«Мгновения прекрасной реальности» (часть 2). Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Мгновения прекрасной реальности
(часть 2)

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол!

#00:03:03#

Ученик: Махарадж, из Кришны исходят столь многие экспансии, такие как Чатур-вьюха. Не могли бы вы объяснить, как из Радхарани исходит Дурга Деви?

#00:03:23#

Шрила Шридхар Махарадж: Дурга Деви и Йога-майя. Дурга Деви связана с Йога-майей. Йога-майя — это сила Господа, пребывающая под началом Баладевы. Она устраивает все необходимое в кришна-лиле во Вриндаване. Дурга Деви — представительница Йога-майи в этом искаженном мире.

#00:04:12#

бхувана̄ни дурга̄… чха̄йева йасйа бхакти бхувана̄ни дурга̄[1]

Она занимается делами этого материального мира, управляет ими, как администратор. В позитивном же мире она пребывает как Йога-майя. Йога-майя пребывает в трансцендентном мире, управляет им, а ее тень пребывает здесь, в материальном мире, как Дурга Деви, и управляет этим миром. Нечто в этом роде.

#00:05:08#

Дурга Деви говорит: «Здесь, в этом мире, я Чанди, но во Вриндаване я Радха». Она горда тем, что является потенцией. Потенцией не следует пренебрегать. Она говорит: «Я потенция, пребывающая во Вриндаване. Там я занимаю положение Радхарани во Вриндаване. Во Вриндаване Она [Радхарани] занимает наивысшее положение. Она — Радха — также принадлежит к моему началу, потенции, негативной стороне. Негативная сторона простирается вплоть до высшего измерения бытия. Вы не можете игнорировать нас». Дурга Деви горда и хвалится этим.

#00:06:04#

пан̃чара̄траиш́ ча кевалам
калау ту на̄ма-ма̄трен̣а пӯджйате бхагава̄н харих̣[2]

#00:06:17#

В «Панчаратре», подобной басням Эзопа, индийских баснях Эзопа, рассказывается история о маленькой птичке, наподобие воробья, которая отложила свои яйца на берег океана, а волны смыли их. Тогда родитель заявил: «О, океан, как мог ты так поступить? Я накажу тебя!» Океан рассмеялся. Но эта маленькая птичка пожаловалась большей птице, та — еще большей птице. Так эта жалоба дошла до Гаруды, а Гаруда занимает высочайшее положение в птичьем царстве. Гаруда явился к океану и сказал: «Я выпью тебя. Зачем ты забрал яйца этой птички? Проси у нее прощения, иначе я осушу тебя». Тогда Самудра (океан) попросил прощения у этой маленькой птички.

#00:08:00#

Дурга Деви говорит: «Не пренебрегай мной. Я Майя здесь, в этом мире, но я также обладаю самым возвышенным положением в том мире. Мы негативная сторона. Я представлена в самой возвышенной, любимой обители Кришны. И там я Радха. Здесь я благосклонна к Махадеву, я его возлюбленная. Но по своей внутренней сути я занимаю высочайшее положение там, в той реальности». Нечто в этом роде.

#00:08:44#

Шастры говорят нам об этом. Мы должны привести все в гармонию, рассматривая это таким образом. Это негативное начало Целого, потенция Целого. Существует разделение на господствующую половину и подчиненную половину: шакти [Энергия, подчиненная половина], шактиман [Повелитель Энергии, господствующая половина]. От следствия к причине и от причины к следствию.

#00:09:32#

Мы должны понять это: «Религия означает занять верное положение». Таким было выражение нашего Гуру Махараджа. Он всегда говорил: «Религия означает занятие верной позиции, правильного положения». Занять верное положение и исполнять свой долг.

#00:10:03#

Самбандха-гьяна. Сполна знать свое положение и исполнять свой долг. Если вы исполняете свой долг совершенным образом, тогда соответственно придет достижение высшей цели (прайоджана-таттва). Према не может не прийти — необходимо занятие верного положения.

#00:10:47#

Каково мое подлинное положение? Кто я? Только плоть и кровь или ментальная система, в которой я живу во время сна без сновидений? Эта градация описывается в Гите:

#00:11:03#

индрийа̄н̣и пара̄н̣й а̄хур,
индрийебхйах̣ парам̇ манах̣
манасас ту пара̄ буддхир,
буддхер йах̣ паратас ту сах̣[3]

Как обрести верное понимание того, кто я? Я принадлежу этой материальной стороне, или я нечто большее — превосходя материальное бытие, я занимаю место в мире знания и любви? Мир божественного знания еще выше этого [мирского, интеллектуального] знания.

#00:11:50#

Экстаз, любовь, эксплуатация, отречение, преданность и преданность высочайшего порядка — предание себя.

#00:12:07#

Где ты хочешь жить? Такой вопрос задается нам. Ты должен выбрать, где ты хочешь жить, в каком измерении бытия.

#00:12:30#

И это не поэзия и даже не философия, но это внутренняя потребность, это искреннее желание и решение. Это не философия, не поэзия, не преувеличение. Это очень серьезно. Мы должны решить сами для себя, где мы хотим жить, в каком мире бытия: в мире гунды — бандита, в мире патриота. Существует так много уровней бытия. В мире эксплуатации есть градация. Какое измерение бытия мы должны искать и найти для себя? Какое измерение я выберу своим домом? Домой, назад к Богу. Где мой дом?

#00:13:45#

Необходимо самоопределение. Существует проблема самоопределения — она перед нами, и мы должны решить это для самих себя. Перед тем, как говорить об этом другим, мы должны позаботиться о самих себе. Мы должны найти свое положение искренне, а следующий момент таков: мы должны помочь занять это положение другим.

#00:14:38#

Лицемерная проповедь не принесет плодов, не принесет высшее благо, но если под руководством подлинного наставника я начинаю свой труд, то мое лицемерие может уйти, и это произойдет благодаря моему предыдущему сукрити. Это возможно. Сукрити не может не связать меня с неким посредником, и тогда, со временем, лицемерие и самоубийственные склонности уйдут. Лицемерие и самообман, склонность к самообману — все это уйдет, исчезнет.

#00:15:53#

Сукрити: моя удача, мое везение могут связать меня с подлинным наставником. Все изъяны уйдут в процессе очищения, если я буду следовать его наставлениям. Это возможно. Насколько я буду искренен, настолько мои слова будут обладать ценностью, и другие люди получат благо от моей [звуковой] вибрации [т. е. произнесенных слов].

#00:16:25#

садху-санга садху-санга…[4]

Вновь и вновь шастры просят нас, они говорят о садху-санге — святом общении. Они говорят: «Выбери общение, выбери наставника». Общение в целом и наставника в частности. Все это обладает первостепенной важностью в нашей жизни. Мы живем в вечности, где все неопределенно. Мы должны обрести безопасное положение, и в этом нам помогут общение и наставник. Они могут помочь нам в наибольшей степени в нашем движении, в нашем походе. И мы не потеряны в вечности в таком случае.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура!..

Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:18:47#

Кто-то из вас поедет в Майяпур? Кто-нибудь поедет? Если кто-то поедет, через него я хочу передать некоторую информацию.

Ученик: Чайтанья Чандра едет.

Шрила Шридхар Махарадж: Чайтанья Чандра? Кто это?

Ученик: Ученик Джаятиртхи Махараджа.

#00:19:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Сможет ли он передать им [лидерам ИСККОН] это… Есть два момента. Первое — я хочу попросить лидеров, членов комитета Джи-Би-Си, относительно того, что написал Свами Махарадж Прабхупада. Это касается его духовных братьев. Когда они будут публиковать его слова, то имена духовных братьев не следует печатать. В противном случае, может произойти то же, что было с Джьоти Махараджем… Это был Бхагават Махарадж, но он стоял во главе Багх Базар Гаудия Матха. И он написал нечто против членов Гаудия Матха. Там упоминались имена. Это было нехорошо на самом деле.

#00:20:55#

Если подобное произойдет вновь, может случиться так, что для людей, которые неблагосклонно относятся к Свами Махараджу, будет лишний повод, чтобы принизить положение ИСККОН и Свами Махараджа. Какие-либо конфликты возникнут из-за этого, это нежелательно. Я хочу попросить их об этом, но если они откажутся — я свободен от ответственности. Необходимо встретиться с ними и объяснить им это. Я хочу серьезно поставить перед ними этот вопрос. Я хотел бы им сказать: хорошо, если бы они прислушались к этому совету. Если же они не прислушаются, то атмосфера может ухудшиться. Я прошу их об этом, потому что испытываю теплые чувства к Свами Махараджу. Если же это будет опубликовано — резкие слова Свами Махараджа о его братьях, — то многие люди воспользуются этим для того, чтобы принизить положение ИСККОН. Это необходимо объяснить им, но тогда они могут сделать все, что захотят. Я не знаю, кто тот человек, который способен представить им это… Бхарати Махарадж?

Сагар Махарадж: Я могу поговорить с Бхаванандой.

#00:23:11#

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо, Махарадж, поезжай и объясни, что я послал тебя. Можно объяснить им, что их Гуру Махарадж говорил определенные вещи. Но впоследствии, в свои последние дни, он объяснил — почему он это делал. Но это необходимо объяснить им частным образом перед собранием. Потому что на собрании они могут принять иное решение.

Харе Кришна!

Ученик: Какой-то шум.

Шрила Шридхар Махарадж: Это плотник.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:24:33#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Махарадж, это — один момент, а вы сказали, что есть два момента, о которых вы хотели бы сказать.

#00:24:48#

Шрила Шридхар Махарадж: Второе, о чем я думал, — это вопрос с Рамешваром Махараджем.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:25:44#

Ученик: Махарадж, есть предложение. Было бы лучше, если бы мы могли представить эту мысль членам Джи-Би-Си в письменной форме.

#00:25:58#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, то, что я сейчас говорю, транскрибируется. И Бхарати Махарадж на основании этого может написать письмо… Ты можешь написать письмо и передать его членам Джи-Би-Си.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Ученик: Вы сказали, Махарадж, что хотели бы сказать о двух моментах…

#00:27:21#

Шрила Шридхар Махарадж [улыбается]: Мне не хотелось бы говорить об этом. [Все смеются.]

Ученик: Может быть позже?

#00:27:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, позже. Это касается Рамешвара Махараджа. Говоря прямо, если бы я высказал что-то — это было бы высокомерием с моей стороны. Это была бы не должная критика.

Харе Кришна!

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура!..

Нитай! Нитай! Нитай! Нитай! Нитай!

Нитай-Гаура!

Нитай-Гаура! Нитай-Гаура!

Аранья Махарадж здесь?

Аранья Махарадж: Да, Махарадж.

#00:30:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Ты должен поехать в Калькутту, взять деньги, завтра утром. Было бы хорошо, если бы он поехал этим вечером. И организовал обмен завтра. И вернулся бы завтра же или послезавтра.

Ученик: Сарвабхаума возвращается сегодня после обеда. Может быть он поедет с ним?

#00:30:46#

Шрила Шридхар Махарадж [спрашивает у преданных]: Что вы думаете?

Ученик: Махарадж, но это все равно — только завтра утром…

#00:31:00#

Шрила Шридхар Махарадж [спрашивает у кого-то]: Ты не видел эту землю?

Ученик: Нет, Махарадж, — я был в Навадвипе.

#00:31:24#

Шрила Шридхар Махарадж: Эта земля находится в особом месте.

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Вы сказали, что это место — апарадха-бханджан-патх

#00:31:35#

Шрила Шридхар Махарадж: Все самые тяжкие оскорбления были прощены здесь Махапрабху. Таково это место. Апарадха-бханджан-патх. Махапрабху был столь милостив. Здесь Его великодушие, Его милосердие достигают своего зенита. [Санскрит.] Говорится, что все молитвы, которые были вознесены к Нему здесь, были исполнены Им. Все виды молитв были исполнены.

#00:32:35#

[шлока]

Стремления всех людей были исполнены здесь. Никто не был отвержен.

Гаура Хари!

#00:33:02#

Я провел здесь сорок лет своей жизни. Я пришел сюда с позволения Нитьянанды Прабху из места под названием Экачакра. Я попросил позволения у Нитьянанды находиться здесь. Он владыка Гаура-мандалы. Я сказал Ему: «Я хочу жить здесь, провести последние дни своей жизни здесь. Пожалуйста, исполни мое желание». Эти дни почти подошли к концу. Апарадха-бхаджан-пат.

#00:33:58#

Ученик: И это по-прежнему происходит?

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно! Не может быть иначе. Сама природа этого места требует этого — принимать апарадху.

Ученик: Мы чувствуем это.

#00:34:15#

Шрила Шридхар Махарадж: Это место привлекает удачливых. Прощение обеспечено здесь, только удачливые оскорбители привлекаются этим местом. А когда оскорбления уйдут, вы обретете все.

#00:34:44#

Мы должны рассказать об этом также и риши. Не только оскорбители собираются здесь. Очень скоро их оскорбления уйдут. Такая возможность присутствует.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:35:14#

Ученик: Вот на что я и надеюсь, Махарадж.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, мы все надеемся. Мы все студенты, ученики. Студенты также могут консультироваться друг с другом и помогать друг другу. Наш Гуру Махарадж говорил об этом однажды в Мадрасе. Он назвал себя старостой класса, ведущим учеником в классе. Он сам считал себя таким. «Я тоже студент, но я староста» — это было напечатано в журнале «Harmonist». Он назвал себя тогда старостой.

#00:36:24#

Харе Кришна Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:36:54#

Он сказал: «Я староста». Но мне не понравились эти слова.

Ученик: Кто сказал, Махарадж?

Госвами Махарадж: Бхактисиддханта.

#00:37:00#

Шрила Шридхар Махарадж: Бхактисиддханта.

Ученик: Сказал, что вы староста?

#00:37:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Нет. Он сказал о себе, что он старший ученик в классе.

Ученик: Нам также не нравится, Махарадж, когда вы говорите о себе как о студенте.

#00:37:23#

Шрила Шридхар Махарадж: Для меня было трудно принять его слова. Но он сам подал себя в таком качестве. Существует прогресс. Прогресс — это всегда движение. Такова его природа, лила.

Харе Кришна! Харе Кришна!

#00:38:01#

Лила. Нава-йована[5].

#00:38:15#

Концепция Безграничного такова: Безграничное не статично, в нем нет места застою, стагнации. Безграничное всегда динамично. В этом трудность: как понять, что Безграничное может быть динамичным, развивающимся. Безграничное не статично, а динамично.

Ученик: 9:30 уже.

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура Хари!

#00:38:55#

Лӣла̄-майа. Лила означает «вечно новый». Это также характеристика, природа Безграничного. Таким образом, нам дается определенное направление. Лӣла̄-майа. И это безграничное Начало не испытывает нужду, не стремится к состоянию полноты — не такова Его природа. Лила. Сама Его [Господа] природа — вечное существование, безграничное, вечное бытие. [Его] лила — вечная природа. Он всегда удовлетворен. Движение, всегда доставляющее радость. Счастье, экстаз обладает такой динамичной природой — природой движения. И [в Нем] отсутствует какая-либо нужда, потребность, которую нужно утолить.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:40:57#

…кахиба̄ра йогйа…

кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа

…кахиба̄ра йогйа найа, татха̄пи ба̄уле кайа

кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа[6]

#00:41:14#

Это не следует обсуждать, но, тем не менее, невозможно не говорить об этом, говорить подобно безумцу, сумасшедшему. Кто поверит этим словам? Никто. Кто будет тратить время, слушая безумного человека?

#00:41:47#

кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа

#00:41:55#

В другом месте сказано [слова Махапрабху]: «Я безумец и говорю безумные вещи, и ты такой же безумец. Твое сумасшествие обладает схожей природой»:

#00:42:10#

а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула
атаэва тома̄йа а̄ма̄йа [ха-и сама-тула][7]

«Мы похожие безумцы. Ты безумец и Я безумец». «Мы черпаем наслаждение в том, что ведем эти безумные беседы», — отвечает Рамананда Рай Махапрабху.

#00:42:33#

а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула…

#00:42:36#

йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇, тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ
йасйа̄м̇ джа̄грати бхӯта̄ни, са̄ ниш́а̄ паш́йато мунех̣[8]

Махапрабху! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Махапрабху! Махапрабху! Махапрабху Гауранга-сундар! Гауранга-сундар.

#00:43:23#

махапрабху гауранга сундара варо... нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣

Гауранга…

#00:43:36#

Шри Чайтанья Махапрабху воспевает Свое собственное Имя и танцует. Ниджаир на̄мабхих̣. Некое впечатление приходит к Нему от произносимых Им же Самим звуков, и тогда Он танцует. Впечатленный звуком Своего собственного Имени, Он танцует. Причина и следствие сменяются циклическим образом.

[реплики учеников без перевода]

Движение по кругу.

Харе Кришна!

#00:44:46#

…нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣

Его собственное Имя — причина Его танца. Впечатление от произносимых Им имен приходит к Нему, и оно порождает энергию, а энергия побуждает Его танцевать. Эта энергия экстаза заставляет Его танцевать; динамо, порождающее энергию экстаза, заставляет Его танцевать и воспевать Свое собственное Имя. Такова лила. Нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣. Таков Гаура.

#00:45:52#

В своей «Према-дхама-стотрам» я написал о том, что Он — Высшая Реальность. Почему? Потому что в Нем проявлены два начала. Он танцует в упоительной радости и воспевает, одаривая этой радостью других. Таков Гаура. Высочайший принцип экстатической энергии таков, и он не может быть иным.

#00:46:49#

Он танцует. Причина танца Махапрабху — Его экстаз, Его радость. Киртан же — это раздача этой радости другим. Он одаривает Собой других, танцуя в упоительной радости. Таким мы видим Гаурангу. Сач-чид-ананда. Он танцует в упоительной радости, а в киртане Он раздает это другим. Он предлагает Себя окружающему миру, Он раздает Себя. Такова Его лила.

#00:47:48#

а̄нанда-лӣла̄майа-виграха̄йа,
хема̄бха-дивйа-ччхави-сундара̄йа
тасмаи маха̄-према-раса-прада̄йа,
чаитанйа-чандра̄йа намо намас те

#00:48:06#

Этот прекрасный стих, написанный Прабодханандой Сарасвати, описывает Шри Чайтаньядева. А̄нанда-лӣла̄-раса-виграха̄йаа̄нанда-лӣла̄-раса… Речь идет об олицетворенной расе, золотой, упоительной красоте. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа… Золотой Владыка, золотой Господь раздает величественную божественную любовь. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа… маха̄-према-раса-прада̄йа… Каждым Своим жестом, каждым движением Своего тела Господь раздает божественную любовь. Маха̄-према-раса-прада̄йа, чаитанйа-чандра̄йа намо намас те: я склоняю свою голову к стопам этого Шри Чайтаньядева.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:50:16#

Госвами Махарадж: Иногда мы слышим выражение «Гуру-Гауранга». Это выражение…

#00:12:46#

Шрила Шридхар Махарадж: Гуру-Гауранга Гандхарва-Гиридхари. Это имя, которое дал Гуру Махарадж Божествам в Майяпуре. Там присутствуют Гуру и Гауранга. Гуру — это энергия Бога, а Гауранга — сам Господь. Гуру-Гауранга Гандхарва… Гандхарва — Та, которая извлекает максимум расы, и Говинда Сундар — Господь всего сущего, Который является центром всего бытия, источником всей расы.

#00:51:57#

Суть и смысл всего «похода» [нисхождения Махапрабху в мир] — поддержка, основание безграничного бытия. Это раса. Экстатический аспект. Гауранга — экстаз, нисшедший в материальный мир как Гуру, чтобы дать миру знание об этом.

#00:52:57#

Госвами Махарадж: …В арчанераса Гуру-Гауранга. В начальной стадии…

Шрила Шридхар Махарадж: Согласно способностям и уровню человека, он будет видеть то, как проявляет себя его внутреннее «я». И он будет совершать арчану. Госвами установили… Наш Прабхупад говорил, что подлинная арчана — это бхаджан. Арчана означает поклонение через мантру. Мы надеемся, что, следуя этому процессу — арчане, — однажды мы придем к непосредственному служению. Арчана — это средство. Бхаджан — это прямое служение.

#00:54:06#

Тогда возникает вопрос: «Почему Госвами установили три мурти там, во Вриндаване? Разве недостаточно было того, что они воспевали Имя? Они установили процесс арчаны, который присущ Рамануджа-сампрадае. Ведь Сам Махапрабху не делал упор на арчану, но — нама-санкиртану». Наш Гуру Махарадж, отвечая на этот вопрос, говорил, что арчана установлена для других как рекомендованный процесс. Но она ведет к прямому служению — бхаджану, служению души Высшей Душе без посредства ментальной системы. Арчана призвана очистить… Сварупа-сиддха — это душа, освобожденное живое существо, способное совершать прямое служение — бхаджан. Непосредственное служение…

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнили: Гунали Деви Даси,
Нава Сундари Деви Даси, Винод Бандху Дас
Редакторы: Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



1  См. «Брахма-самхиту» (5.44): ср̣ш̣т̣и-стхити-пралайа-са̄дхана-ш́актир эка̄ / чха̄йева йасйа бхувана̄ни вибхартти дурга̄ / иччха̄нурӯпам апи йасйа ча чеш̣т̣ате са̄… — «Тень духовного, божественного могущества существует в личностном образе, в образе Майи — энергии, вершащей созидание, поддержание и уничтожение. В мире ее почитают как Дургу».

2  Два̄парӣйайр джанаир виш̣н̣ух пан̃чара̄траиш́ ча кевалам / калау ту на̄ма-ма̄трен̣а пӯджйате бхагава̄н харих̣ — «В Двапара-югу Господу Вишну поклоняются строго в соответствии с принципами поклонения Божеству, установленными в „Панчаратре“, однако в Кали-югу единственный способ поклонения Всевышнему, Господу Хари — это воспевание Его Святого Имени».

3  «Знай, что чувства выше материи, ум превыше чувств, разум выше ума, но душа, занимающая высшее положение, превосходит даже разум» (Бхагавад-гита, 3.42).

4  ‘Са̄дху-сан̇га’, ‘са̄дху-сан̇га’, — сарва-ш́а̄стре кайа / лава-ма̄тра са̄дху-сан̇ге сарва-сиддхи хайа — «Все явленные писания заключают, что даже миг общения с чистым преданным [Господа] способен сделать жизнь успешной» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.54).

5  Буквально: «цветущая юность», «вечно юная» (см. «Брахма-самхиту», 5.33).

6  Ш́уддха-према-сукха-синдху, па̄и та̄ра эка бинду, сеи бинду джагат д̣уба̄йа / кахиба̄ра йогйа найа, татха̄пи ба̄уле кайа, кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа — «Бескорыстная любовь к Кришне подобна океану счастья. Даже одной капли из этого океана достаточно, чтобы затопить весь мир. Говорить вслух о такой любви к Богу не подобает, однако безумец не может молчать. В то же время, когда он говорит, никто ему не верит» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.49).

7  [Шри Чайтанья Махапрабху сказал Рамананде Раю:] «В действительности Я сумасшедший и ты также сумасшедший. Мы с тобой находимся в одинаковом положении» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291).

8  «То, что ночь для людей, склонных к чувственным наслаждениям, то день для йога, владеющего собой. То, что день для живых существ, пребывающих в иллюзии, то — ночь для мудреца, обладающего духовным восприятием реальности» (Бхагавад-гита, 2.69).




←  Вьяса-пуджа Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа. 1 января 2021 года. Сочи ·• Архив новостей •· «Мгновения прекрасной реальности» (часть 3). Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Мгновения прекрасной реальности
(часть 2)

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол!

#00:03:03#

Ученик: Махарадж, из Кришны исходят столь многие экспансии, такие как Чатур-вьюха. Не могли бы вы объяснить, как из Радхарани исходит Дурга Деви?

#00:03:23#

Шрила Шридхар Махарадж: Дурга Деви и Йога-майя. Дурга Деви связана с Йога-майей. Йога-майя — это сила Господа, пребывающая под началом Баладевы. Она устраивает все необходимое в кришна-лиле во Вриндаване. Дурга Деви — представительница Йога-майи в этом искаженном мире.

#00:04:12#

бхувана̄ни дурга̄… чха̄йева йасйа бхакти бхувана̄ни дурга̄[1]

Она занимается делами этого материального мира, управляет ими, как администратор. В позитивном же мире она пребывает как Йога-майя. Йога-майя пребывает в трансцендентном мире, управляет им, а ее тень пребывает здесь, в материальном мире, как Дурга Деви, и управляет этим миром. Нечто в этом роде.

#00:05:08#

Дурга Деви говорит: «Здесь, в этом мире, я Чанди, но во Вриндаване я Радха». Она горда тем, что является потенцией. Потенцией не следует пренебрегать. Она говорит: «Я потенция, пребывающая во Вриндаване. Там я занимаю положение Радхарани во Вриндаване. Во Вриндаване Она [Радхарани] занимает наивысшее положение. Она — Радха — также принадлежит к моему началу, потенции, негативной стороне. Негативная сторона простирается вплоть до высшего измерения бытия. Вы не можете игнорировать нас». Дурга Деви горда и хвалится этим.

#00:06:04#

пан̃чара̄траиш́ ча кевалам
калау ту на̄ма-ма̄трен̣а пӯджйате бхагава̄н харих̣[2]

#00:06:17#

В «Панчаратре», подобной басням Эзопа, индийских баснях Эзопа, рассказывается история о маленькой птичке, наподобие воробья, которая отложила свои яйца на берег океана, а волны смыли их. Тогда родитель заявил: «О, океан, как мог ты так поступить? Я накажу тебя!» Океан рассмеялся. Но эта маленькая птичка пожаловалась большей птице, та — еще большей птице. Так эта жалоба дошла до Гаруды, а Гаруда занимает высочайшее положение в птичьем царстве. Гаруда явился к океану и сказал: «Я выпью тебя. Зачем ты забрал яйца этой птички? Проси у нее прощения, иначе я осушу тебя». Тогда Самудра (океан) попросил прощения у этой маленькой птички.

#00:08:00#

Дурга Деви говорит: «Не пренебрегай мной. Я Майя здесь, в этом мире, но я также обладаю самым возвышенным положением в том мире. Мы негативная сторона. Я представлена в самой возвышенной, любимой обители Кришны. И там я Радха. Здесь я благосклонна к Махадеву, я его возлюбленная. Но по своей внутренней сути я занимаю высочайшее положение там, в той реальности». Нечто в этом роде.

#00:08:44#

Шастры говорят нам об этом. Мы должны привести все в гармонию, рассматривая это таким образом. Это негативное начало Целого, потенция Целого. Существует разделение на господствующую половину и подчиненную половину: шакти [Энергия, подчиненная половина], шактиман [Повелитель Энергии, господствующая половина]. От следствия к причине и от причины к следствию.

#00:09:32#

Мы должны понять это: «Религия означает занять верное положение». Таким было выражение нашего Гуру Махараджа. Он всегда говорил: «Религия означает занятие верной позиции, правильного положения». Занять верное положение и исполнять свой долг.

#00:10:03#

Самбандха-гьяна. Сполна знать свое положение и исполнять свой долг. Если вы исполняете свой долг совершенным образом, тогда соответственно придет достижение высшей цели (прайоджана-таттва). Према не может не прийти — необходимо занятие верного положения.

#00:10:47#

Каково мое подлинное положение? Кто я? Только плоть и кровь или ментальная система, в которой я живу во время сна без сновидений? Эта градация описывается в Гите:

#00:11:03#

индрийа̄н̣и пара̄н̣й а̄хур,
индрийебхйах̣ парам̇ манах̣
манасас ту пара̄ буддхир,
буддхер йах̣ паратас ту сах̣[3]

Как обрести верное понимание того, кто я? Я принадлежу этой материальной стороне, или я нечто большее — превосходя материальное бытие, я занимаю место в мире знания и любви? Мир божественного знания еще выше этого [мирского, интеллектуального] знания.

#00:11:50#

Экстаз, любовь, эксплуатация, отречение, преданность и преданность высочайшего порядка — предание себя.

#00:12:07#

Где ты хочешь жить? Такой вопрос задается нам. Ты должен выбрать, где ты хочешь жить, в каком измерении бытия.

#00:12:30#

И это не поэзия и даже не философия, но это внутренняя потребность, это искреннее желание и решение. Это не философия, не поэзия, не преувеличение. Это очень серьезно. Мы должны решить сами для себя, где мы хотим жить, в каком мире бытия: в мире гунды — бандита, в мире патриота. Существует так много уровней бытия. В мире эксплуатации есть градация. Какое измерение бытия мы должны искать и найти для себя? Какое измерение я выберу своим домом? Домой, назад к Богу. Где мой дом?

#00:13:45#

Необходимо самоопределение. Существует проблема самоопределения — она перед нами, и мы должны решить это для самих себя. Перед тем, как говорить об этом другим, мы должны позаботиться о самих себе. Мы должны найти свое положение искренне, а следующий момент таков: мы должны помочь занять это положение другим.

#00:14:38#

Лицемерная проповедь не принесет плодов, не принесет высшее благо, но если под руководством подлинного наставника я начинаю свой труд, то мое лицемерие может уйти, и это произойдет благодаря моему предыдущему сукрити. Это возможно. Сукрити не может не связать меня с неким посредником, и тогда, со временем, лицемерие и самоубийственные склонности уйдут. Лицемерие и самообман, склонность к самообману — все это уйдет, исчезнет.

#00:15:53#

Сукрити: моя удача, мое везение могут связать меня с подлинным наставником. Все изъяны уйдут в процессе очищения, если я буду следовать его наставлениям. Это возможно. Насколько я буду искренен, настолько мои слова будут обладать ценностью, и другие люди получат благо от моей [звуковой] вибрации [т. е. произнесенных слов].

#00:16:25#

садху-санга садху-санга…[4]

Вновь и вновь шастры просят нас, они говорят о садху-санге — святом общении. Они говорят: «Выбери общение, выбери наставника». Общение в целом и наставника в частности. Все это обладает первостепенной важностью в нашей жизни. Мы живем в вечности, где все неопределенно. Мы должны обрести безопасное положение, и в этом нам помогут общение и наставник. Они могут помочь нам в наибольшей степени в нашем движении, в нашем походе. И мы не потеряны в вечности в таком случае.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура!..

Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:18:47#

Кто-то из вас поедет в Майяпур? Кто-нибудь поедет? Если кто-то поедет, через него я хочу передать некоторую информацию.

Ученик: Чайтанья Чандра едет.

Шрила Шридхар Махарадж: Чайтанья Чандра? Кто это?

Ученик: Ученик Джаятиртхи Махараджа.

#00:19:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Сможет ли он передать им [лидерам ИСККОН] это… Есть два момента. Первое — я хочу попросить лидеров, членов комитета Джи-Би-Си, относительно того, что написал Свами Махарадж Прабхупада. Это касается его духовных братьев. Когда они будут публиковать его слова, то имена духовных братьев не следует печатать. В противном случае, может произойти то же, что было с Джьоти Махараджем… Это был Бхагават Махарадж, но он стоял во главе Багх Базар Гаудия Матха. И он написал нечто против членов Гаудия Матха. Там упоминались имена. Это было нехорошо на самом деле.

#00:20:55#

Если подобное произойдет вновь, может случиться так, что для людей, которые неблагосклонно относятся к Свами Махараджу, будет лишний повод, чтобы принизить положение ИСККОН и Свами Махараджа. Какие-либо конфликты возникнут из-за этого, это нежелательно. Я хочу попросить их об этом, но если они откажутся — я свободен от ответственности. Необходимо встретиться с ними и объяснить им это. Я хочу серьезно поставить перед ними этот вопрос. Я хотел бы им сказать: хорошо, если бы они прислушались к этому совету. Если же они не прислушаются, то атмосфера может ухудшиться. Я прошу их об этом, потому что испытываю теплые чувства к Свами Махараджу. Если же это будет опубликовано — резкие слова Свами Махараджа о его братьях, — то многие люди воспользуются этим для того, чтобы принизить положение ИСККОН. Это необходимо объяснить им, но тогда они могут сделать все, что захотят. Я не знаю, кто тот человек, который способен представить им это… Бхарати Махарадж?

Сагар Махарадж: Я могу поговорить с Бхаванандой.

#00:23:11#

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо, Махарадж, поезжай и объясни, что я послал тебя. Можно объяснить им, что их Гуру Махарадж говорил определенные вещи. Но впоследствии, в свои последние дни, он объяснил — почему он это делал. Но это необходимо объяснить им частным образом перед собранием. Потому что на собрании они могут принять иное решение.

Харе Кришна!

Ученик: Какой-то шум.

Шрила Шридхар Махарадж: Это плотник.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:24:33#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Махарадж, это — один момент, а вы сказали, что есть два момента, о которых вы хотели бы сказать.

#00:24:48#

Шрила Шридхар Махарадж: Второе, о чем я думал, — это вопрос с Рамешваром Махараджем.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:25:44#

Ученик: Махарадж, есть предложение. Было бы лучше, если бы мы могли представить эту мысль членам Джи-Би-Си в письменной форме.

#00:25:58#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, то, что я сейчас говорю, транскрибируется. И Бхарати Махарадж на основании этого может написать письмо… Ты можешь написать письмо и передать его членам Джи-Би-Си.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Ученик: Вы сказали, Махарадж, что хотели бы сказать о двух моментах…

#00:27:21#

Шрила Шридхар Махарадж [улыбается]: Мне не хотелось бы говорить об этом. [Все смеются.]

Ученик: Может быть позже?

#00:27:26#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, позже. Это касается Рамешвара Махараджа. Говоря прямо, если бы я высказал что-то — это было бы высокомерием с моей стороны. Это была бы не должная критика.

Харе Кришна!

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура!..

Нитай! Нитай! Нитай! Нитай! Нитай!

Нитай-Гаура!

Нитай-Гаура! Нитай-Гаура!

Аранья Махарадж здесь?

Аранья Махарадж: Да, Махарадж.

#00:30:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Ты должен поехать в Калькутту, взять деньги, завтра утром. Было бы хорошо, если бы он поехал этим вечером. И организовал обмен завтра. И вернулся бы завтра же или послезавтра.

Ученик: Сарвабхаума возвращается сегодня после обеда. Может быть он поедет с ним?

#00:30:46#

Шрила Шридхар Махарадж [спрашивает у преданных]: Что вы думаете?

Ученик: Махарадж, но это все равно — только завтра утром…

#00:31:00#

Шрила Шридхар Махарадж [спрашивает у кого-то]: Ты не видел эту землю?

Ученик: Нет, Махарадж, — я был в Навадвипе.

#00:31:24#

Шрила Шридхар Махарадж: Эта земля находится в особом месте.

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Вы сказали, что это место — апарадха-бханджан-патх

#00:31:35#

Шрила Шридхар Махарадж: Все самые тяжкие оскорбления были прощены здесь Махапрабху. Таково это место. Апарадха-бханджан-патх. Махапрабху был столь милостив. Здесь Его великодушие, Его милосердие достигают своего зенита. [Санскрит.] Говорится, что все молитвы, которые были вознесены к Нему здесь, были исполнены Им. Все виды молитв были исполнены.

#00:32:35#

[шлока]

Стремления всех людей были исполнены здесь. Никто не был отвержен.

Гаура Хари!

#00:33:02#

Я провел здесь сорок лет своей жизни. Я пришел сюда с позволения Нитьянанды Прабху из места под названием Экачакра. Я попросил позволения у Нитьянанды находиться здесь. Он владыка Гаура-мандалы. Я сказал Ему: «Я хочу жить здесь, провести последние дни своей жизни здесь. Пожалуйста, исполни мое желание». Эти дни почти подошли к концу. Апарадха-бхаджан-пат.

#00:33:58#

Ученик: И это по-прежнему происходит?

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно! Не может быть иначе. Сама природа этого места требует этого — принимать апарадху.

Ученик: Мы чувствуем это.

#00:34:15#

Шрила Шридхар Махарадж: Это место привлекает удачливых. Прощение обеспечено здесь, только удачливые оскорбители привлекаются этим местом. А когда оскорбления уйдут, вы обретете все.

#00:34:44#

Мы должны рассказать об этом также и риши. Не только оскорбители собираются здесь. Очень скоро их оскорбления уйдут. Такая возможность присутствует.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:35:14#

Ученик: Вот на что я и надеюсь, Махарадж.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, мы все надеемся. Мы все студенты, ученики. Студенты также могут консультироваться друг с другом и помогать друг другу. Наш Гуру Махарадж говорил об этом однажды в Мадрасе. Он назвал себя старостой класса, ведущим учеником в классе. Он сам считал себя таким. «Я тоже студент, но я староста» — это было напечатано в журнале «Harmonist». Он назвал себя тогда старостой.

#00:36:24#

Харе Кришна Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:36:54#

Он сказал: «Я староста». Но мне не понравились эти слова.

Ученик: Кто сказал, Махарадж?

Госвами Махарадж: Бхактисиддханта.

#00:37:00#

Шрила Шридхар Махарадж: Бхактисиддханта.

Ученик: Сказал, что вы староста?

#00:37:04#

Шрила Шридхар Махарадж: Нет. Он сказал о себе, что он старший ученик в классе.

Ученик: Нам также не нравится, Махарадж, когда вы говорите о себе как о студенте.

#00:37:23#

Шрила Шридхар Махарадж: Для меня было трудно принять его слова. Но он сам подал себя в таком качестве. Существует прогресс. Прогресс — это всегда движение. Такова его природа, лила.

Харе Кришна! Харе Кришна!

#00:38:01#

Лила. Нава-йована[5].

#00:38:15#

Концепция Безграничного такова: Безграничное не статично, в нем нет места застою, стагнации. Безграничное всегда динамично. В этом трудность: как понять, что Безграничное может быть динамичным, развивающимся. Безграничное не статично, а динамично.

Ученик: 9:30 уже.

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура Хари!

#00:38:55#

Лӣла̄-майа. Лила означает «вечно новый». Это также характеристика, природа Безграничного. Таким образом, нам дается определенное направление. Лӣла̄-майа. И это безграничное Начало не испытывает нужду, не стремится к состоянию полноты — не такова Его природа. Лила. Сама Его [Господа] природа — вечное существование, безграничное, вечное бытие. [Его] лила — вечная природа. Он всегда удовлетворен. Движение, всегда доставляющее радость. Счастье, экстаз обладает такой динамичной природой — природой движения. И [в Нем] отсутствует какая-либо нужда, потребность, которую нужно утолить.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:40:57#

…кахиба̄ра йогйа…

кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа

…кахиба̄ра йогйа найа, татха̄пи ба̄уле кайа

кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа[6]

#00:41:14#

Это не следует обсуждать, но, тем не менее, невозможно не говорить об этом, говорить подобно безумцу, сумасшедшему. Кто поверит этим словам? Никто. Кто будет тратить время, слушая безумного человека?

#00:41:47#

кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа

#00:41:55#

В другом месте сказано [слова Махапрабху]: «Я безумец и говорю безумные вещи, и ты такой же безумец. Твое сумасшествие обладает схожей природой»:

#00:42:10#

а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула
атаэва тома̄йа а̄ма̄йа [ха-и сама-тула][7]

«Мы похожие безумцы. Ты безумец и Я безумец». «Мы черпаем наслаждение в том, что ведем эти безумные беседы», — отвечает Рамананда Рай Махапрабху.

#00:42:33#

а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула…

#00:42:36#

йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇, тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ
йасйа̄м̇ джа̄грати бхӯта̄ни, са̄ ниш́а̄ паш́йато мунех̣[8]

Махапрабху! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Махапрабху! Махапрабху! Махапрабху Гауранга-сундар! Гауранга-сундар.

#00:43:23#

махапрабху гауранга сундара варо... нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣

Гауранга…

#00:43:36#

Шри Чайтанья Махапрабху воспевает Свое собственное Имя и танцует. Ниджаир на̄мабхих̣. Некое впечатление приходит к Нему от произносимых Им же Самим звуков, и тогда Он танцует. Впечатленный звуком Своего собственного Имени, Он танцует. Причина и следствие сменяются циклическим образом.

[реплики учеников без перевода]

Движение по кругу.

Харе Кришна!

#00:44:46#

…нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣

Его собственное Имя — причина Его танца. Впечатление от произносимых Им имен приходит к Нему, и оно порождает энергию, а энергия побуждает Его танцевать. Эта энергия экстаза заставляет Его танцевать; динамо, порождающее энергию экстаза, заставляет Его танцевать и воспевать Свое собственное Имя. Такова лила. Нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣. Таков Гаура.

#00:45:52#

В своей «Према-дхама-стотрам» я написал о том, что Он — Высшая Реальность. Почему? Потому что в Нем проявлены два начала. Он танцует в упоительной радости и воспевает, одаривая этой радостью других. Таков Гаура. Высочайший принцип экстатической энергии таков, и он не может быть иным.

#00:46:49#

Он танцует. Причина танца Махапрабху — Его экстаз, Его радость. Киртан же — это раздача этой радости другим. Он одаривает Собой других, танцуя в упоительной радости. Таким мы видим Гаурангу. Сач-чид-ананда. Он танцует в упоительной радости, а в киртане Он раздает это другим. Он предлагает Себя окружающему миру, Он раздает Себя. Такова Его лила.

#00:47:48#

а̄нанда-лӣла̄майа-виграха̄йа,
хема̄бха-дивйа-ччхави-сундара̄йа
тасмаи маха̄-према-раса-прада̄йа,
чаитанйа-чандра̄йа намо намас те

#00:48:06#

Этот прекрасный стих, написанный Прабодханандой Сарасвати, описывает Шри Чайтаньядева. А̄нанда-лӣла̄-раса-виграха̄йаа̄нанда-лӣла̄-раса… Речь идет об олицетворенной расе, золотой, упоительной красоте. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа… Золотой Владыка, золотой Господь раздает величественную божественную любовь. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа… маха̄-према-раса-прада̄йа… Каждым Своим жестом, каждым движением Своего тела Господь раздает божественную любовь. Маха̄-према-раса-прада̄йа, чаитанйа-чандра̄йа намо намас те: я склоняю свою голову к стопам этого Шри Чайтаньядева.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:50:16#

Госвами Махарадж: Иногда мы слышим выражение «Гуру-Гауранга». Это выражение…

#00:12:46#

Шрила Шридхар Махарадж: Гуру-Гауранга Гандхарва-Гиридхари. Это имя, которое дал Гуру Махарадж Божествам в Майяпуре. Там присутствуют Гуру и Гауранга. Гуру — это энергия Бога, а Гауранга — сам Господь. Гуру-Гауранга Гандхарва… Гандхарва — Та, которая извлекает максимум расы, и Говинда Сундар — Господь всего сущего, Который является центром всего бытия, источником всей расы.

#00:51:57#

Суть и смысл всего «похода» [нисхождения Махапрабху в мир] — поддержка, основание безграничного бытия. Это раса. Экстатический аспект. Гауранга — экстаз, нисшедший в материальный мир как Гуру, чтобы дать миру знание об этом.

#00:52:57#

Госвами Махарадж: …В арчанераса Гуру-Гауранга. В начальной стадии…

Шрила Шридхар Махарадж: Согласно способностям и уровню человека, он будет видеть то, как проявляет себя его внутреннее «я». И он будет совершать арчану. Госвами установили… Наш Прабхупад говорил, что подлинная арчана — это бхаджан. Арчана означает поклонение через мантру. Мы надеемся, что, следуя этому процессу — арчане, — однажды мы придем к непосредственному служению. Арчана — это средство. Бхаджан — это прямое служение.

#00:54:06#

Тогда возникает вопрос: «Почему Госвами установили три мурти там, во Вриндаване? Разве недостаточно было того, что они воспевали Имя? Они установили процесс арчаны, который присущ Рамануджа-сампрадае. Ведь Сам Махапрабху не делал упор на арчану, но — нама-санкиртану». Наш Гуру Махарадж, отвечая на этот вопрос, говорил, что арчана установлена для других как рекомендованный процесс. Но она ведет к прямому служению — бхаджану, служению души Высшей Душе без посредства ментальной системы. Арчана призвана очистить… Сварупа-сиддха — это душа, освобожденное живое существо, способное совершать прямое служение — бхаджан. Непосредственное служение…

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнили: Гунали Деви Даси,
Нава Сундари Деви Даси, Винод Бандху Дас
Редакторы: Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



[1] См. «Брахма-самхиту» (5.44): ср̣ш̣т̣и-стхити-пралайа-са̄дхана-ш́актир эка̄ / чха̄йева йасйа бхувана̄ни вибхартти дурга̄ / иччха̄нурӯпам апи йасйа ча чеш̣т̣ате са̄… — «Тень духовного, божественного могущества существует в личностном образе, в образе Майи — энергии, вершащей созидание, поддержание и уничтожение. В мире ее почитают как Дургу».

[2] Два̄парӣйайр джанаир виш̣н̣ух пан̃чара̄траиш́ ча кевалам / калау ту на̄ма-ма̄трен̣а пӯджйате бхагава̄н харих̣ — «В Двапара-югу Господу Вишну поклоняются строго в соответствии с принципами поклонения Божеству, установленными в „Панчаратре“, однако в Кали-югу единственный способ поклонения Всевышнему, Господу Хари — это воспевание Его Святого Имени».

[3] «Знай, что чувства выше материи, ум превыше чувств, разум выше ума, но душа, занимающая высшее положение, превосходит даже разум» (Бхагавад-гита, 3.42).

[4] ‘Са̄дху-сан̇га’, ‘са̄дху-сан̇га’, — сарва-ш́а̄стре кайа / лава-ма̄тра са̄дху-сан̇ге сарва-сиддхи хайа — «Все явленные писания заключают, что даже миг общения с чистым преданным [Господа] способен сделать жизнь успешной» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.54).

[5] Буквально: «цветущая юность», «вечно юная» (см. «Брахма-самхиту», 5.33).

[6] Ш́уддха-према-сукха-синдху, па̄и та̄ра эка бинду, сеи бинду джагат д̣уба̄йа / кахиба̄ра йогйа найа, татха̄пи ба̄уле кайа, кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа — «Бескорыстная любовь к Кришне подобна океану счастья. Даже одной капли из этого океана достаточно, чтобы затопить весь мир. Говорить вслух о такой любви к Богу не подобает, однако безумец не может молчать. В то же время, когда он говорит, никто ему не верит» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.49).

[7] [Шри Чайтанья Махапрабху сказал Рамананде Раю:] «В действительности Я сумасшедший и ты также сумасшедший. Мы с тобой находимся в одинаковом положении» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291).

[8] «То, что ночь для людей, склонных к чувственным наслаждениям, то день для йога, владеющего собой. То, что день для живых существ, пребывающих в иллюзии, то — ночь для мудреца, обладающего духовным восприятием реальности» (Бхагавад-гита, 2.69).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования