«Шаловливый Нимай. Детские игры Господа». Манас Кришна Прабху. 27 февраля 2012 года. Чиангмай, Таиланд



скачать (формат MP3, 30.96M)

Russian

Манас Кришна Прабху

Шаловливый Нимай. Детские игры Господа

(27 февраля 2012 года. Чиангмай, Таиланд)

 

«Шри Чайтанья Бхагавата», глава шестая Ади-лилы.

Шрила Вриндаван Дас Тхакур ки джай!

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Шрила Гуру Махарадж ки джай!

джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда[1]

Повторяют все вместе:

джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда

#00:01:00#

Господь Нимай являл Свои детские игры[2]. Многие люди возмущались и приходили жаловаться на Него Его родителям. А некоторые брахманы были очень разгневаны. Иногда Он [Нимай] просто нырял в Гангу, подныривал и подплывал тихо к берегу, где брахманы читали гаятри-мантру. Он хватал их за ноги и стаскивал в воду. Или просто брызгал в них водой.

#00:02:34#

Представьте себе, сидят очень серьезные дедушки на берегу, концентрируются [на божественном], глубоко медитируют, и тут какой-то ребенок начинает их дергать за ноги, брызгать на них [водой]. А потом, мало того, что Он их дергал, спрашивает: «На кого вы вообще там медитируете? Вообще-то тот, на кого вы сейчас медитируете, сейчас перед вами». Вриндаван Дас Тхакур говорит, что Господь сказал: «Я Нараяна собственной персоной. На кого вы медитируете, к кому вы обращаетесь, к кому устремлены ваши молитвы?» А один из них [брахманов] жаловался Джаганнатхе Мишре: «Он украл мой Шива-лингам, украл у меня божество. Я сидел и поклонялся ему, а Нимай пришел и просто его своровал». А другой кричал: «Он убежал с моей одеждой». И еще различные проказы совершал Нимай в Навадвипе.

#00:04:27#

А кто-то жаловался: «Он залазил мне на плечи, и оттуда кричал: „Я Махеш, Я Шива!“» А кто-то жаловался: «Он залез на алтарь и съел все подношения во время того, когда я их предлагал [Господу]». Если кто-то купался [на Ганге], Он прибегал и перемешивал всю одежду. Дергал и задавался с девчонками. Так они все время на Него жаловались матушке Шачи. Они говорили: «Ты должна что-то сделать со своим сыном, потому что так себя не ведут в цивилизованных городах». Они приходили, жаловались, а матушка Шачи просто обнимала каждую из девушек, говорила какие-то приятные слова. Когда гладила их, она говорила: «Вот Он придет домой, я Его побью. Я свяжу Его, и Он не сможет выходить никуда, и никого больше не сможет терроризировать».

#00:07:02#

Потом девушки брали пыль со стоп Шачи себе на голову и возвращались на Гангу принимать омовение и по другим делам. Вриндаван Дас Тхакур описывает, что, конечно, все они чрезвычайно были обеспокоены таким поведением Нимая и постоянно возмущались, но внутри, в сердцах, были очень-очень удовлетворены этим. Нимай узнал, что родители сердятся на то, что Он проказничает, и однажды папа собрался хорошенько Его отлупить, а тот от него прятался, потому что понимал, что папа сердит. Несмотря на это, Он являл Свои игры, и одни из них — [игры] в воде. Когда Он был мальчуганом, Он был чрезвычайно очаровательным.

#00:09:07#

Девчонки Его разводили: «Смотри, смотри, Вишвамбхар, сейчас Твой папа придет, так что давай удирай!» Они Его куда-то отправляли, а сами бежали и жаловались Его родителям. А потом задирались: «Вот сейчас придет Твой папа и побьет Тебя». Папа был настолько зол, что даже все старцы, брахманы, разбегались от страха, когда он ходил и искал своего сына. Потому что Он жутко напроказничал. Все на Него постоянно жаловались. И Он всех друзей подговаривал, чтобы они все говорили в одном ключе, когда придет отец: «Ой, вы знаете, ваш сын сегодня после уроков сюда не приходил. На самом деле мы сами Его ждем, Он отправился домой».

#00:11:40#

Папа отправлялся в то место, где все купались на Ганге, а в это время Нимай подговаривал ребят, чтобы они вот так врали, а сам тайком возвращался домой другой дорогой. Отец обращался очень сердито к пацанам: «Где Вишвамбхар? Где мой сын?» А те врали, как их просил Нимай: «Он не приходил сегодня. Он дома. Мы тоже Его ждем». Так они врали. Джаганнатха Мишра приходил в ярость оттого, что так все происходит. А потом туда стягивались все эти обиженные брахманы и говорили: «Да, да, мы видели, как твой сын отправился домой, так Ему и надо. Мы тебя сейчас проводим до дома, [не успокоимся] пока не увидим, как ты накажешь Его. А если Он еще что-то такое натворит, когда ты не будешь этого видеть, мы сами схватим Его, притащим Его к тебе и накажем».

#00:14:06#

Конечно, если разобраться, потом они признавались: «Мы это все, конечно, напоказ делаем, чтобы Его [Нимая] припугнуть». И потом они возносили ему [Джаганнатхе Мишре] молитвы: «Твоя удача — быть таким отцом — несравнима ни с чем во всех трех мирах». Потому что Нимай очень приятный мальчик. Потому что можно видеть, что вся Его семья никогда не была охвачена голодом, страданием или какими-либо тяжелыми переживаниями. И потом они [брахманы] говорили: «Твой сын — это сам Господь, и ты очень удачлив, что ты можешь Ему как-то служить. Мы всегда будем медитировать на Него, хранить Его [образ] в сердце, несмотря на то, сколько бы мерзости Он нам ни сделал». Они заключали, что вообще все жители Надии — вечные Его спутники.

#00:16:12#

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху джӣве дойа̄ кори’
свапа̄рш̣ада свӣйа дха̄ма саха аватари[3]

Каждое утро мы поем эту строчку, где говорится, что с Ним [Шри Чайтаньей Махапрабху] приходит дхама — Его среда, и сапаршады — Его спутники. Здесь [в «Шри Чайтанья Бхагавате»] Вриндаван Дас Тхакур объясняет, что внешне все были обеспокоены, что Нимай такой шебутной, что доставляет всем много беспокойств, но внутри своих сердец они были очень удовлетворены, потому что знали, что это происходят [Его] лилы. Они по наитию служили, проявляли свое настроение преданности Господу.

#00:17:54#

кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇,
са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан̇кӣртана-пра̄йаир,
йаджанти хи су-медхасах̣[4]

Здесь описывается, как Господь приходит в Своей совершенно новой невероятной форме, когда Он уже не черный, как описывается в [священных] писаниях, а приходит в таком [золотистом] сиянии. С Ним приходят очень удачливые особенные души, это Его вечные спутники, о которых здесь говорится, что у них есть разум свыше или безупречная удача. А что это значит? Госвами Махарадж объяснял, что у них есть способность воспринимать, кто Он, понимать, кто Он, у них есть это представление.

#00:20:45#

Они могут разделить Его игры, понять, в чем игра [состоит], и поддержать ее. Обладают такой прозорливостью в этом. Вот эти брахманы, которые сначала жалуются [на Господа], а потом рассказывают ему [Джаганнатхе Мишре], кто Он. Они, и вообще все обитатели Навадвипы, являются возвышенными существами. Господь являл Свои вечные игры со Своими близкими слугами. А мирские люди в принципе не могли понять этих игр, и тем более [то], кто в них играл.

#00:22:21#

Джаганнатха Мишра отвечал брахманам: «Это наш общий ребенок, не принимайте от Него оскорблений. Если вы Его простите, я буду вам чрезвычайно признателен. А если вы будете Его поддерживать, то я буду всегда признателен вам». А потом он обнимал каждого и чувствовал большое удовлетворение. Он возвращался домой полностью удовлетворенным, что он «замял» все разборки. А в это время в другой части города тот самый Господь возвращался домой быстренько по другой дороге. Сияя, как прекрасная луна, Он держал в руке книги. Он был перемазан чернильными пятнами, которыми они писали и, балуясь, брызгались на уроках, но описывается, что эти пятна только украшали Его тело.

#00:24:54#

Он выглядел, как прекрасный цветок чампака, облепленный шмелями. Он приходил к маме и говорил: «Мама, дай Мне какого-нибудь масла, Я пойду покупаюсь в Ганге». Матушка была очень удовлетворена, потому что она подмечала, что Он, по всей видимости, не принимал еще омовения. Она внутри была удовлетворена, потому что она-то верила, что Он не проказничает и что на Него наговаривают. И когда она видела, что Он в той же одежде пришел, что на Нем эти чернильные пятна, она думала: «Почему они все на Него наговаривают? Девчонки приходят жалуются, наговаривают, брахманы наговаривают. Я не верю своим глазам. Нет никаких признаков, что Он был на реке».

#00:26:54#

Потом приходил Джаганнатха Мишра, и Нимай бросался к его ногам, обнимал, боясь, что он сейчас Его будет наказывать. А отец просто таял, терял все материальные представления о действительности от объятий Господа. Он был счастлив от объятий сына. И он посматривал на Него и видел, что на Нем пыль, что Он грязный, и говорил: «Какой Ты озорной мальчик, не даешь людям спокойно принимать омовение! Почему Ты мешаешь людям поклоняться Господу Вишну, беспокоишь их? Ты вообще знаешь, кто такой Господь Вишну? Что же Ты так поступаешь безо всякого страха? Страха у Тебя нет». А Нимай отвечал вкрадчивым голоском: «Я же не ходил сегодня на Гангу. Мои друзья там были без Меня. И вообще все эти люди на Меня наговаривают, Меня даже рядом не было, а они все время про Меня говорят [несусветное]. Если они будут продолжать искать во Мне недостатки и наговаривать на Меня, то Я возьму и начну это делать [им назло]. Сейчас-то Я не делаю [этого]».

#00:29:53#

И Он тогда улыбался и, довольный, возвращался на Гангу к друзьям. [Его] друзья, конечно, были в полном экстазе от того, что Он им рассказывал, как Он всех развел. И они говорили: «Ты такой умный, Нимай! Ты чудом уберегся сегодня от такого побоища!» Нимай с ребятами забавлялся в воде, а потом возвращался домой, и родители подмечали кое-что. Они подмечали, что не могут же все люди просто так жаловаться, но, с другой стороны, никаких признаков того, что Он принимал омовение [нет]. Все вроде бы было нормально: Он в той же одежде, в которой в школу отправился. У Него с Собой были книжки, Его волосы были сухие.

#00:31:58#

И тогда папа говорил маме: «Ты знаешь, в меня закрадывается смутное сомнение, что наш мальчик — неординарная личность. Вполне возможно, что это сам Господь Кришна».

#00:32:32#

[Манас Кришна Прабху обменивается репликами с Бхакти Лалитой Диди на английском.]

#00:34:06#

«Похоже, что к нам явился сам Господь», — сказал Джаганнатха Мишра.

[Манас Кришна Прабху читает окончание шестой главы Ади-кханды «Шри Чайтанья Бхагаваты» [стихи 134–139] без перевода и обсуждает с Бхакти Лалитой Диди отдельные слова стиха 134:

«(134) Едва завидев сына, счастливые родители позабыли все свои рассуждения. Их сердца наполнила нежная любовь, и они не могли больше думать ни о чем другом. (135) Каждый день, когда Нимай уходил в школу, родители не находили себе места; две прахары (шесть часов), которые Нимай проводил в школе, тянулись для них как две юги. (136) Если бы Веды воспевали удачу божественной четы — Джаганнатхи Мишры и Шачидеви, миллионами языков и миллионы лет, они не смогли бы исчерпать этой темы. (137) Я почтительно склоняюсь к стопам Шри Джаганнатхи Мишры и Шри Шачидеви, чьим сыном стал верховный Господь, повелитель бесчисленных вселенных. (138) Так Господь Вайкунтхи наслаждался Своими играми, но околдованные божественной энергией люди не могли понять тайну Его деяний. (139) Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда Прабху — мои жизнь и душа. Я, Вриндаван Дас, пою славу Их лотосоподобным стопам».]

Джай Шрила Вриндаван Дас Тхакур ки джай!

#00:37:10#

[Поют бхаджан «Нама-санкиртана».]

#00:40:21#

[санкиртана]

#00:43:28#

Джай са-парикара Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Говинда-Сундарджиу ки джай!

Шри Шри Гирирадж Махарадж ки джай!

Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Вишнупад Парамахамса Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ки джай!

Шри рупануга гуру-варга ки джай!

Сапаршада Шри Нитьянанда Прабху ки джай!

Сапаршада Шриман Махапрабху ки джай!

Джай Шри Чайтанья Сарасват Матх ки джай!

Джай Шри Чайтанья Сарасват бхакта-вринда ки джай!

Джай ачарья-вринда ки джай!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж ки джай!

Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж ки джай!

Шри Чайтанья Сарасвата сева ки джай!

Шримати Бхакти Лалита Деви Даси ки джай!

Шри харинама-санкиртана ки джай!

Чинмой-дхама ки джай!

Нитай-Гаура премананде!

Бхакти Лалита Диди: Манас Кришна Прабху ки джай!

Переводчик: Анукришна Деви Даси
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас




1  «Слава Господу Чайтанье! Слава Господу Нитьянанде! Слава Господу Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 2.3).

2  Далее Манас Кришна Прабху пересказывает содержание шестой главы Ади-кханды «Шри Чайтанья Бхагаваты».

3  «Господь Шри Кришна Чайтанья, милостивый к душам, вместе со Своими спутниками и обителью Ты снизошел в этот мир» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шаранагати. Благоприятное посвящение», 1).

4  «В Кали-югу разумные живые существа заняты повторением святого имени Бога и поклоняются воплощению Господа, постоянно воспевающего имя Кришны. Хотя Его кожа не темного цвета, а золотистого, Он сам Кришна, который приходит в сопровождении Своих спутников, слуг, приближенных друзей и обладает оружием» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).




←  «Майявада». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 31 июля 2011 года. Киев, Украина ·• Архив новостей •· Нама-хатта в Томске. 26 февраля 2012 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 32.5 МБ)

Russian

Манас Кришна Прабху

Шаловливый Нимай. Детские игры Господа

(27 февраля 2012 года. Чиангмай, Таиланд)

 

«Шри Чайтанья Бхагавата», глава шестая Ади-лилы.

Шрила Вриндаван Дас Тхакур ки джай!

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Шрила Гуру Махарадж ки джай!

джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда[1]

Повторяют все вместе:

джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда

#00:01:00#

Господь Нимай являл Свои детские игры[2]. Многие люди возмущались и приходили жаловаться на Него Его родителям. А некоторые брахманы были очень разгневаны. Иногда Он [Нимай] просто нырял в Гангу, подныривал и подплывал тихо к берегу, где брахманы читали гаятри-мантру. Он хватал их за ноги и стаскивал в воду. Или просто брызгал в них водой.

#00:02:34#

Представьте себе, сидят очень серьезные дедушки на берегу, концентрируются [на божественном], глубоко медитируют, и тут какой-то ребенок начинает их дергать за ноги, брызгать на них [водой]. А потом, мало того, что Он их дергал, спрашивает: «На кого вы вообще там медитируете? Вообще-то тот, на кого вы сейчас медитируете, сейчас перед вами». Вриндаван Дас Тхакур говорит, что Господь сказал: «Я Нараяна собственной персоной. На кого вы медитируете, к кому вы обращаетесь, к кому устремлены ваши молитвы?» А один из них [брахманов] жаловался Джаганнатхе Мишре: «Он украл мой Шива-лингам, украл у меня божество. Я сидел и поклонялся ему, а Нимай пришел и просто его своровал». А другой кричал: «Он убежал с моей одеждой». И еще различные проказы совершал Нимай в Навадвипе.

#00:04:27#

А кто-то жаловался: «Он залазил мне на плечи, и оттуда кричал: „Я Махеш, Я Шива!“» А кто-то жаловался: «Он залез на алтарь и съел все подношения во время того, когда я их предлагал [Господу]». Если кто-то купался [на Ганге], Он прибегал и перемешивал всю одежду. Дергал и задавался с девчонками. Так они все время на Него жаловались матушке Шачи. Они говорили: «Ты должна что-то сделать со своим сыном, потому что так себя не ведут в цивилизованных городах». Они приходили, жаловались, а матушка Шачи просто обнимала каждую из девушек, говорила какие-то приятные слова. Когда гладила их, она говорила: «Вот Он придет домой, я Его побью. Я свяжу Его, и Он не сможет выходить никуда, и никого больше не сможет терроризировать».

#00:07:02#

Потом девушки брали пыль со стоп Шачи себе на голову и возвращались на Гангу принимать омовение и по другим делам. Вриндаван Дас Тхакур описывает, что, конечно, все они чрезвычайно были обеспокоены таким поведением Нимая и постоянно возмущались, но внутри, в сердцах, были очень-очень удовлетворены этим. Нимай узнал, что родители сердятся на то, что Он проказничает, и однажды папа собрался хорошенько Его отлупить, а тот от него прятался, потому что понимал, что папа сердит. Несмотря на это, Он являл Свои игры, и одни из них — [игры] в воде. Когда Он был мальчуганом, Он был чрезвычайно очаровательным.

#00:09:07#

Девчонки Его разводили: «Смотри, смотри, Вишвамбхар, сейчас Твой папа придет, так что давай удирай!» Они Его куда-то отправляли, а сами бежали и жаловались Его родителям. А потом задирались: «Вот сейчас придет Твой папа и побьет Тебя». Папа был настолько зол, что даже все старцы, брахманы, разбегались от страха, когда он ходил и искал своего сына. Потому что Он жутко напроказничал. Все на Него постоянно жаловались. И Он всех друзей подговаривал, чтобы они все говорили в одном ключе, когда придет отец: «Ой, вы знаете, ваш сын сегодня после уроков сюда не приходил. На самом деле мы сами Его ждем, Он отправился домой».

#00:11:40#

Папа отправлялся в то место, где все купались на Ганге, а в это время Нимай подговаривал ребят, чтобы они вот так врали, а сам тайком возвращался домой другой дорогой. Отец обращался очень сердито к пацанам: «Где Вишвамбхар? Где мой сын?» А те врали, как их просил Нимай: «Он не приходил сегодня. Он дома. Мы тоже Его ждем». Так они врали. Джаганнатха Мишра приходил в ярость оттого, что так все происходит. А потом туда стягивались все эти обиженные брахманы и говорили: «Да, да, мы видели, как твой сын отправился домой, так Ему и надо. Мы тебя сейчас проводим до дома, [не успокоимся] пока не увидим, как ты накажешь Его. А если Он еще что-то такое натворит, когда ты не будешь этого видеть, мы сами схватим Его, притащим Его к тебе и накажем».

#00:14:06#

Конечно, если разобраться, потом они признавались: «Мы это все, конечно, напоказ делаем, чтобы Его [Нимая] припугнуть». И потом они возносили ему [Джаганнатхе Мишре] молитвы: «Твоя удача — быть таким отцом — несравнима ни с чем во всех трех мирах». Потому что Нимай очень приятный мальчик. Потому что можно видеть, что вся Его семья никогда не была охвачена голодом, страданием или какими-либо тяжелыми переживаниями. И потом они [брахманы] говорили: «Твой сын — это сам Господь, и ты очень удачлив, что ты можешь Ему как-то служить. Мы всегда будем медитировать на Него, хранить Его [образ] в сердце, несмотря на то, сколько бы мерзости Он нам ни сделал». Они заключали, что вообще все жители Надии — вечные Его спутники.

#00:16:12#

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху джӣве дойа̄ кори’
свапа̄рш̣ада свӣйа дха̄ма саха аватари[3]

Каждое утро мы поем эту строчку, где говорится, что с Ним [Шри Чайтаньей Махапрабху] приходит дхама — Его среда, и сапаршады — Его спутники. Здесь [в «Шри Чайтанья Бхагавате»] Вриндаван Дас Тхакур объясняет, что внешне все были обеспокоены, что Нимай такой шебутной, что доставляет всем много беспокойств, но внутри своих сердец они были очень удовлетворены, потому что знали, что это происходят [Его] лилы. Они по наитию служили, проявляли свое настроение преданности Господу.

#00:17:54#

кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇,
са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан̇кӣртана-пра̄йаир,
йаджанти хи су-медхасах̣[4]

Здесь описывается, как Господь приходит в Своей совершенно новой невероятной форме, когда Он уже не черный, как описывается в [священных] писаниях, а приходит в таком [золотистом] сиянии. С Ним приходят очень удачливые особенные души, это Его вечные спутники, о которых здесь говорится, что у них есть разум свыше или безупречная удача. А что это значит? Госвами Махарадж объяснял, что у них есть способность воспринимать, кто Он, понимать, кто Он, у них есть это представление.

#00:20:45#

Они могут разделить Его игры, понять, в чем игра [состоит], и поддержать ее. Обладают такой прозорливостью в этом. Вот эти брахманы, которые сначала жалуются [на Господа], а потом рассказывают ему [Джаганнатхе Мишре], кто Он. Они, и вообще все обитатели Навадвипы, являются возвышенными существами. Господь являл Свои вечные игры со Своими близкими слугами. А мирские люди в принципе не могли понять этих игр, и тем более [то], кто в них играл.

#00:22:21#

Джаганнатха Мишра отвечал брахманам: «Это наш общий ребенок, не принимайте от Него оскорблений. Если вы Его простите, я буду вам чрезвычайно признателен. А если вы будете Его поддерживать, то я буду всегда признателен вам». А потом он обнимал каждого и чувствовал большое удовлетворение. Он возвращался домой полностью удовлетворенным, что он «замял» все разборки. А в это время в другой части города тот самый Господь возвращался домой быстренько по другой дороге. Сияя, как прекрасная луна, Он держал в руке книги. Он был перемазан чернильными пятнами, которыми они писали и, балуясь, брызгались на уроках, но описывается, что эти пятна только украшали Его тело.

#00:24:54#

Он выглядел, как прекрасный цветок чампака, облепленный шмелями. Он приходил к маме и говорил: «Мама, дай Мне какого-нибудь масла, Я пойду покупаюсь в Ганге». Матушка была очень удовлетворена, потому что она подмечала, что Он, по всей видимости, не принимал еще омовения. Она внутри была удовлетворена, потому что она-то верила, что Он не проказничает и что на Него наговаривают. И когда она видела, что Он в той же одежде пришел, что на Нем эти чернильные пятна, она думала: «Почему они все на Него наговаривают? Девчонки приходят жалуются, наговаривают, брахманы наговаривают. Я не верю своим глазам. Нет никаких признаков, что Он был на реке».

#00:26:54#

Потом приходил Джаганнатха Мишра, и Нимай бросался к его ногам, обнимал, боясь, что он сейчас Его будет наказывать. А отец просто таял, терял все материальные представления о действительности от объятий Господа. Он был счастлив от объятий сына. И он посматривал на Него и видел, что на Нем пыль, что Он грязный, и говорил: «Какой Ты озорной мальчик, не даешь людям спокойно принимать омовение! Почему Ты мешаешь людям поклоняться Господу Вишну, беспокоишь их? Ты вообще знаешь, кто такой Господь Вишну? Что же Ты так поступаешь безо всякого страха? Страха у Тебя нет». А Нимай отвечал вкрадчивым голоском: «Я же не ходил сегодня на Гангу. Мои друзья там были без Меня. И вообще все эти люди на Меня наговаривают, Меня даже рядом не было, а они все время про Меня говорят [несусветное]. Если они будут продолжать искать во Мне недостатки и наговаривать на Меня, то Я возьму и начну это делать [им назло]. Сейчас-то Я не делаю [этого]».

#00:29:53#

И Он тогда улыбался и, довольный, возвращался на Гангу к друзьям. [Его] друзья, конечно, были в полном экстазе от того, что Он им рассказывал, как Он всех развел. И они говорили: «Ты такой умный, Нимай! Ты чудом уберегся сегодня от такого побоища!» Нимай с ребятами забавлялся в воде, а потом возвращался домой, и родители подмечали кое-что. Они подмечали, что не могут же все люди просто так жаловаться, но, с другой стороны, никаких признаков того, что Он принимал омовение [нет]. Все вроде бы было нормально: Он в той же одежде, в которой в школу отправился. У Него с Собой были книжки, Его волосы были сухие.

#00:31:58#

И тогда папа говорил маме: «Ты знаешь, в меня закрадывается смутное сомнение, что наш мальчик — неординарная личность. Вполне возможно, что это сам Господь Кришна».

#00:32:32#

[Манас Кришна Прабху обменивается репликами с Бхакти Лалитой Диди на английском.]

#00:34:06#

«Похоже, что к нам явился сам Господь», — сказал Джаганнатха Мишра.

[Манас Кришна Прабху читает окончание шестой главы Ади-кханды «Шри Чайтанья Бхагаваты» [стихи 134–139] без перевода и обсуждает с Бхакти Лалитой Диди отдельные слова стиха 134:

«(134) Едва завидев сына, счастливые родители позабыли все свои рассуждения. Их сердца наполнила нежная любовь, и они не могли больше думать ни о чем другом. (135) Каждый день, когда Нимай уходил в школу, родители не находили себе места; две прахары (шесть часов), которые Нимай проводил в школе, тянулись для них как две юги. (136) Если бы Веды воспевали удачу божественной четы — Джаганнатхи Мишры и Шачидеви, миллионами языков и миллионы лет, они не смогли бы исчерпать этой темы. (137) Я почтительно склоняюсь к стопам Шри Джаганнатхи Мишры и Шри Шачидеви, чьим сыном стал верховный Господь, повелитель бесчисленных вселенных. (138) Так Господь Вайкунтхи наслаждался Своими играми, но околдованные божественной энергией люди не могли понять тайну Его деяний. (139) Шри Чайтанья и Шри Нитьянанда Прабху — мои жизнь и душа. Я, Вриндаван Дас, пою славу Их лотосоподобным стопам».]

Джай Шрила Вриндаван Дас Тхакур ки джай!

#00:37:10#

[Поют бхаджан «Нама-санкиртана».]

#00:40:21#

[санкиртана]

#00:43:28#

Джай са-парикара Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Говинда-Сундарджиу ки джай!

Шри Шри Гирирадж Махарадж ки джай!

Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Вишнупад Парамахамса Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ки джай!

Шри рупануга гуру-варга ки джай!

Сапаршада Шри Нитьянанда Прабху ки джай!

Сапаршада Шриман Махапрабху ки джай!

Джай Шри Чайтанья Сарасват Матх ки джай!

Джай Шри Чайтанья Сарасват бхакта-вринда ки джай!

Джай ачарья-вринда ки джай!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж ки джай!

Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж ки джай!

Шри Чайтанья Сарасвата сева ки джай!

Шримати Бхакти Лалита Деви Даси ки джай!

Шри харинама-санкиртана ки джай!

Чинмой-дхама ки джай!

Нитай-Гаура премананде!

Бхакти Лалита Диди: Манас Кришна Прабху ки джай!

Переводчик: Анукришна Деви Даси
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас




[1] «Слава Господу Чайтанье! Слава Господу Нитьянанде! Слава Господу Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 2.3).

[2] Далее Манас Кришна Прабху пересказывает содержание шестой главы Ади-кханды «Шри Чайтанья Бхагаваты».

[3] «Господь Шри Кришна Чайтанья, милостивый к душам, вместе со Своими спутниками и обителью Ты снизошел в этот мир» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шаранагати. Благоприятное посвящение», 1).

[4] «В Кали-югу разумные живые существа заняты повторением святого имени Бога и поклоняются воплощению Господа, постоянно воспевающего имя Кришны. Хотя Его кожа не темного цвета, а золотистого, Он сам Кришна, который приходит в сопровождении Своих спутников, слуг, приближенных друзей и обладает оружием» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования