«Вкус, который мы все жаждем». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 13 ноября 2011 года. Чиангмай, Таиланд | “The taste we all crave.” Srila B. S. Goswami Maharaj. November 13, 2011. Gupta Govardhan


На русском


скачать (формат MP3, 20.17M)

In English


скачать (формат MP3, 27.28M)

Russian

Описание беседы:


расо 'хам апсу каунтейа
прабха̄сми ш́аш́и-сӯрйайох̣
пран̣авах̣ сарва-ведеш̣у
ш́абдхах̣ кхе пауруш̣ам̇ нр̣ш̣у  

«О сын Кунти, Я — вкус воды, свет солнца и луны, и Я — слог Ом в ведических мантрах. Я — звук в эфире и талант в человеке» (Бхагавад-гита, 7.8).

Можно сказать: «Я вкус воды». Можно понять по-разному, но это одно из пониманий. В то же время это высказывание несколько загадочно, таинственно в определенном смысле, поскольку Тот, кто есть раса-радж — другое имя Кришны, — говорит: «Я вкус воды», но дальше Он говорит: пун̣йо гандхах̣ пр̣тхивйа̄м̇ ча теджаш́ ча̄сми вибха̄васау — «Я — изначальный аромат земли, и Я жар огня. Я — жизнь всего живого и аскетизм всех аскетов» (Бхагавад-гита, 7.9). Все специи, которые есть у нас, все, что сажается в почву и из нее прорастает, — тмин, куркума, горчичные зерна — это нечто невероятное. Здесь притхви означает «земля». Мы находимся в относительных обстоятельствах. Это объяснение начинается на доступном для нас уровне. Речь идет о реалиях, опыт которых у нас есть. Он говорит: «Я эта реалия». Он старается помочь нам начать наш поиск такого рода, который приведет нас к центральной концепции Абсолюта.

Кришна выглядит как праздник! Если Вы посмотрите на красоту Его тела, то оно выглядит как праздник, фестиваль. Это одно из описаний Кришны.

йа̄н̇ра раса хои, сеи сарвоттама

«Какие бы чувства не испытывал кто-то, именно эта форма отношений кажется ему самой лучшей».

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м

«Гопи  Вриндавана оставили общение своих мужей, сыновей и других членов семьи, которое очень трудно оставить, и забросили путь целомудрия ради того, чтобы принять прибежище лотосных стоп Мукунды, Кршны, которых человек должен искать с помощью ведического знания. Ох, пусть я буду достаточно удачлив, чтобы быть одним из кустов, лиан или растений во Вриндаване,  поскольку гопи ступают на них, благославляя пылью со своих лотосных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).

...йа̄н̇ре раса хой сеи сарвоттама...

«Кто-то переживает некую расу и считает, что она уттама, лучшая, она высочайшая. Не может быть ничего лучшего, высшего».

Кришна-лила, как мы слышали от Шрилы Прабхупады давным-давно: Кришна — совершенный, самый совершенный, в высшей степени совершенный; сладостный, еще более сладостный и сладчайший. Гуру Махарадж цитирует шлоку из «Кришна-карнамриты», где Билвамангал Тхакур говорит:                    

«О Господь Кришна! Как сладостна красота Твоей трансцендентной формы! Но еще сладостней Твое прекрасное лицо. И еще более сладостна подобная сладкому благоуханию меда сладостная улыбка на Твоем лице» («Кришна-карнамрита», 92).

Кришна сладостен, Его божественная форма так сладостна, Его лицо даже еще более сладостно. И если улыбка украшает это лицо, то оно еще более сладостно. Он сладкий, сладостный, еще более сладостный. Когда Сарасвати Тхакуру давали прасадам, его спрашивали: «Прабхупад, какое блюдо Вам нравится больше всего?» Он отвечал: «Вкус каждого блюда лучше предыдущего». Об этом идет речь. Когда вы чувствуете каждый конкретный вкус, вы чувствуете, что это лучший вкус. Может ли быть что-то лучше? Но затем Гуру Махарадж говорит: с одной стороны сарвоттама, с другой — татастха-вичар. Татастха-вичар значит беспристрастный объективный анализ, суждение, но если мы смотрим беспристрастно, то придем к заключению: мадхура-раса самая сладостная.

джанма̄дй асйа йато 'нвайа̄д итараташ́ ча̄ртхеш̣в абхиджн̃ах̣ свара̄т̣

«Он является Абсолютной Истиной и изначальной Причиной всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует  иной причины, кроме Него» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1.). 

По словам Вишванатха Чакраварти Тхакура, ади здесь означает «изначальный», ади-раса, мукхья-раса. Речь идет о мадхура-расе. Сладостая раса есть изначальный источник всего сущего. Шанта, дасья, ватсалья, затем мадхура, затем свакия, паракия. Все это непостижимо. Шрила Гурудев использовал выражание: «Метод переживания вкуса, присущий Махапрабху». Можно сказать так: каким образом Он переживал вкус?

пӣд̣а̄бхир нава-ка̄ла-кӯт̣а-кат̣ута̄-гарвасйа нирва̄сано
нисйандена муда̄м̇ судха̄-мадхурима̄хан̇ка̄ра-сан̇кочанах̣
према̄ сундари нанда-нандана-паро джа̄гарти йасйа̄нтаре
джн̃а̄йанте спхут̣ам асйа вакра-мадхура̄с тенаива викра̄нтайах̣

Господь Чайтанья Махапрабху произнес следующий стих: «Моя прелестная подруга! Человек, развивший в себе любовь к Богу — любовь к Кришне, сыну Махараджи Нанды, — способен всем сердцем ощутить и горечь, и сладость этой любви. Она действует двояко. Любовь к Богу даже еще более ядовита, чем свежий сильный змеиный яд. В то же время она изливает на человека такое трансцендентное блаженство, которое заставляет его забыть вкус нектара. Другими словами, любовь к Кришне настолько могущественна, что отравляет сильнее змеиного яда и одновременно обесценивает счастье, которое можно ощутить, купаясь в нектаре. Таким образом, эта любовь заключает в себе как яд, так и нектар» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.52).

Комментарий: Этот стих произнесла Паурнамаси, обращаясь к Нандимукхи  в «Видагдха-мадхаве» (2.18) Шрилы Рупы Госвами. 

«Он был всецело погружен в концепцию шри Гауранги» («Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5). 

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-
сва̄дйо-йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣
саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т
тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣

«Желая познать славу и любовь Радхарани, увидеть замечательные качества в Себе, так, как Она видит их через Свою любовь, и испытать то счастье, которое Она чувствует, вкушая сладость Его любви к Себе, Всевышний, Господь Хари, приняв Ее настроение и эмоции, явился в образе сына Шримати Шачи Деви, подобно тому, как луна появляется из океана» («Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

Транскрипцию выполнила: Сварнанги Деви Даси

 



←  Встреча сочинских преданных в клубе «Аватара». Декабрь 2011 года ·• Архив новостей •· «Шри Чайтанья-чаритамрита». Мадхья-лила, глава 9, стихи 103–121 (разговор Махапрабху и Венкаты Бхатты). Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 1 апреля 2008 года | Москва, Кисельный  →

На русском

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 20.1 МБ)

In English

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 28.6 МБ)

Russian

Описание беседы:


расо 'хам апсу каунтейа
прабха̄сми ш́аш́и-сӯрйайох̣
пран̣авах̣ сарва-ведеш̣у
ш́абдхах̣ кхе пауруш̣ам̇ нр̣ш̣у  

«О сын Кунти, Я — вкус воды, свет солнца и луны, и Я — слог Ом в ведических мантрах. Я — звук в эфире и талант в человеке» (Бхагавад-гита, 7.8).

Можно сказать: «Я вкус воды». Можно понять по-разному, но это одно из пониманий. В то же время это высказывание несколько загадочно, таинственно в определенном смысле, поскольку Тот, кто есть раса-радж — другое имя Кришны, — говорит: «Я вкус воды», но дальше Он говорит: пун̣йо гандхах̣ пр̣тхивйа̄м̇ ча теджаш́ ча̄сми вибха̄васау — «Я — изначальный аромат земли, и Я жар огня. Я — жизнь всего живого и аскетизм всех аскетов» (Бхагавад-гита, 7.9). Все специи, которые есть у нас, все, что сажается в почву и из нее прорастает, — тмин, куркума, горчичные зерна — это нечто невероятное. Здесь притхви означает «земля». Мы находимся в относительных обстоятельствах. Это объяснение начинается на доступном для нас уровне. Речь идет о реалиях, опыт которых у нас есть. Он говорит: «Я эта реалия». Он старается помочь нам начать наш поиск такого рода, который приведет нас к центральной концепции Абсолюта.

Кришна выглядит как праздник! Если Вы посмотрите на красоту Его тела, то оно выглядит как праздник, фестиваль. Это одно из описаний Кришны.

йа̄н̇ра раса хои, сеи сарвоттама

«Какие бы чувства не испытывал кто-то, именно эта форма отношений кажется ему самой лучшей».

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м

«Гопи  Вриндавана оставили общение своих мужей, сыновей и других членов семьи, которое очень трудно оставить, и забросили путь целомудрия ради того, чтобы принять прибежище лотосных стоп Мукунды, Кршны, которых человек должен искать с помощью ведического знания. Ох, пусть я буду достаточно удачлив, чтобы быть одним из кустов, лиан или растений во Вриндаване,  поскольку гопи ступают на них, благославляя пылью со своих лотосных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).

...йа̄н̇ре раса хой сеи сарвоттама...

«Кто-то переживает некую расу и считает, что она уттама, лучшая, она высочайшая. Не может быть ничего лучшего, высшего».

Кришна-лила, как мы слышали от Шрилы Прабхупады давным-давно: Кришна — совершенный, самый совершенный, в высшей степени совершенный; сладостный, еще более сладостный и сладчайший. Гуру Махарадж цитирует шлоку из «Кришна-карнамриты», где Билвамангал Тхакур говорит:                    

«О Господь Кришна! Как сладостна красота Твоей трансцендентной формы! Но еще сладостней Твое прекрасное лицо. И еще более сладостна подобная сладкому благоуханию меда сладостная улыбка на Твоем лице» («Кришна-карнамрита», 92).

Кришна сладостен, Его божественная форма так сладостна, Его лицо даже еще более сладостно. И если улыбка украшает это лицо, то оно еще более сладостно. Он сладкий, сладостный, еще более сладостный. Когда Сарасвати Тхакуру давали прасадам, его спрашивали: «Прабхупад, какое блюдо Вам нравится больше всего?» Он отвечал: «Вкус каждого блюда лучше предыдущего». Об этом идет речь. Когда вы чувствуете каждый конкретный вкус, вы чувствуете, что это лучший вкус. Может ли быть что-то лучше? Но затем Гуру Махарадж говорит: с одной стороны сарвоттама, с другой — татастха-вичар. Татастха-вичар значит беспристрастный объективный анализ, суждение, но если мы смотрим беспристрастно, то придем к заключению: мадхура-раса самая сладостная.

джанма̄дй асйа йато 'нвайа̄д итараташ́ ча̄ртхеш̣в абхиджн̃ах̣ свара̄т̣

«Он является Абсолютной Истиной и изначальной Причиной всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует  иной причины, кроме Него» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1.). 

По словам Вишванатха Чакраварти Тхакура, ади здесь означает «изначальный», ади-раса, мукхья-раса. Речь идет о мадхура-расе. Сладостая раса есть изначальный источник всего сущего. Шанта, дасья, ватсалья, затем мадхура, затем свакия, паракия. Все это непостижимо. Шрила Гурудев использовал выражание: «Метод переживания вкуса, присущий Махапрабху». Можно сказать так: каким образом Он переживал вкус?

пӣд̣а̄бхир нава-ка̄ла-кӯт̣а-кат̣ута̄-гарвасйа нирва̄сано
нисйандена муда̄м̇ судха̄-мадхурима̄хан̇ка̄ра-сан̇кочанах̣
према̄ сундари нанда-нандана-паро джа̄гарти йасйа̄нтаре
джн̃а̄йанте спхут̣ам асйа вакра-мадхура̄с тенаива викра̄нтайах̣

Господь Чайтанья Махапрабху произнес следующий стих: «Моя прелестная подруга! Человек, развивший в себе любовь к Богу — любовь к Кришне, сыну Махараджи Нанды, — способен всем сердцем ощутить и горечь, и сладость этой любви. Она действует двояко. Любовь к Богу даже еще более ядовита, чем свежий сильный змеиный яд. В то же время она изливает на человека такое трансцендентное блаженство, которое заставляет его забыть вкус нектара. Другими словами, любовь к Кришне настолько могущественна, что отравляет сильнее змеиного яда и одновременно обесценивает счастье, которое можно ощутить, купаясь в нектаре. Таким образом, эта любовь заключает в себе как яд, так и нектар» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.52).

Комментарий: Этот стих произнесла Паурнамаси, обращаясь к Нандимукхи  в «Видагдха-мадхаве» (2.18) Шрилы Рупы Госвами. 

«Он был всецело погружен в концепцию шри Гауранги» («Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5). 

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-
сва̄дйо-йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣
саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т
тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣

«Желая познать славу и любовь Радхарани, увидеть замечательные качества в Себе, так, как Она видит их через Свою любовь, и испытать то счастье, которое Она чувствует, вкушая сладость Его любви к Себе, Всевышний, Господь Хари, приняв Ее настроение и эмоции, явился в образе сына Шримати Шачи Деви, подобно тому, как луна появляется из океана» («Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

Транскрипцию выполнила: Сварнанги Деви Даси

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования