, но разве Вам не следовало бы воспевать „Харе Кришна“? Почему вы поете имена гопи?» Нимай Пандит в это время пребывал в гопи-бхаве. Те чувства, что Он выразил, были неверно поняты. Он сказал: «С чего Мне повторять Имя Кришны? Он негодяй! Он — причина страданий столь многих!» Схватив палку, Господь погнался за этим учеником. Тот убежал и рассказал другим ученикам: «Нимай Пандит совсем сошел с ума!»

#00:09:14#

Таким образом, люди в результате этого случая стали даже оскорбительно относиться к Нимаю Пандиту. Тогда Господь начал сокрушаться о сложившемся положении вещей, размышляя таким образом: «Я пришел для того, чтобы исцелить их. У Меня есть лекарство, которое может им помочь. Но каким образом Я смогу помочь им, если они оскорбляют своего Спасителя?» Учитывая, Кто является этим Врачом, какое положение Он занимает, можно понять, что оскорбления в адрес этого Врача приведут к самым суровым, тяжелым последствиям. Тогда Он понял: «Причина такого отношения ко Мне в том, что они считают Меня обычным человеком, одним из них». Это одна из черт апракрита-лилы, то есть человекоподобных игр Господа, когда люди на самом деле считают, что Махапрабху — обычный человек, в то время как те, чье божественное видение пробуждено, видят вещи противоположным образом.

#00:11:12#

Шрила Рупа Госвами говорит в «Чайтаньяштаке»:

садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам[3]

Брахма, Шива и другие боги являлись в этом мире в человеческом облике, чтоб хотя бы мельком увидеть Махапрабху.

#00:12:18#

Тогда Махапрабху решил: «Если Я приму санньясу, тогда, движимые социальным этикетом, обыденными устоями, они будут вынуждены оказывать Мне почтение, и это станет для них благом».

Звучит очень просто, однако последствия этого шага принятия санньясы невероятно велики, поскольку со Своими преданными в Навадвипе Господь наслаждался нама-санкиртаной в Шривас-ангаме (доме Шриваса Тхакура). Вместе со Шривасом Ачарьей, Гададхаром Пандитом, Адвайтой Ачарьей, Мукундой и прочими за закрытыми дверьми Он наслаждался нама-санкиртаной. Это должно было закончиться, поскольку после этого шага Он должен будет покинуть дом, где жил со Своей матерью и супругой Вишнуприей.

#00:14:01#

Нам говорят, что Вишнуприи в то время было около четырнадцати лет. Тйактва̄ су-дустйаджа-сурепсита-ра̄джйа-лакш̣мӣм̇ — в этом стихе из «Бхагаватам», который мы уже упоминали, сказано, что Ему пришлось оставить имперский трон ее сердца. Рано утром Нимай Пандит ушел из дома, пересек Гангу и отправился в Катву. Когда Он покинул дом, мать Шачи стояла и смотрела неподвижно Ему вслед, словно статуя. Он спросил ее дозволения, но мать Шачи лишь заплакала.

#00:15:15#

Описано, что когда Он приближался к ашраму Кешавы Бхарати, последнему показалось, что само солнце идет в его ашрам. Нимай Пандит обратился к Кешаве Бхарати: «Ты можешь дать Мне Кришну». Кешава Бхарати отвечал: «На самом деле это все — лишь Твоя божественная воля. Единственное, что могу сделать я, — стать ее инструментом».

#00:16:04#

Нимай Пандит был непостижимо красив, и для собравшихся неистовавших преданных было невыносимо видеть, как Ему обрезают волосы. Когда для этого действа позвали цирюльника, то он был не в состоянии сдержать свои слезы. Он просто склонился к земле и заплакал. Так или иначе, каким-то образом воля Господа была исполнена. Этот цирюльник тогда сказал: «После этого я больше не буду брить ни одной головы». Шрила Гуру Махарадж упоминает, что после этих событий цирюльник стал кондитером. Также сказано, что, поскольку руки этого человека соприкасались с головой Махапрабху, кондитерские изделия, которые он делал, обладали неповторимой сладостью.

#00:18:12#

Когда пришло время получения мантры, Сам Нимай Пандит обратился к Кешаве Бхарати с такими словами: «Недавно во сне Я услышал эту мантру. Не ее ли ты Мне собираешься дать?» Он прошептал мантру на ухо Своему учителю. Вриндаван Дас Тхакур в этой связи комментирует, что фактически в этот момент Сам Махапрабху инициировал Кешаву Бхарати.

#00:18:12#

В то время была распространена санньяса в линии майявади, их мантра — «тат твам аси»[4], через которую человек выражает свою идентичность с Брахманом. Но когда Махапрабху вложил Свою мантру в Кешаву Бхарати, тогда смысл мантры изменился. Тогда те же самые слова «тат твам аси» стали означать «я — Твой» (или «я — Твоя»). Это гопи-бхава. Чувства браджа-гопи, с которыми они стремятся служить Кришне: «Я — Твоя, я принадлежу Тебе».

#00:20:07#

Затем подошло время, когда надо было дать имя Нимаю Пандиту. Кешава Бхарати тогда сказал: «Я не могу дать Тебе одно из обычных санньяса-имен. Ты даешь сознание Кришны всем. Ты — олицетворенное сознание Кришны и его распространение. Поэтому и имя Тебе должно быть „Сознание Кришны“, то есть „Шри Кришна Чайтанья“». Все преданные были счастливы.

#00:21:01#

Особенно можно выделить отца Шриниваса Ачарьи. Когда он услышал имя «Чайтанья», он обезумел и повторял снова и снова: «Чайтанья! Чайтанья!» Когда он вернулся в свою деревню, люди обратились к нему: «Ну что там случилось?» Но в ответ он говорил только: «Чайтанья! Чайтанья!» С тех пор он стал известен как Чайтанья Дас.

#00:21:44#

Затем Махапрабху и Кешава Бхарати начали экстатическую нама-санкиртану. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху в безумии отправился искать Шри Кришну. Он хотел немедленно отправиться во Вриндаван. Шрила Гуру Махарадж сравнивает то внутреннее настроение, которым Он обладал, с настроением младенца. Махапрабху стал блуждать, и преданные следили за Ним. Иногда они теряли Его из виду, потом снова находили.

#00:23:25#

Сперва Он бродил по Радха-деше, где не течет река Ганга, затем Он отправился в сторону Ганги и там встретил пастушков. Эти пастушки повторяли «Харибол! Харибол!», и, увидев их, а также коров, Махапрабху подумал: «Я, должно быть, совсем рядом с Вриндаваном». Нитьянанда Прабху ранее подговорил пастушков: «Если Он будет спрашивать вас, то скажите, что это, — Он указал на Гангу, — Ямуна». На самом деле в определенном смысле западный берег Ганги может считаться Ямуной.

#00:24:56#

Итак, Махапрабху, блуждая, переполненный упоительными чувствами, увидел Нитьянанду Прабху и обратился к Нему с вопросом: «Шрипад! Куда Ты направляешься?» Он отвечал: «Я иду во Вриндаван вместе с Тобой! Видишь, вот Ямуна рядом». Тогда Махапрабху стал предлагать молитвы Ямуне:

#00:25:28#

чид-а̄нанда-бха̄нох̣ сада̄ нанда-сӯнох̣...[5]

«Ты — любимица сына Нанды Махараджа». Шрила Гуру Махарадж описывает ее так, словно ее личность, сознание преобразовано, трансформировано в воду. Махапрабху предлагал молитвы Ямуне, поскольку считал, что она может дать Ему кришна-прему. Это было несколько неудобно для самой реки, поскольку она знала, каким образом она достигла своего положения: благодаря соприкосновению с телом Господа. Но в этот момент Господь пребывал в настроении преданного.

#00:26:56#

Предложив Свои молитвы Ямуне, Он нырнул в ее воды. Когда Он вынырнул, то увидел рядом с Собой Адвайту Ачарью Прабху, его тоже подговорил Нитьянанда Прабху. Адвайта Ачарья поджидал рядом со сменной сухой одеждой для Махапрабху. Махапрабху был поражен, увидев Адвайту Ачарью: «Как ты узнал, что Я во Вриндаване?!» Адвайта Ачарья отвечал: «Везде, где Ты, — Вриндаван. Как может быть иначе?»

#00:27:50#

Постепенно Махапрабху стал выходить из Своего транса. Он понял, что Его перехитрил Нитьянанда. Они отвезли Его в Шантипур, в дом Адвайты Ачарьи. Всех преданных из Навадвипы (мать Шачи и других) позвали в этот дом. До этого был пост, Господь постился на протяжении трех дней. Начался пир.

#00:28:51#

Вчера мы уже упоминали о том, что Шрила Гуру Махарадж в Шри Чайтанья Сарасват Матхе каждый раз, когда приближался этот день, который в календаре обозначен как «Махапрабху-санньяса-лила-смаранам» (памятование о санньяса-лиле Махапрабху), в эти три дня погружался в особенно глубокое памятование, размышление. Он размышлял об этом чрезвычайно подробно, детально. Шрила Гуру Махарадж видел всю последовательность событий, он говорил: «Вот, сегодня в два-тридцать Он придет сюда, затем отправится в путешествие туда». Он видел каждый шаг этих событий.

#00:29:52#

Для нас это — также определенная возможность помнить.

...ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайепситам анвадха̄вад...

«В настроении Своей Возлюбленной Он гонится за теми, кто убегает от Него».

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] «О Маха-Пуруша, я кланяюсь Твоим лотосоподобным стопам. Ты отказываешься от того, от чего практически невозможно отказаться, — от богини процветания со всеми ее богатствами, о которых грезят даже великие боги! Будучи самым честным из всех, кто идет путем религии, Ты покоряешься проклятию брахмана и отправляешься в лес. Движимый чистым состраданием, Ты Сам бежишь на помощь падшим обусловленным душам, которые постоянно страдают в погоне за иллюзорными наслаждениями, и одновременно с этим ищешь сокровище Своего сердца — Господа Шьямасундара» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.34).

[2] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, Который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» (Сварупа Дамодар Госвами; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.5; 4.55)).

[3] «Господь Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество великих богов, включая Брахму и Шиву. Испытывая любовь к Нему, они низошли на землю в облике обычных людей. Своим безупречным примером Он учит преданных чистому преданному служению. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?» (Шрила Рупа Госвами, «Става-мала», «Шри Чайтаньяштака», 1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66).

[4] «Ты есть то».

[5] Чид-а̄нанда-бха̄нох̣ сада̄ нанда-сӯнох̣, пара-према-па̄трӣ драва-брахма-га̄трӣ / агха̄на̄м̇ лавитрӣ джагат-кш̣ема-дха̄трӣ, павитрӣ-крийа̄н но вапур митра-путрӣ — «О Ямуна, твои блаженные духовные воды даруют любовь к сыну Махараджи Нанды; они неотличны от вод духовного мира, ибо способны смыть с нас все грехи и избавить от их последствий. Ты несешь благо всему миру. О добродетельная дочь бога Солнца, пожалуйста, очисти нас» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.28; «Чайтанья-чандродая-натака», 5.13).

 



←  “The Test of Love.” Srila B. S. Goswami Maharaj, Srila B. B. Avadhut Maharaj. Kirtan with Sudarshan Prabhu. January 13, 2016. Gupta Govardhan
·• Архив новостей •· “Nimai Pandit becomes Chaitanyadev.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 14 January 2006. Navadwip Dham, India  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 21.9 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Махапрабху принимает санньясу

(2004 год. Москва, Кисельный)

 

тйактва̄ су-дустйаджа-сурепсита-ра̄джйа-лакш̣мӣм̇
дхармиш̣т̣ха а̄рйа-вачаса̄ йад ага̄д аран̣йам
ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайепситам анвадха̄вад
ванде маха̄-пуруш̣а те чаран̣а̄равиндам[1]

По календарю в воскресенье был макара-санкранти. В этот день Махапрабху решил принять санньясу и ночью отправился в Катву, где и прошел этот процесс.

#00:01:17#

Гуру Махарадж, вспоминая этот стих из «Шримад-Бхагаватам», говорит, что Махапрабху возвел на трон ту преданность, которая жила в сердце Вишнуприи Деви. В этом стихе сказано: в настроении Своей возлюбленной Он, Господь, гонится за теми, кто пытается убежать от Него, пребывая в иллюзии. Об этом мы говорили раньше: эти души страдают, поскольку забыли о своих взаимоотношениях с Кришной.

#00:02:19#

У Махапрабху есть две причины для нисхождения в этот мир. Можно сформулировать их таким образом: общественное служение и частная, личная жизнь.

...ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам[2]

Его личная жизнь — это поиск Самого Себя в настроении Своей Возлюбленной.

#00:03:05#

Мы упоминали чуть раньше, что положение Кришны — Наслаждающийся, поэтому Сам по Себе Он не может насладиться положением преданного. Он может понять положение преданного только теоретически. Но, наблюдая за Своими отношениями со Шримати Радхарани, Он приходит к выводу: «То, что испытывает Она в Наших отношениях, в десять миллионов раз сильнее того, что испытываю Я». Итак, Он хочет принять Ее положение, это позволит Ему обрести понимание за рамками теоретического.

#00:04:13#

Когда Господь нисходит в этот мир, Он живет здесь на протяжении сорока восьми лет. Первые двадцать четыре года Своей жизни Он известен как Нимай Пандит, а последние двадцать четыре года — как Шри Кришна Чайтанья. На протяжении последних двенадцати лет Своей жизни Он занят исключительно погружением в глубины радха-бхавы.

#00:05:03#

Вторая причина нисхождения Господа в этот мир — общественное служение, которое начинается, по сути, с момента, когда Он принимает санньясу, ведь до этого Он жил в Навадвипе, будучи Нимаем Пандитом, великим ученым, особо не показывая Себя преданным. Мы видим, наблюдая за Его играми, что бхакта-бхава в Нем постепенно проявляется во все большей степени, и, достигая кульминации, она является как радха-бхава.

#00:06:08#

Когда Он возвращается из паломничества в Гаю, в Нем становится заметно необычайное преображение. До этого момента многие считали Его ученым, более того — чрезвычайно гордым и заносчивым ученым. Даже Гададхар Пандит — друг детства Нимая Пандита — зачастую избегал встречи на улице с Нимаем Пандитом, потому что знал Его склонность к спорам. Гададхар Пандит думал при этом: «О, если бы только Нимай Пандит сумел стать преданным Кришны! Он такой очаровательный, привлекательный человек со всех точек зрения. Если бы только Он сумел встать на этот путь!» Насколько это иронично: речь идет о Самом Кришне!

#00:07:49#

После возвращения из Гаи ученик нашел Его воспевающим: «Гопи, гопи!» Ученик тогда сказал Ему: «Прабху, но разве Вам не следовало бы воспевать „Харе Кришна“? Почему вы поете имена гопи?» Нимай Пандит в это время пребывал в гопи-бхаве. Те чувства, что Он выразил, были неверно поняты. Он сказал: «С чего Мне повторять Имя Кришны? Он негодяй! Он — причина страданий столь многих!» Схватив палку, Господь погнался за этим учеником. Тот убежал и рассказал другим ученикам: «Нимай Пандит совсем сошел с ума!»

#00:09:14#

Таким образом, люди в результате этого случая стали даже оскорбительно относиться к Нимаю Пандиту. Тогда Господь начал сокрушаться о сложившемся положении вещей, размышляя таким образом: «Я пришел для того, чтобы исцелить их. У Меня есть лекарство, которое может им помочь. Но каким образом Я смогу помочь им, если они оскорбляют своего Спасителя?» Учитывая, Кто является этим Врачом, какое положение Он занимает, можно понять, что оскорбления в адрес этого Врача приведут к самым суровым, тяжелым последствиям. Тогда Он понял: «Причина такого отношения ко Мне в том, что они считают Меня обычным человеком, одним из них». Это одна из черт апракрита-лилы, то есть человекоподобных игр Господа, когда люди на самом деле считают, что Махапрабху — обычный человек, в то время как те, чье божественное видение пробуждено, видят вещи противоположным образом.

#00:11:12#

Шрила Рупа Госвами говорит в «Чайтаньяштаке»:

садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам[3]

Брахма, Шива и другие боги являлись в этом мире в человеческом облике, чтоб хотя бы мельком увидеть Махапрабху.

#00:12:18#

Тогда Махапрабху решил: «Если Я приму санньясу, тогда, движимые социальным этикетом, обыденными устоями, они будут вынуждены оказывать Мне почтение, и это станет для них благом».

Звучит очень просто, однако последствия этого шага принятия санньясы невероятно велики, поскольку со Своими преданными в Навадвипе Господь наслаждался нама-санкиртаной в Шривас-ангаме (доме Шриваса Тхакура). Вместе со Шривасом Ачарьей, Гададхаром Пандитом, Адвайтой Ачарьей, Мукундой и прочими за закрытыми дверьми Он наслаждался нама-санкиртаной. Это должно было закончиться, поскольку после этого шага Он должен будет покинуть дом, где жил со Своей матерью и супругой Вишнуприей.

#00:14:01#

Нам говорят, что Вишнуприи в то время было около четырнадцати лет. Тйактва̄ су-дустйаджа-сурепсита-ра̄джйа-лакш̣мӣм̇ — в этом стихе из «Бхагаватам», который мы уже упоминали, сказано, что Ему пришлось оставить имперский трон ее сердца. Рано утром Нимай Пандит ушел из дома, пересек Гангу и отправился в Катву. Когда Он покинул дом, мать Шачи стояла и смотрела неподвижно Ему вслед, словно статуя. Он спросил ее дозволения, но мать Шачи лишь заплакала.

#00:15:15#

Описано, что когда Он приближался к ашраму Кешавы Бхарати, последнему показалось, что само солнце идет в его ашрам. Нимай Пандит обратился к Кешаве Бхарати: «Ты можешь дать Мне Кришну». Кешава Бхарати отвечал: «На самом деле это все — лишь Твоя божественная воля. Единственное, что могу сделать я, — стать ее инструментом».

#00:16:04#

Нимай Пандит был непостижимо красив, и для собравшихся неистовавших преданных было невыносимо видеть, как Ему обрезают волосы. Когда для этого действа позвали цирюльника, то он был не в состоянии сдержать свои слезы. Он просто склонился к земле и заплакал. Так или иначе, каким-то образом воля Господа была исполнена. Этот цирюльник тогда сказал: «После этого я больше не буду брить ни одной головы». Шрила Гуру Махарадж упоминает, что после этих событий цирюльник стал кондитером. Также сказано, что, поскольку руки этого человека соприкасались с головой Махапрабху, кондитерские изделия, которые он делал, обладали неповторимой сладостью.

#00:18:12#

Когда пришло время получения мантры, Сам Нимай Пандит обратился к Кешаве Бхарати с такими словами: «Недавно во сне Я услышал эту мантру. Не ее ли ты Мне собираешься дать?» Он прошептал мантру на ухо Своему учителю. Вриндаван Дас Тхакур в этой связи комментирует, что фактически в этот момент Сам Махапрабху инициировал Кешаву Бхарати.

#00:18:12#

В то время была распространена санньяса в линии майявади, их мантра — «тат твам аси»[4], через которую человек выражает свою идентичность с Брахманом. Но когда Махапрабху вложил Свою мантру в Кешаву Бхарати, тогда смысл мантры изменился. Тогда те же самые слова «тат твам аси» стали означать «я — Твой» (или «я — Твоя»). Это гопи-бхава. Чувства браджа-гопи, с которыми они стремятся служить Кришне: «Я — Твоя, я принадлежу Тебе».

#00:20:07#

Затем подошло время, когда надо было дать имя Нимаю Пандиту. Кешава Бхарати тогда сказал: «Я не могу дать Тебе одно из обычных санньяса-имен. Ты даешь сознание Кришны всем. Ты — олицетворенное сознание Кришны и его распространение. Поэтому и имя Тебе должно быть „Сознание Кришны“, то есть „Шри Кришна Чайтанья“». Все преданные были счастливы.

#00:21:01#

Особенно можно выделить отца Шриниваса Ачарьи. Когда он услышал имя «Чайтанья», он обезумел и повторял снова и снова: «Чайтанья! Чайтанья!» Когда он вернулся в свою деревню, люди обратились к нему: «Ну что там случилось?» Но в ответ он говорил только: «Чайтанья! Чайтанья!» С тех пор он стал известен как Чайтанья Дас.

#00:21:44#

Затем Махапрабху и Кешава Бхарати начали экстатическую нама-санкиртану. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху в безумии отправился искать Шри Кришну. Он хотел немедленно отправиться во Вриндаван. Шрила Гуру Махарадж сравнивает то внутреннее настроение, которым Он обладал, с настроением младенца. Махапрабху стал блуждать, и преданные следили за Ним. Иногда они теряли Его из виду, потом снова находили.

#00:23:25#

Сперва Он бродил по Радха-деше, где не течет река Ганга, затем Он отправился в сторону Ганги и там встретил пастушков. Эти пастушки повторяли «Харибол! Харибол!», и, увидев их, а также коров, Махапрабху подумал: «Я, должно быть, совсем рядом с Вриндаваном». Нитьянанда Прабху ранее подговорил пастушков: «Если Он будет спрашивать вас, то скажите, что это, — Он указал на Гангу, — Ямуна». На самом деле в определенном смысле западный берег Ганги может считаться Ямуной.

#00:24:56#

Итак, Махапрабху, блуждая, переполненный упоительными чувствами, увидел Нитьянанду Прабху и обратился к Нему с вопросом: «Шрипад! Куда Ты направляешься?» Он отвечал: «Я иду во Вриндаван вместе с Тобой! Видишь, вот Ямуна рядом». Тогда Махапрабху стал предлагать молитвы Ямуне:

#00:25:28#

чид-а̄нанда-бха̄нох̣ сада̄ нанда-сӯнох̣...[5]

«Ты — любимица сына Нанды Махараджа». Шрила Гуру Махарадж описывает ее так, словно ее личность, сознание преобразовано, трансформировано в воду. Махапрабху предлагал молитвы Ямуне, поскольку считал, что она может дать Ему кришна-прему. Это было несколько неудобно для самой реки, поскольку она знала, каким образом она достигла своего положения: благодаря соприкосновению с телом Господа. Но в этот момент Господь пребывал в настроении преданного.

#00:26:56#

Предложив Свои молитвы Ямуне, Он нырнул в ее воды. Когда Он вынырнул, то увидел рядом с Собой Адвайту Ачарью Прабху, его тоже подговорил Нитьянанда Прабху. Адвайта Ачарья поджидал рядом со сменной сухой одеждой для Махапрабху. Махапрабху был поражен, увидев Адвайту Ачарью: «Как ты узнал, что Я во Вриндаване?!» Адвайта Ачарья отвечал: «Везде, где Ты, — Вриндаван. Как может быть иначе?»

#00:27:50#

Постепенно Махапрабху стал выходить из Своего транса. Он понял, что Его перехитрил Нитьянанда. Они отвезли Его в Шантипур, в дом Адвайты Ачарьи. Всех преданных из Навадвипы (мать Шачи и других) позвали в этот дом. До этого был пост, Господь постился на протяжении трех дней. Начался пир.

#00:28:51#

Вчера мы уже упоминали о том, что Шрила Гуру Махарадж в Шри Чайтанья Сарасват Матхе каждый раз, когда приближался этот день, который в календаре обозначен как «Махапрабху-санньяса-лила-смаранам» (памятование о санньяса-лиле Махапрабху), в эти три дня погружался в особенно глубокое памятование, размышление. Он размышлял об этом чрезвычайно подробно, детально. Шрила Гуру Махарадж видел всю последовательность событий, он говорил: «Вот, сегодня в два-тридцать Он придет сюда, затем отправится в путешествие туда». Он видел каждый шаг этих событий.

#00:29:52#

Для нас это — также определенная возможность помнить.

...ма̄йа̄-мр̣гам̇ дайитайепситам анвадха̄вад...

«В настроении Своей Возлюбленной Он гонится за теми, кто убегает от Него».

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редактор: Динанатх Дас

 


[1] «О Маха-Пуруша, я кланяюсь Твоим лотосоподобным стопам. Ты отказываешься от того, от чего практически невозможно отказаться, — от богини процветания со всеми ее богатствами, о которых грезят даже великие боги! Будучи самым честным из всех, кто идет путем религии, Ты покоряешься проклятию брахмана и отправляешься в лес. Движимый чистым состраданием, Ты Сам бежишь на помощь падшим обусловленным душам, которые постоянно страдают в погоне за иллюзорными наслаждениями, и одновременно с этим ищешь сокровище Своего сердца — Господа Шьямасундара» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.34).

[2] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — Сам Кришна, Который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» (Сварупа Дамодар Госвами; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.5; 4.55)).

[3] «Господь Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество великих богов, включая Брахму и Шиву. Испытывая любовь к Нему, они низошли на землю в облике обычных людей. Своим безупречным примером Он учит преданных чистому преданному служению. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?» (Шрила Рупа Госвами, «Става-мала», «Шри Чайтаньяштака», 1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66).

[4] «Ты есть то».

[5] Чид-а̄нанда-бха̄нох̣ сада̄ нанда-сӯнох̣, пара-према-па̄трӣ драва-брахма-га̄трӣ / агха̄на̄м̇ лавитрӣ джагат-кш̣ема-дха̄трӣ, павитрӣ-крийа̄н но вапур митра-путрӣ — «О Ямуна, твои блаженные духовные воды даруют любовь к сыну Махараджи Нанды; они неотличны от вод духовного мира, ибо способны смыть с нас все грехи и избавить от их последствий. Ты несешь благо всему миру. О добродетельная дочь бога Солнца, пожалуйста, очисти нас» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.28; «Чайтанья-чандродая-натака», 5.13).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования