«В чем природа испытаний?» (часть 2). Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 10 июня 2010 года. Санкт-Петербург, «Другой мир»



скачать (формат MP4, 15.87M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

В чем природа испытаний?
(часть 2)

(10 июня 2010 года. Санкт-Петербург. «Другой мир»)

 

Но, как вы упомянули, к нам не будут приходить испытания на материальном уровне, превосходящие наши способности. Нам следует выбросить из головы эти сказки о Боге как о том, кто хочет наказать нас за непослушание, за дурное поведение.

#00:01:02#

…та̄м̇с титикш̣асва бха̄рата[1]

#00:01:16#

Иногда Шрила Гуру Махарадж говорил, что послание Бхагавад-гиты, если выразить его одной фразой, таково: «Арджуна, терпи. Тебе придется столкнуться со многими нежелательными препятствиями в жизни. Терпи их».

#00:01:37#

Но, продолжает Гуру Махарадж, «Шримад-Бхагаватам» выводит эту идею на новый уровень.

#00:01:41#

тат те ’нукампа̄м̇ су самӣкш̣ама̄н̣о…[2]

#00:01:53#

Самӣкш̣а означает «анализ». Су самӣкш̣а означает исследование в крайне детальной степени, крайне подробное исследование себя.

#00:02:28#

«Бхагаватам» говорит, что если заглянуть глубже, нежели поверхностный аспект тех испытаний, что к нам приходят, и исследовать это достаточно глубоко, достаточно детально, то вы увидите, что за всем на самом деле стоит дружественная и любящая рука Кришны.

#00:02:52#

Жизнь полна беспокойств. Как знаете, в песнях шансон часто встречается подобный мотив, подобная линия [мысли]: сегодня, может быть, у нас дела идут хорошо, но завтра, кто знает, что с нами будет. Завтра мы можем не проснуться вовсе или проснуться и обнаружить, что мы в тюрьме. Кто знает, что будет с нами завтра?

#00:03:35#

Поэтому не расслабляйтесь, думая: «У меня все хорошо и будет хорошо». Ведь, по правде вещей, наше положение таково — и это касается любой точки мира — нам с вами постоянно угрожает смерть.

#00:04:19#

Современный человек вправе испытывать изрядное количество обоснованных страхов.

#00:04:28#

В одной шлоке Бхагавад-гиты Кришна предлагает путь, каким образом мы можем обрести умиротворение, покой, а именно понять, что не все в этом мире предназначено для нашего удовольствия.

#00:05:03#

Мы все время пытаемся в этом мире устроить для себя таким образом, чтобы ситуация была, как нам кажется, направлена к нашей пользе, для нашего мнимого блага. В этом заключается соблазн гуманизма, но это наивный и нереалистичный подход.

#00:05:36#

бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам…[3]

#00:05:43#

В этой шлоке Кришна говорит: «Пойми, что на самом деле все предназначено для Моего удовольствия». То есть существует некая личность, для удовольствия которой предназначено все на свете. Вы знаете слова, что ни одна травинка не шелохнется без воли Господа. Что уж говорить о более значимых событиях? Но далее идут хорошие новости.

#00:06:20#

…сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇…

#00:06:27#

Кришна говорит: «Я при этом самый дорогой друг каждого живого существа. Я не враг тебе и не пытаюсь доставить тебе страдания и не испытываю тебя за пределами твоих возможностей».

#00:06:56#

Если вы сумеете понять, что тот, кто реально все контролирует, при этом также является вашим самым лучшим, самым дорогим другом, вы избавитесь от беспокойств.

(первая часть лекции)

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию составил: Ананда Сундар Дас



1  Ма̄тра̄-спарш́а̄с ту каунтейа, ш́ӣтош̣н̣а-сукха-дух̣кха-да̄х̣ / а̄гама̄па̄йино ’нитйа̄с, та̄м̇с титикш̣асва бха̄рата — «Сын Кунти! Переживания счастья и горя возникают от соприкосновения чувств с объектами восприятия. Эти явления преходящи, подобно смене времен года, поэтому научись терпеливо переносить их, о потомок Бхараты!» (Бхагавад-гита, 2.14).

2  Тат те ’нукампа̄м̇ су самӣкш̣ама̄н̣о, бхун̃джа̄на эва̄тма-кр̣там̇ випа̄кам / хр̣д-ва̄г-вапурбхир видадхан намас те, джӣвета йо мукти-паде са да̄йа-бха̄к — «Мой дорогой Господь, тот, кто искренне ждет, что Ты даруешь ему Свою беспричинную милость, все это время терпеливо снося последствия своих прежних злодеяний, и [всем] сердцем, словами и телом предлагает Тебе почтительные поклоны, безусловно, имеет право на освобождение, ибо оно стало его законным требованием» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.8).

3  Бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам / сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇, джн̃а̄тва̄ ма̄м̇ ш́а̄нтим р̣ччхати — «Знай, что Я цель всех жертвоприношений и аскез, Я — владыка всех миров. Более того, Я друг и благожелатель каждого, и тот, кто постиг это, обретает подлинное умиротворение» (Бхагавад‑гита, 5.29).




←  «В чем природа испытаний?» (часть 1). Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 10 июня 2010 года. Санкт-Петербург, «Другой мир» ·• Архив новостей •· «Радха-дасьям». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 10 декабря 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 21.4 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

В чем природа испытаний?
(часть 2)

(10 июня 2010 года. Санкт-Петербург. «Другой мир»)

 

Но, как вы упомянули, к нам не будут приходить испытания на материальном уровне, превосходящие наши способности. Нам следует выбросить из головы эти сказки о Боге как о том, кто хочет наказать нас за непослушание, за дурное поведение.

#00:01:02#

…та̄м̇с титикш̣асва бха̄рата[1]

#00:01:16#

Иногда Шрила Гуру Махарадж говорил, что послание Бхагавад-гиты, если выразить его одной фразой, таково: «Арджуна, терпи. Тебе придется столкнуться со многими нежелательными препятствиями в жизни. Терпи их».

#00:01:37#

Но, продолжает Гуру Махарадж, «Шримад-Бхагаватам» выводит эту идею на новый уровень.

#00:01:41#

тат те ’нукампа̄м̇ су самӣкш̣ама̄н̣о…[2]

#00:01:53#

Самӣкш̣а означает «анализ». Су самӣкш̣а означает исследование в крайне детальной степени, крайне подробное исследование себя.

#00:02:28#

«Бхагаватам» говорит, что если заглянуть глубже, нежели поверхностный аспект тех испытаний, что к нам приходят, и исследовать это достаточно глубоко, достаточно детально, то вы увидите, что за всем на самом деле стоит дружественная и любящая рука Кришны.

#00:02:52#

Жизнь полна беспокойств. Как знаете, в песнях шансон часто встречается подобный мотив, подобная линия [мысли]: сегодня, может быть, у нас дела идут хорошо, но завтра, кто знает, что с нами будет. Завтра мы можем не проснуться вовсе или проснуться и обнаружить, что мы в тюрьме. Кто знает, что будет с нами завтра?

#00:03:35#

Поэтому не расслабляйтесь, думая: «У меня все хорошо и будет хорошо». Ведь, по правде вещей, наше положение таково — и это касается любой точки мира — нам с вами постоянно угрожает смерть.

#00:04:19#

Современный человек вправе испытывать изрядное количество обоснованных страхов.

#00:04:28#

В одной шлоке Бхагавад-гиты Кришна предлагает путь, каким образом мы можем обрести умиротворение, покой, а именно понять, что не все в этом мире предназначено для нашего удовольствия.

#00:05:03#

Мы все время пытаемся в этом мире устроить для себя таким образом, чтобы ситуация была, как нам кажется, направлена к нашей пользе, для нашего мнимого блага. В этом заключается соблазн гуманизма, но это наивный и нереалистичный подход.

#00:05:36#

бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам…[3]

#00:05:43#

В этой шлоке Кришна говорит: «Пойми, что на самом деле все предназначено для Моего удовольствия». То есть существует некая личность, для удовольствия которой предназначено все на свете. Вы знаете слова, что ни одна травинка не шелохнется без воли Господа. Что уж говорить о более значимых событиях? Но далее идут хорошие новости.

#00:06:20#

…сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇…

#00:06:27#

Кришна говорит: «Я при этом самый дорогой друг каждого живого существа. Я не враг тебе и не пытаюсь доставить тебе страдания и не испытываю тебя за пределами твоих возможностей».

#00:06:56#

Если вы сумеете понять, что тот, кто реально все контролирует, при этом также является вашим самым лучшим, самым дорогим другом, вы избавитесь от беспокойств.

(первая часть лекции)

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию составил: Ананда Сундар Дас



[1] Ма̄тра̄-спарш́а̄с ту каунтейа, ш́ӣтош̣н̣а-сукха-дух̣кха-да̄х̣ / а̄гама̄па̄йино ’нитйа̄с, та̄м̇с титикш̣асва бха̄рата — «Сын Кунти! Переживания счастья и горя возникают от соприкосновения чувств с объектами восприятия. Эти явления преходящи, подобно смене времен года, поэтому научись терпеливо переносить их, о потомок Бхараты!» (Бхагавад-гита, 2.14).

[2] Тат те ’нукампа̄м̇ су самӣкш̣ама̄н̣о, бхун̃джа̄на эва̄тма-кр̣там̇ випа̄кам / хр̣д-ва̄г-вапурбхир видадхан намас те, джӣвета йо мукти-паде са да̄йа-бха̄к — «Мой дорогой Господь, тот, кто искренне ждет, что Ты даруешь ему Свою беспричинную милость, все это время терпеливо снося последствия своих прежних злодеяний, и [всем] сердцем, словами и телом предлагает Тебе почтительные поклоны, безусловно, имеет право на освобождение, ибо оно стало его законным требованием» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.8).

[3] Бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам / сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇, джн̃а̄тва̄ ма̄м̇ ш́а̄нтим р̣ччхати — «Знай, что Я цель всех жертвоприношений и аскез, Я — владыка всех миров. Более того, Я друг и благожелатель каждого, и тот, кто постиг это, обретает подлинное умиротворение» (Бхагавад‑гита, 5.29).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования