«Божественное служение» (часть 3). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Из книги «Поток вдохновения»


Russian


В «Шри Брахма-самхите» сказано:

ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣ саччида̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарвва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам

«Он — Причина всех причин»1.

В «Брахма-самхите» меньше, чем сто стихов, но в них представлена вся теология вайшнавизма. С первого стиха «Брахма-самхита» утверждает, что Шри Кришна — Верховная Личность Бога. Души, дживы, исходят из Его пограничной энергии, татастха-шакти, а это означает, что их может привлечь как духовный, так и материальный миры.

У Кришны есть одно особое качество: Его игра на флейте завораживает всю вселенную. Не слышат ее только те, чьи уши «залеплены воском». Сначала необходимо прочистить уши, и тогда мы услышим флейту Кришны.

Над миром Нараяны простирается Кришналока, обладающая четырьмя неповторимыми свойствами.

сарвва̄бхута-чаматка̄ра-лӣла̄-каллола-ва̄ридхих̣
атулйа-мадхура-према-ман̣д̣ита-прийа-ман̣д̣алах̣
триджаган-ма̄наса̄карши-муралӣ-кала-кӯджитах̣
асама̄нордхва-рӯпа-ш́рӣ-висма̄пита-чара̄чарах̣

(«Бхакти-расамрита-синдху», 2.1.41,42)

«Там проходят сладостные игры Кришны с гопи и балаками, пастушками и пастухами, и другими обитателями Вриндавана. Эти сладчайшие лилы днем и ночью вершатся во Вриндаване: на холме Говардхана, на берегах Ямуны и в двенадцати лесах».

Игры Кришны однажды повергли в изумление самого Брахму. Он не мог понять, кто этот маленький Пастушок, играющий во Вриндаване. Он думал: «Кто Он? Я не помню, что бы я создавал Его». Он решил это проверить, похитил коров и друзей Кришны и спрятал их в пещере. Через год Брахма вернулся и был ошеломлен: во Вриндаване ничего не изменилось! Сначала он решил, что коровам и пастушкам удалось покинуть пещеру, но убедился, что все они там, где он их оставил, и все так же погружены в мистический сон. Удивлению его не было границ. Игры Кришны так и остались для него загадкой, и Брахма обратился к Нему с такими словами:

джа̄нанта эва джа̄нанту ким̇ бахӯктйа̄ на ме прабхо
манасо вапушо ва̄чо ваибхавам̇ тава гочарах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.14.38)

«Пусть кто-то говорит, что постиг Твое величие. Я же признаюсь, что для меня Ты так и остаешься непостижимым. Мне не дотянуться до Тебя ни рукой, ни мыслью, ни словом».

Настолько чудесны игры Господа: сарвва̄бхута-чаматка̄ра-лӣла̄-каллола-ва̄ридхих̣. Те, кто рядом с Ним, — атулйа-мадхура-према-ман̣д̣ита-прийа-ман̣д̣алах̣. Все их игры пропитаны настроением мадхура-расы. В них нет места злу и пороку. Кришна — единственный наслаждающийся, и Он наслаждается всем — даже любовью, не скрепленной брачными узами, и в трансцендентном мире такая любовь превыше всего. Самая сладостная, самая сильная любовь живет в сердцах юношей и девушек, не связанных узами брака. Именно возлюбленные Кришны всегда разделяют с Ним Его лилы. Кришна — наслаждающийся, и они дарят Ему наслаждение. Но самое удивительное, что они чувствуют большую радость, чем Кришна. Почему?

То же самое происходит и в повседневной жизни. Многие из нас любят поесть, но есть и такие, которые любят угощать других, и это доставляет им гораздо больше удовольствия.

Так же и любящий Кришну стремится угодить Ему, а когда это удается, преданный доволен вдвойне, и Кришна обнимает его. А ведь Кришна — асама̄нордхва-рӯпа-ш́рӣ-висма̄пита-чара̄чарах̣. Что за чувства переполняют Его? Когда Кришна видит Свое отражение в зеркале, у Него возникает безудержное желание обнять Того, кого Он видит. Его красота ослепительна, и Он даже не понимает, что видит лишь Свое отражение в зеркале. Этот пример дает некоторое представление о том, как прекрасен Кришна. Когда Он обнимает гопи, их счастье нельзя описать словами. Их отношения с Кришной, их любовь к Нему являются самым возвышенным.

Триджаган-ма̄наса̄карши-муралӣ-кала-кӯджитах̣: вся вселенная очарована звуками мурали, флейты Кришны. Из нее изошел и первозданный звук «Ом», услышанный Господом Брахмой и опьянивший его. Он стал медитировать на этот звук и тогда, по милости Дивья Сарасвати, ему явилась кама-гаятри. Все это описано в «Шри Брахма-самхите»2. Я искренне советую вам прочитать эту книгу. Тому, кто читает ее в переводе на бенгальский или английский языки, трудно понять смысл отдельных стихов. Но если вам знаком санскрит, язык «Брахма-самхиты», тогда, возможно, будет легче. Однако полностью понять комментарий, данный на бенгали, достаточно трудно, потому что учителя, объясняющие шлоки, предельно осторожны и стараются не допустить искажения смысла.

Как уже говорилось, у особенного мира Вриндавана, мира преданности, — четыре неповторимых качества. Этот мир называют Враджа Дхама. «Враджа» — это глагол, а глагол всегда обозначает действие. «Враджа» означает «погрузиться в Реальность».

сарва-дхарма̄н паритйаджйа
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо
мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣

(Бхагавад-гита, 18.66)3

В заключительной главе Бхагавад-гиты Кришна говорит: «Что еще могу сказать тебе, Арджуна? Ты мой дорогой друг, и Я дам тебе дружеский совет. Задумайся над тем, что услышишь. О многом Я поведал тебе во время нашей беседы, и этого достаточно, чтобы понять Истину. Позже могут возникнуть другие вопросы, но пока этого знания достаточно. А теперь слушай Меня внимательно. Прошу тебя, оставь все, что известно тебе как религия, и войди в мир Реальности. Иди ко Мне, во Вриндаван».

Все наши представления и понятия, по большому счету, ничего не значат. Наши возможности что-либо понять или вообразить весьма ограничены, а мы пытаемся постичь Безграничное. Мы говорим о Боге: «Он безгранично велик», но что мы подразумеваем под словом «великий»? Огромный как небо? И две мили для нас — уже много. Говоря «бесконечно малый», что мы подразумеваем под «малым»? Мал как атом? В Упанишадах сказано:

ан̣ор анӣйа̄н махато махӣйа̄н

«Он меньше атома, но наделен всей властью и всем могуществом»4.

Это непостижимо, поэтому Махапрабху говорил об ачинтья-бхедабхеда-сиддханте. Его заключение самое совершенное: Господь и дживы, души, схожи, но вместе с тем отличны друг от друга. Такова философия Шри Чайтаньи Махапрабху. Абсолют не познать ни умом, ни разумом. Ум — величайшая сила в материальном мире, мысль движется со скоростью, превышающей скорость эфира, но и это не поможет нам приблизиться к Всевышнему. Ведь Он — ачинтья.

ачинтйа̄х̣ кхалу йе бха̄ва̄
на та̄м̇с таркен̣а йоджайет
пракр̣тибхйах̣ парам̇ йач ча
тад ачинтйасйа лакшанам

(«Бхакти-расамрита-синдху», 2.5.93)

«Все, что обладает природой Абсолюта — ачинтья, непостижимо. Разум способен постичь лишь то, что материально, поэтому даже не пытайтесь покорить Непостижимое силой знания или мысли. Это выше вашего понимания».

Это ачинтья-шакти Господа Кришны. 

(перейти к первой части)

 


1 «Кришна, известный как Говинда, — Верховный Господь, Абсолютная Истина. Он вечен и полон блаженства, а тело Его духовно. Безначальный, Он сам — Начало всего сущего и Причина всех причин» («Шри Брахма-самхита», 5.1).

2 Сан̃джа̄то бхагавач-чхактйа̄ тат-ка̄лам̇ кила чодитах̣ / сиср̣кша̄йа̄м̇ матим̇ чакре пӯрвва-сам̇ска̄ра-сам̇скр̣там / дадарш́а кевалам̇ дхва̄нтам̇ на̄нйат ким апи сарвватах̣ // ува̄ча пуратас тасмаи тасйа дивйа̄ сарасватӣ / ка̄ма-кр̣ш̣н̣а̄йа говинда-н̇е гопӣджана итй апи / валлабха̄йа прийа̄ вахнер мантрам̇ те да̄сйати прийам // тапас твам̇ тапа этена тава сиддхир бхавишйати — «Побуждаемый энергией Всевышнего, согласно благочестивым склонностям, обретенным в своих прежних жизнях (пурва-самскаре), после своего рождения Господь Брахма размышлял над сотворением мира, но куда бы он ни бросил взгляд, он не видел ничего, кроме тьмы. Тогда божественный звук Верховной Личности Бога, олицетворенный в образе Дивья Сарасвати, обратился к Брахме, созерцавшему тьму вокруг: "Брахма, клӣм̇ кр̣ш̣н̣а̄йа говинда̄йа гопӣджана-валлабха̄йа сва̄ха̄ — эта мантра принесет тебе исполнение всех твоих сокровенных желаний. Предайся подвижничеству, размышляя над этой мантрой, и ты обретешь совершенство"» («Шри Брахма-самхита», 5.23–25). В своем комментарии к стиху 24 Шрила Бхактивинод Тхакур поясняет: «Мантра из восемнадцати слогов, включая семя устремленности (клӣм̇), есть лучшая из мантр. Ей присущи два свойства; одно из которых — направлять чистую душу к Пленяющему все сердца, Кришне, — Властителю Гокулы, повелителю гопи. Это высшая цель устремлений души. Когда, занимаясь предписанной практикой, человек освобождается от эгоистических желаний, он способен достичь премы – совершенства божественной любви. Однако эта высочайшая мантра исполняет и другие мирские желания практикующего».

3 «Полностью отказавшись от всех видов религиозности, предайся исключительно Мне. Я освобожу тебя от всех грехов, поэтому не отчаивайся». В комментарии на этот стих Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж дает следующее объяснение: «Здесь воспета слава сокровенной сути Бхагавад-гиты (гӣта̄-гӯд̣а̄ртха-гауравам): “Оставь все виды деятельности и приди ко Мне. О Арджуна, ни о чем не сожалей, ибо Я для тебя все и вся, и ты также являешься для Меня всем. Такова самая сокровенная из всех сокровенных истин. Что Я могу еще сказать? Ты найдешь это во Врадже (Вриндаване)”. В санскритской риторике (аланкаре) поэтический намек, когда звук слова отражает его смысл, называется дхвани. Здесь мы видим пример этого. Ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ “враджа”: “Иди во Враджу, и там ты найдешь самую сокровенную из всех скрытых истин (сарва-гухйатамам)”».

4 Катха-упанишад, 1.2.20, Шветашватара-упанишад, 3.20.




←  «Ведические правила и предписания» (часть 2). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 15 августа 2002 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Фестиваль 40-летия ИСККОН в России  →

Russian


В «Шри Брахма-самхите» сказано:

ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣ саччида̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарвва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам

«Он – Причина всех причин»1.

В «Брахма-самхите» меньше, чем сто стихов, но в них представлена вся теология вайшнавизма. С первого стиха «Брахма-самхита» утверждает, что Шри Кришна – Верховная Личность Бога. Души, дживы, исходят из Его пограничной энергии, татастха-шакти, а это означает, что их может привлечь как духовный, так и материальный миры.

У Кришны есть одно особое качество: Его игра на флейте завораживает всю вселенную. Не слышат ее только те, чьи уши «залеплены воском». Сначала необходимо прочистить уши, и тогда мы услышим флейту Кришны.

Над миром Нараяны простирается Кришналока, обладающая четырьмя неповторимыми свойствами.

сарвва̄бхута-чаматка̄ра-лӣла̄-каллола-ва̄ридхих̣
атулйа-мадхура-према-ман̣д̣ита-прийа-ман̣д̣алах̣
триджаган-ма̄наса̄карши-муралӣ-кала-кӯджитах̣
асама̄нордхва-рӯпа-ш́рӣ-висма̄пита-чара̄чарах̣

(«Бхакти-расамрита-синдху», 2.1.41,42)

«Там проходят сладостные игры Кришны с гопи и балаками, пастушками и пастухами, и другими обитателями Вриндавана. Эти сладчайшие лилы днем и ночью вершатся во Вриндаване: на холме Говардхана, на берегах Ямуны и в двенадцати лесах».

Игры Кришны однажды повергли в изумление самого Брахму. Он не мог понять, кто этот маленький Пастушок, играющий во Вриндаване. Он думал: «Кто Он? Я не помню, что бы я создавал Его». Он решил это проверить, похитил коров и друзей Кришны и спрятал их в пещере. Через год Брахма вернулся и был ошеломлен: во Вриндаване ничего не изменилось! Сначала он решил, что коровам и пастушкам удалось покинуть пещеру, но убедился, что все они там, где он их оставил, и все так же погружены в мистический сон. Удивлению его не было границ. Игры Кришны так и остались для него загадкой, и Брахма обратился к Нему с такими словами:

джа̄нанта эва джа̄нанту ким̇ бахӯктйа̄ на ме прабхо
манасо вапушо ва̄чо ваибхавам̇ тава гочарах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.14.38)

«Пусть кто-то говорит, что постиг Твое величие. Я же признаюсь, что для меня Ты так и остаешься непостижимым. Мне не дотянуться до Тебя ни рукой, ни мыслью, ни словом».

Настолько чудесны игры Господа: сарвва̄бхута-чаматка̄ра-лӣла̄-каллола-ва̄ридхих̣. Те, кто рядом с Ним, – атулйа-мадхура-према-ман̣д̣ита-прийа-ман̣д̣алах̣. Все их игры пропитаны настроением мадхура-расы. В них нет места злу и пороку. Кришна – единственный наслаждающийся, и Он наслаждается всем – даже любовью, не скрепленной брачными узами, и в трансцендентном мире такая любовь превыше всего. Самая сладостная, самая сильная любовь живет в сердцах юношей и девушек, не связанных узами брака. Именно возлюбленные Кришны всегда разделяют с Ним Его лилы. Кришна – наслаждающийся, и они дарят Ему наслаждение. Но самое удивительное, что они чувствуют большую радость, чем Кришна. Почему?

То же самое происходит и в повседневной жизни. Многие из нас любят поесть, но есть и такие, которые любят угощать других, и это доставляет им гораздо больше удовольствия.

Так же и любящий Кришну стремится угодить Ему, а когда это удается, преданный доволен вдвойне, и Кришна обнимает его. А ведь Кришна – асама̄нордхва-рӯпа-ш́рӣ-висма̄пита-чара̄чарах̣. Что за чувства переполняют Его? Когда Кришна видит Свое отражение в зеркале, у Него возникает безудержное желание обнять Того, кого Он видит. Его красота ослепительна, и Он даже не понимает, что видит лишь Свое отражение в зеркале. Этот пример дает некоторое представление о том, как прекрасен Кришна. Когда Он обнимает гопи, их счастье нельзя описать словами. Их отношения с Кришной, их любовь к Нему являются самым возвышенным.

Триджаган-ма̄наса̄карши-муралӣ-кала-кӯджитах̣: вся вселенная очарована звуками мурали, флейты Кришны. Из нее изошел и первозданный звук «Ом», услышанный Господом Брахмой и опьянивший его. Он стал медитировать на этот звук и тогда, по милости Дивья Сарасвати, ему явилась кама-гаятри. Все это описано в «Шри Брахма-самхите»2. Я искренне советую вам прочитать эту книгу. Тому, кто читает ее в переводе на бенгальский или английский языки, трудно понять смысл отдельных стихов. Но если вам знаком санскрит, язык «Брахма-самхиты», тогда, возможно, будет легче. Однако полностью понять комментарий, данный на бенгали, достаточно трудно, потому что учителя, объясняющие шлоки, предельно осторожны и стараются не допустить искажения смысла.

Как уже говорилось, у особенного мира Вриндавана, мира преданности, – четыре неповторимых качества. Этот мир называют Враджа Дхама. «Враджа» – это глагол, а глагол всегда обозначает действие. «Враджа» означает «погрузиться в Реальность».

сарва-дхарма̄н паритйаджйа
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо
мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣

(Бхагавад-гита, 18.66)3

В заключительной главе Бхагавад-гиты Кришна говорит: «Что еще могу сказать тебе, Арджуна? Ты мой дорогой друг, и Я дам тебе дружеский совет. Задумайся над тем, что услышишь. О многом Я поведал тебе во время нашей беседы, и этого достаточно, чтобы понять Истину. Позже могут возникнуть другие вопросы, но пока этого знания достаточно. А теперь слушай Меня внимательно. Прошу тебя, оставь все, что известно тебе как религия, и войди в мир Реальности. Иди ко Мне, во Вриндаван».

Все наши представления и понятия, по большому счету, ничего не значат. Наши возможности что-либо понять или вообразить весьма ограничены, а мы пытаемся постичь Безграничное. Мы говорим о Боге: «Он безгранично велик», но что мы подразумеваем под словом «великий»? Огромный как небо? И две мили для нас – уже много. Говоря «бесконечно малый», что мы подразумеваем под «малым»? Мал как атом? В Упанишадах сказано:

ан̣ор анӣйа̄н махато махӣйа̄н

«Он меньше атома, но наделен всей властью и всем могуществом»4.

Это непостижимо, поэтому Махапрабху говорил об ачинтья-бхедабхеда-сиддханте. Его заключение самое совершенное: Господь и дживы, души, схожи, но вместе с тем отличны друг от друга. Такова философия Шри Чайтаньи Махапрабху. Абсолют не познать ни умом, ни разумом. Ум – величайшая сила в материальном мире, мысль движется со скоростью, превышающей скорость эфира, но и это не поможет нам приблизиться к Всевышнему. Ведь Он – ачинтья.

ачинтйа̄х̣ кхалу йе бха̄ва̄
на та̄м̇с таркен̣а йоджайет
пракр̣тибхйах̣ парам̇ йач ча
тад ачинтйасйа лакшанам

(«Бхакти-расамрита-синдху», 2.5.93)

«Все, что обладает природой Абсолюта – ачинтья, непостижимо. Разум способен постичь лишь то, что материально, поэтому даже не пытайтесь покорить Непостижимое силой знания или мысли. Это выше вашего понимания».

Это ачинтья-шакти Господа Кришны. 

(перейти к первой части)

 


1 «Кришна, известный как Говинда, – Верховный Господь, Абсолютная Истина. Он вечен и полон блаженства, а тело Его духовно. Безначальный, Он сам – Начало всего сущего и Причина всех причин» («Шри Брахма-самхита», 5.1).

2 Сан̃джа̄то бхагавач-чхактйа̄ тат-ка̄лам̇ кила чодитах̣ / сиср̣кша̄йа̄м̇ матим̇ чакре пӯрвва-сам̇ска̄ра-сам̇скр̣там / дадарш́а кевалам̇ дхва̄нтам̇ на̄нйат ким апи сарвватах̣ // ува̄ча пуратас тасмаи тасйа дивйа̄ сарасватӣ / ка̄ма-кр̣ш̣н̣а̄йа говинда-н̇е гопӣджана итй апи / валлабха̄йа прийа̄ вахнер мантрам̇ те да̄сйати прийам // тапас твам̇ тапа этена тава сиддхир бхавишйати – «Побуждаемый энергией Всевышнего, согласно благочестивым склонностям, обретенным в своих прежних жизнях (пурва-самскаре), после своего рождения Господь Брахма размышлял над сотворением мира, но куда бы он ни бросил взгляд, он не видел ничего, кроме тьмы. Тогда божественный звук Верховной Личности Бога, олицетворенный в образе Дивья Сарасвати, обратился к Брахме, созерцавшему тьму вокруг: "Брахма, клӣм̇ кр̣ш̣н̣а̄йа говинда̄йа гопӣджана-валлабха̄йа сва̄ха̄ – эта мантра принесет тебе исполнение всех твоих сокровенных желаний. Предайся подвижничеству, размышляя над этой мантрой, и ты обретешь совершенство"» («Шри Брахма-самхита», 5.23–25). В своем комментарии к стиху 24 Шрила Бхактивинод Тхакур поясняет: «Мантра из восемнадцати слогов, включая семя устремленности (клӣм̇), есть лучшая из мантр. Ей присущи два свойства; одно из которых – направлять чистую душу к Пленяющему все сердца, Кришне, – Властителю Гокулы, повелителю гопи. Это высшая цель устремлений души. Когда, занимаясь предписанной практикой, человек освобождается от эгоистических желаний, он способен достичь премы – совершенства божественной любви. Однако эта высочайшая мантра исполняет и другие мирские желания практикующего».

3 «Полностью отказавшись от всех видов религиозности, предайся исключительно Мне. Я освобожу тебя от всех грехов, поэтому не отчаивайся». В комментарии на этот стих Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж дает следующее объяснение: «Здесь воспета слава сокровенной сути Бхагавад-гиты (гӣта̄-гӯд̣а̄ртха-гауравам): “Оставь все виды деятельности и приди ко Мне. О Арджуна, ни о чем не сожалей, ибо Я для тебя все и вся, и ты также являешься для Меня всем. Такова самая сокровенная из всех сокровенных истин. Что Я могу еще сказать? Ты найдешь это во Врадже (Вриндаване)”. В санскритской риторике (аланкаре) поэтический намек, когда звук слова отражает его смысл, называется дхвани. Здесь мы видим пример этого. Ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ “враджа”: “Иди во Враджу, и там ты найдешь самую сокровенную из всех скрытых истин (сарва-гухйатамам)”».

4 Катха-упанишад, 1.2.20, Шветашватара-упанишад, 3.20.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования