«Садху-санга». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 23 апреля 2003 года. Томск | “Sadhu-sanga.” Srila B. S. Goswami Maharaj. 23 April 2003. Tomsk, Russia



скачать (формат MP3, 5.52M)

Srila Bhakti Sudhir Goswami Maharaj

Sadhu-sanga

(23 of April, 2003, Tomsk, Russia)

 

#00:00:13#

Devotee: I faced two expressions: “sat-sanga” and “sadhu-sanga”. Do they really exist or it is just interpretation, like sat-sanga was transformed into sadhu-sanga. There is an expression, connected with that, “lobha sat-sanga sadhu-sanga hari-katha”... 

Muralishvar Prabhu: What was the first word? 

Devotee: Lobha. 

Muralishvar Prabhu: Lobha means greed. 

Devotee: Greed of sadhu’s association... Again, sadhu-sanga is association with sadhu for hari-katha. Looks like this expression was interpreted in particular way. Does this expression really exist? 

Muralishvar Prabhu: Sat-sanga and sadhu-sanga? 

Devotee: Yes. 

Muralishvar Prabhu (to Maharaj): He sad, there are sat-sanga and sadhu-sanga. Is it just technical difference; are sat-sanga and sadhu-sanga means the same? 

#00:01:12#

Goswami Maharaj: Is it English way of talk and say. Like if you met someone you may say, “Well, they’re russians”, and then, “They’re Russians!” There’re sadhus and then there’re Sadhus, like sadhu with an “s” and Sadhu with “S”. 

Devotee:Lobha sadhu-sanga”—is this expression, which was used, really exists in Vedas? I’ve hear it in ISCCON and get particular commentary. 

Muralishvar Prabhu: He also said that he heard such expression, “lobha sadhu-sanga hari-katha”, like some verse. He says, like is it some offensive to say like this, “lobha sadhu-sanga hari-katha”? 

#00:02:11#

Goswami Maharaj: No, I don’t know about that, but first of all there’re words and there’re words represent concepts. So any word according to how it is used can be mundane or spiritual. Even the name of Krishna. Sadhu-sanga in Bengali slang means something very vulgar. So it all depends upon what is the conception. So when we say ‘lobha’, lobha is a Sanskrit word originally. And it can mean mundane desire, hankering. But we’re told that gopi-prem and the krishna-prem and lust they appeared to be very similar. But qualitatively they’re totally different. So sometimes the gopi’s love for Krishna is called lust, kama, but it has nothing to do with the lust of this world so that’s a misnomer. There has to be a categorical dramatic total diametric change of consciousness.

Like we’re told, the gopis go and worship the goddess Katyayani, so that they get Krishna as their husband. So Katyayani from a mundane perspective is a minor goddess of the mundane. But the gopis are worshiping her. But this is not mundane it is not demigod worshiping. So we can’t apply these terms irrespective of their concepts. So whether it’s sat-sanga, sadhu-sanga, this sanga, that sanga, the words don’t matter. We can understand, “association is important”. And association with superior devotees is essential. And whether we want to call that sādhu-saṅga, sat-saṅga, satāṁ prasaṅghān, that is not that significant how this word is called. We know that through superior association we can improve.

Captured by Jamuna Devi Dasi and Nilambari Devi Dasi
Edited by Tradish Das

 

 

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Садху-санга

(23 апреля 2003 года, Томск, Россия)

 

Преданный: Я встречал два выражения: «сат-санга» и «садху-санга». Действительно они существуют или же это интерпретация: сат-сангу переделали в садху-сангу? Есть такое выражение, которое к этому относится: «лобха сат-санга садху-санга хари-катха». 

Муралишвар Прабху: А какое слово первое было? 

Преданный: Лобха. 

Муралишвар Прабху: Лобха — это жадность. 

Преданный: Жадность в общении с садху. Но, опять же, садху-санга — это общение с садху ради хари-катхи, как будто это выражение переделано определенным образом... Действительно ли это выражение существует? 

Муралишвар Прабху: Сат-санга и садху-санга? 

Преданный: Да. 

Муралишвар Прабху (Махараджу): Он говорит, что есть сат-санга и садху-санга. Различия между ними — чисто технические? Одинаково ли значение слов «сат-санга» и «садху-санга»? 

Госвами Махарадж: Это особенности английской речи. Например, вы встречаете кого-то и говорите: «Ну, они русские», или: «Они Русские!» Есть садху, а есть Садху, то есть садху со строчной буквы «с» и садху с заглавной буквы «с». 

Преданный: «Лобха садху-санга»: действительно ли есть такое выражение в Ведах, которым манипулируют? Я услышал это выражение в ИСККОН и получил определенный комментарий. 

Госвами Махарадж: Нет, я такого выражения не знаю. Но, в первую очередь, есть слова, и есть идеи, которые эти слова выражают. Таким образом, любое слово — в зависимости от того, как его используют, — может быть мирским или духовным. Это относится и к имени Кришны. На бенгальском сленге «садху-санга» означает нечто крайне вульгарное. Все зависит от понимания. Таким образом, когда мы произносим слово «лобха» — лобха по происхождению санскритское слово, — оно может означать «мирское желание», «стремление». Мы слышали, что гопи-према, кришна-према и похоть выглядят очень похожими. Но они совершенно разные по качеству. Иногда любовь гопи к Кришне называют похотью, камой, но это не имеет ничего общего с похотью этого мира. Это просто неправильное словоупотребление. [Чтобы понять это], нам необходимо безусловное, впечатляющее, полное, диаметральное преображение сознания.

Говорят, что гопи поклоняются богине Катьяяни, чтобы получить Кришну себе в мужья. С мирской точки зрения Катьяяни — второстепенная богиня материального мира, но гопи поклоняются ей. Но это не материалистичное поклонение богам. Нельзя применять те или иные слова отдельно от идей, которые они представляют. Будь то сат-санга, садху-санга, та или иная санга — не важно, что это будет за слово, — мы можем понять, что общение важно, а жизненно необходимым является общение с возвышенными преданными. И как бы мы это ни называли — садху-санга, сат-санга, сата̄м̇ прасан̇га̄н — не важно, что это за слова, мы знаем, что благодаря общению с теми, кто выше нас, мы можем стать лучше.

Транскрипцию выполнили Ямуна Деви Даси и Ниламбари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




←  «Шри Чайтанья-чаритамрита». Ади-лила, глава 7, стихи 56–70. Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж. 7 августа 2011 года. Чиангмай, Таиланд ·• Архив новостей •· Открытое письмо Шрилы Авадхута Махараджа всем российским преданным. 13 апреля 2011 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 5.8 МБ)

Srila Bhakti Sudhir Goswami Maharaj

Sadhu-sanga

(23 of April, 2003, Tomsk, Russia)

 

#00:00:13#

Devotee: I faced two expressions: “sat-sanga” and “sadhu-sanga”. Do they really exist or it is just interpretation, like sat-sanga was transformed into sadhu-sanga. There is an expression, connected with that, “lobha sat-sanga sadhu-sanga hari-katha”... 

Muralishvar Prabhu: What was the first word? 

Devotee: Lobha. 

Muralishvar Prabhu: Lobha means greed. 

Devotee: Greed of sadhu’s association... Again, sadhu-sanga is association with sadhu for hari-katha. Looks like this expression was interpreted in particular way. Does this expression really exist? 

Muralishvar Prabhu: Sat-sanga and sadhu-sanga? 

Devotee: Yes. 

Muralishvar Prabhu (to Maharaj): He sad, there are sat-sanga and sadhu-sanga. Is it just technical difference; are sat-sanga and sadhu-sanga means the same? 

#00:01:12#

Goswami Maharaj: Is it English way of talk and say. Like if you met someone you may say, “Well, they’re russians”, and then, “They’re Russians!” There’re sadhus and then there’re Sadhus, like sadhu with an “s” and Sadhu with “S”. 

Devotee:Lobha sadhu-sanga”—is this expression, which was used, really exists in Vedas? I’ve hear it in ISCCON and get particular commentary. 

Muralishvar Prabhu: He also said that he heard such expression, “lobha sadhu-sanga hari-katha”, like some verse. He says, like is it some offensive to say like this, “lobha sadhu-sanga hari-katha”? 

#00:02:11#

Goswami Maharaj: No, I don’t know about that, but first of all there’re words and there’re words represent concepts. So any word according to how it is used can be mundane or spiritual. Even the name of Krishna. Sadhu-sanga in Bengali slang means something very vulgar. So it all depends upon what is the conception. So when we say ‘lobha’, lobha is a Sanskrit word originally. And it can mean mundane desire, hankering. But we’re told that gopi-prem and the krishna-prem and lust they appeared to be very similar. But qualitatively they’re totally different. So sometimes the gopi’s love for Krishna is called lust, kama, but it has nothing to do with the lust of this world so that’s a misnomer. There has to be a categorical dramatic total diametric change of consciousness.

Like we’re told, the gopis go and worship the goddess Katyayani, so that they get Krishna as their husband. So Katyayani from a mundane perspective is a minor goddess of the mundane. But the gopis are worshiping her. But this is not mundane it is not demigod worshiping. So we can’t apply these terms irrespective of their concepts. So whether it’s sat-sanga, sadhu-sanga, this sanga, that sanga, the words don’t matter. We can understand, “association is important”. And association with superior devotees is essential. And whether we want to call that sādhu-saṅga, sat-saṅga, satāṁ prasaṅghān, that is not that significant how this word is called. We know that through superior association we can improve.

Captured by Jamuna Devi Dasi and Nilambari Devi Dasi
Edited by Tradish Das

 

 

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Садху-санга

(23 апреля 2003 года, Томск, Россия)

 

Преданный: Я встречал два выражения: «сат-санга» и «садху-санга». Действительно они существуют или же это интерпретация: сат-сангу переделали в садху-сангу? Есть такое выражение, которое к этому относится: «лобха сат-санга садху-санга хари-катха». 

Муралишвар Прабху: А какое слово первое было? 

Преданный: Лобха. 

Муралишвар Прабху: Лобха — это жадность. 

Преданный: Жадность в общении с садху. Но, опять же, садху-санга — это общение с садху ради хари-катхи, как будто это выражение переделано определенным образом... Действительно ли это выражение существует? 

Муралишвар Прабху: Сат-санга и садху-санга? 

Преданный: Да. 

Муралишвар Прабху (Махараджу): Он говорит, что есть сат-санга и садху-санга. Различия между ними — чисто технические? Одинаково ли значение слов «сат-санга» и «садху-санга»? 

Госвами Махарадж: Это особенности английской речи. Например, вы встречаете кого-то и говорите: «Ну, они русские», или: «Они Русские!» Есть садху, а есть Садху, то есть садху со строчной буквы «с» и садху с заглавной буквы «с». 

Преданный: «Лобха садху-санга»: действительно ли есть такое выражение в Ведах, которым манипулируют? Я услышал это выражение в ИСККОН и получил определенный комментарий. 

Госвами Махарадж: Нет, я такого выражения не знаю. Но, в первую очередь, есть слова, и есть идеи, которые эти слова выражают. Таким образом, любое слово — в зависимости от того, как его используют, — может быть мирским или духовным. Это относится и к имени Кришны. На бенгальском сленге «садху-санга» означает нечто крайне вульгарное. Все зависит от понимания. Таким образом, когда мы произносим слово «лобха» — лобха по происхождению санскритское слово, — оно может означать «мирское желание», «стремление». Мы слышали, что гопи-према, кришна-према и похоть выглядят очень похожими. Но они совершенно разные по качеству. Иногда любовь гопи к Кришне называют похотью, камой, но это не имеет ничего общего с похотью этого мира. Это просто неправильное словоупотребление. [Чтобы понять это], нам необходимо безусловное, впечатляющее, полное, диаметральное преображение сознания.

Говорят, что гопи поклоняются богине Катьяяни, чтобы получить Кришну себе в мужья. С мирской точки зрения Катьяяни — второстепенная богиня материального мира, но гопи поклоняются ей. Но это не материалистичное поклонение богам. Нельзя применять те или иные слова отдельно от идей, которые они представляют. Будь то сат-санга, садху-санга, та или иная санга — не важно, что это будет за слово, — мы можем понять, что общение важно, а жизненно необходимым является общение с возвышенными преданными. И как бы мы это ни называли — садху-санга, сат-санга, сата̄м̇ прасан̇га̄н — не важно, что это за слова, мы знаем, что благодаря общению с теми, кто выше нас, мы можем стать лучше.

Транскрипцию выполнили Ямуна Деви Даси и Ниламбари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования