«Гуна-киртан». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Guna-Kirttan.” Srila Bhaktivinod Thakur


Russian

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

Гун̣а-кӣртан

 

ш́уно, хе расика джон кр̣ш̣н̣а-гун̣а аган̣он
          ананта кахите на̄хи па̄ре
кр̣ш̣н̣а джагатера гуру кр̣ш̣н̣а ва̄н̃чха̄калпатару
          на̄вика се бхава-па̄ра̄ба̄ре

(1) Слушайте, мудрейшие ценители духовных вкусов! Трансцендентные качества Кришны неизмеримы; невозможно описать Его бесчисленные божественные качества! Кришна — духовный наставник всего мироздания, Он подобен древу желаний, Он — кормчий лодки, затерянной в пучине материального существования!

 

хр̣дойа пӣд̣ита джа̄’ра кр̣ш̣н̣а чикитсака та̄ра
          бхава-рога на̄ш́ите чатура
кр̣ш̣н̣а-бахирмукха джоне према̄мр̣та-битаран̣е
          краме лойа ниджа антах̣пура

(2) Кришна исцеляет тех, у кого больное сердце, ибо только Он может устранить болезни материального существования! Раздавая нектар упоительной любви даже враждебно настроенным душам, Он постепенно возвращает их в Свою обитель!

 

карма-бандха джн̃а̄на-бандха, а̄веш́е ма̄нава андха
          та̄ре кр̣ш̣н̣а корун̣а̄-са̄гара
па̄дападма мадху дийа̄ андха-бха̄ва гхуча̄ийа̄
          чаран̣е корена анучара

(3) Кришна — океан сострадания к тем, кто погружен в деятельность ради ее плодов, к тем, кто увлечен философскими спекуляциями, а также к тем, кто окован другими предрассудками. Одаривая медом со Своих лотосоподобных стоп, Он награждает живое существо служением Себе, спасая от тьмы мирского существования!

 

видхи-ма̄рга рата джоне сва̄дхӣната̄ ратна да̄не
          ра̄гама̄рге кара̄на правеш́а
ра̄га-баш́аварти хо’йе па̄ракӣйа-бха̄ва̄ш́ройе
          лобхе джӣва кр̣ш̣н̣а-према̄веш́а

(4) Постепенно Кришна награждает сокровищем независимости тех, кто привязан к пути правил и предписаний, открывая им доступ к пути спонтанного любовного служения. Оказываясь под влиянием спонтанной любви, оставаясь в укрытии вкусов внебрачной любви (паракия-бхава), душа, наконец, обретает все признаки упоительной любви к Кришне.

 

према̄мр̣та-ва̄ри-дха̄ра̄ сада̄ па̄нарата та̄̐’ра̄
          кр̣ш̣н̣а та̄̐ха̄дера бандху пати
сеи саба браджа-джана сукалйа̄н̣а-никетана
          дӣнахӣна винодера гати

(5) Кришна — самый дорогой друг и супруг тех, кто неизменно утоляет жажду из источника восторженных слез любви! Бхактивинод, падший и ничтожный, молит лишь об одном — всегда пребывать с жителями Враджи в обители наивысшего блага!

 

 

English

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Guṇa-Kīrttan

 

śuno, he rasika jon kṛṣṇa guṇa agaṇon
          ananta kohite nāhi pāre
kṛṣṇa jagatera guru kṛṣṇa vāñchākalpataru
          nāviko se bhava-pārābāre

(1) Listen to this, oh wisest relishers of mellows! The transcendental qualities of Śrī Krishna are innumerable; indeed it is not possible to describe such unlimited divine attributes. Krishna is the spiritual master of the entire universe, He is like a wish-fulfilling desire-tree, and He is the helmsman of the boat on the ocean of material existence.

 

hṛdoya pīḍita jā’ra kṛṣṇa chikitsaka tā’ra
          bhava roga nāśite chatura
kṛṣṇa bahirmukha jone premāmṛta vitaraṇe
          krame loya nija antaḥpura

(2) Krishna is just like a doctor for those whose hearts are ailing, as He is very expert at destroying the diseased condition of material existence. By distributing the nectar of ecstatic love to all of the inimical souls, He gradually takes them back into His own confidential realm.

 

karma-bandha jñāna-bandha, āveśe mānava andha
          tāre kṛṣṇa koruṇā sāgara
pādapadma madhu diyā, andha-bhāva ghuchāiyā
          charaṇe korena anuchara

(3) Krishna is an ocean of compassion for those who are bound up in fruitive reactions, as well as for those bound up in philosophical speculation, and for those blinded by other human perplexities. Giving the honey of His lotus feet, and thus relieving the darkness of such worldliness, He makes one an attendant of His own feet.

 

vidhi-mārga rata jone svādhīnatā ratna dāne
          rāgamārge karāna praveśa
rāga-baśavarti ho’ye pārakīya-bhāvāśroye
          lobhe jīva kṛṣṇa-premāveśa

(4) Krishna eventually bestows the jewel of independence unto those persons who are attached to the path of rules and regulations, thereby allowing them entrance into the path of spontaneous loving service. Becoming influenced by such spontaneity, remaining under the shelter of the mellows of unwedded love (pārakīya-bhāva), the soul finally attains all the symptoms of ecstatic love for Krishna.

 

premāmṛta-vāri-dhārā sadā pānarata tā̐’rā
          kṛṣṇa tā̐hādera bandhu pati
sei saba braja-jana sukalyāṇa-niketana
          dīnahīna vinodera gati

(5) Krishna is the dearmost friend and husband of those who are always attached to drinking the fountain of ecstatic tears of love. Thus, the goal of this most fallen and lowly Bhaktivinoda is to be with all such residents of Braja within the abode of supreme auspiciousness.




←  Нама-хатта в Томске. 8 января 2011 года ·• Архив новостей •· Уход Шрипада Бхакти Шарана Вайшнава Махараджа. 10 января 2012 года  →
Russian

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

Гун̣а-кӣртан

 

ш́уно, хе расика джон кр̣ш̣н̣а-гун̣а аган̣он
          ананта кахите на̄хи па̄ре
кр̣ш̣н̣а джагатера гуру кр̣ш̣н̣а ва̄н̃чха̄калпатару
          на̄вика се бхава-па̄ра̄ба̄ре

(1) Слушайте, мудрейшие ценители духовных вкусов! Трансцендентные качества Кришны неизмеримы; невозможно описать Его бесчисленные божественные качества! Кришна — духовный наставник всего мироздания, Он подобен древу желаний, Он — кормчий лодки, затерянной в пучине материального существования!

 

хр̣дойа пӣд̣ита джа̄’ра кр̣ш̣н̣а чикитсака та̄ра
          бхава-рога на̄ш́ите чатура
кр̣ш̣н̣а-бахирмукха джоне према̄мр̣та-битаран̣е
          краме лойа ниджа антах̣пура

(2) Кришна исцеляет тех, у кого больное сердце, ибо только Он может устранить болезни материального существования! Раздавая нектар упоительной любви даже враждебно настроенным душам, Он постепенно возвращает их в Свою обитель!

 

карма-бандха джн̃а̄на-бандха, а̄веш́е ма̄нава андха
          та̄ре кр̣ш̣н̣а корун̣а̄-са̄гара
па̄дападма мадху дийа̄ андха-бха̄ва гхуча̄ийа̄
          чаран̣е корена анучара

(3) Кришна — океан сострадания к тем, кто погружен в деятельность ради ее плодов, к тем, кто увлечен философскими спекуляциями, а также к тем, кто окован другими предрассудками. Одаривая медом со Своих лотосоподобных стоп, Он награждает живое существо служением Себе, спасая от тьмы мирского существования!

 

видхи-ма̄рга рата джоне сва̄дхӣната̄ ратна да̄не
          ра̄гама̄рге кара̄на правеш́а
ра̄га-баш́аварти хо’йе па̄ракӣйа-бха̄ва̄ш́ройе
          лобхе джӣва кр̣ш̣н̣а-према̄веш́а

(4) Постепенно Кришна награждает сокровищем независимости тех, кто привязан к пути правил и предписаний, открывая им доступ к пути спонтанного любовного служения. Оказываясь под влиянием спонтанной любви, оставаясь в укрытии вкусов внебрачной любви (паракия-бхава), душа, наконец, обретает все признаки упоительной любви к Кришне.

 

према̄мр̣та-ва̄ри-дха̄ра̄ сада̄ па̄нарата та̄̐’ра̄
          кр̣ш̣н̣а та̄̐ха̄дера бандху пати
сеи саба браджа-джана сукалйа̄н̣а-никетана
          дӣнахӣна винодера гати

(5) Кришна — самый дорогой друг и супруг тех, кто неизменно утоляет жажду из источника восторженных слез любви! Бхактивинод, падший и ничтожный, молит лишь об одном — всегда пребывать с жителями Враджи в обители наивысшего блага!

 

 

English

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Guṇa-Kīrttan

 

śuno, he rasika jon kṛṣṇa guṇa agaṇon
          ananta kohite nāhi pāre
kṛṣṇa jagatera guru kṛṣṇa vāñchākalpataru
          nāviko se bhava-pārābāre

(1) Listen to this, oh wisest relishers of mellows! The transcendental qualities of Śrī Krishna are innumerable; indeed it is not possible to describe such unlimited divine attributes. Krishna is the spiritual master of the entire universe, He is like a wish-fulfilling desire-tree, and He is the helmsman of the boat on the ocean of material existence.

 

hṛdoya pīḍita jā’ra kṛṣṇa chikitsaka tā’ra
          bhava roga nāśite chatura
kṛṣṇa bahirmukha jone premāmṛta vitaraṇe
          krame loya nija antaḥpura

(2) Krishna is just like a doctor for those whose hearts are ailing, as He is very expert at destroying the diseased condition of material existence. By distributing the nectar of ecstatic love to all of the inimical souls, He gradually takes them back into His own confidential realm.

 

karma-bandha jñāna-bandha, āveśe mānava andha
          tāre kṛṣṇa koruṇā sāgara
pādapadma madhu diyā, andha-bhāva ghuchāiyā
          charaṇe korena anuchara

(3) Krishna is an ocean of compassion for those who are bound up in fruitive reactions, as well as for those bound up in philosophical speculation, and for those blinded by other human perplexities. Giving the honey of His lotus feet, and thus relieving the darkness of such worldliness, He makes one an attendant of His own feet.

 

vidhi-mārga rata jone svādhīnatā ratna dāne
          rāgamārge karāna praveśa
rāga-baśavarti ho’ye pārakīya-bhāvāśroye
          lobhe jīva kṛṣṇa-premāveśa

(4) Krishna eventually bestows the jewel of independence unto those persons who are attached to the path of rules and regulations, thereby allowing them entrance into the path of spontaneous loving service. Becoming influenced by such spontaneity, remaining under the shelter of the mellows of unwedded love (pārakīya-bhāva), the soul finally attains all the symptoms of ecstatic love for Krishna.

 

premāmṛta-vāri-dhārā sadā pānarata tā̐’rā
          kṛṣṇa tā̐hādera bandhu pati
sei saba braja-jana sukalyāṇa-niketana
          dīnahīna vinodera gati

(5) Krishna is the dearmost friend and husband of those who are always attached to drinking the fountain of ecstatic tears of love. Thus, the goal of this most fallen and lowly Bhaktivinoda is to be with all such residents of Braja within the abode of supreme auspiciousness.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования