«О публикации наших книг». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 1.89M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

О публикации наших книг

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Преданный: Махарадж, Сатья Нараян Прабху.

Шрила Шридхар Махарадж: Кто?

Преданный: Сатья Нараян Прабху. Мы обсуждали вашу кришна-катху, и он говорил, что будет книжная выставка. Есть преданные, которых очень интересуют книги с вашими афоризмами, цитатами из ваших речей.

#00:00:38#

Шрила Шридхар Махарадж: Что он говорит?

#00:00:41#

Шрипад Сагар Махарадж поясняет на бенгали.

#00:00:53#

Шрила Шридхар Махарадж: Сатья Нараян Прабху принадлежит к ИССКОН. Почему же он берет на себя беспокойства, публикуя эти книги? В качестве критики? Или он хочет представить мои идеи, как они есть?

#00:01:14#

Преданный: Как они есть. Он говорит, что эти книги не будут опубликованы в БиБиТи[1], но есть замечательные цитаты из ваших речей, и мы их можем использовать в нашей проповеди.

#00:01:29#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, он может публиковать, у меня нет возражений. Дхира Кришна Махарадж тоже попросил меня о позволении публиковать записи моих речей. Любой может делать это, если им кажется, что это может принести благо людям. Я не хочу заниматься торговлей. Это должно быть доступно всем. Это дело Махапрабху.

#00:02:24#

Высочайшая идея сознания Кришны, чистейшая идея должна быть доступна всем. Идея, которую распространяет Свами Махарадж. Если кто-то считает, что то, что я говорю (записи моих речей), может принести благо, он может их публиковать. У каждого должно быть право принять эту концепцию и распространять ее.

#00:03:04#

йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а…[2]

Каждый может распространять эту концепцию повсюду, если его совесть подсказывает ему необходимость делать это.

#00:03:32#

Это нечто, что не принадлежит мне. Махапрабху, «Бхагаватам», Вьясадева.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию составил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] BBT (Bhaktivedanta Book Trust) — издательство Международного общества сознания Кришны.

[2] Йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а / а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а — «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в Бхагавад-гите и „Шримад-Бхагаватам“. Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).

 



←  Празднование дня явления Шри Чайтаньи Махапрабху. Февраль 2010 года. Донецк, Украина ·• Архив новостей •· «В духовном мире всё — благо». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Из книги «Религия сердца»  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.0 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

О публикации наших книг

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Преданный: Махарадж, Сатья Нараян Прабху.

Шрила Шридхар Махарадж: Кто?

Преданный: Сатья Нараян Прабху. Мы обсуждали вашу кришна-катху, и он говорил, что будет книжная выставка. Есть преданные, которых очень интересуют книги с вашими афоризмами, цитатами из ваших речей.

#00:00:38#

Шрила Шридхар Махарадж: Что он говорит?

#00:00:41#

Шрипад Сагар Махарадж поясняет на бенгали.

#00:00:53#

Шрила Шридхар Махарадж: Сатья Нараян Прабху принадлежит к ИССКОН. Почему же он берет на себя беспокойства, публикуя эти книги? В качестве критики? Или он хочет представить мои идеи, как они есть?

#00:01:14#

Преданный: Как они есть. Он говорит, что эти книги не будут опубликованы в БиБиТи[1], но есть замечательные цитаты из ваших речей, и мы их можем использовать в нашей проповеди.

#00:01:29#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, он может публиковать, у меня нет возражений. Дхира Кришна Махарадж тоже попросил меня о позволении публиковать записи моих речей. Любой может делать это, если им кажется, что это может принести благо людям. Я не хочу заниматься торговлей. Это должно быть доступно всем. Это дело Махапрабху.

#00:02:24#

Высочайшая идея сознания Кришны, чистейшая идея должна быть доступна всем. Идея, которую распространяет Свами Махарадж. Если кто-то считает, что то, что я говорю (записи моих речей), может принести благо, он может их публиковать. У каждого должно быть право принять эту концепцию и распространять ее.

#00:03:04#

йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а…[2]

Каждый может распространять эту концепцию повсюду, если его совесть подсказывает ему необходимость делать это.

#00:03:32#

Это нечто, что не принадлежит мне. Махапрабху, «Бхагаватам», Вьясадева.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию составил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] BBT (Bhaktivedanta Book Trust) — издательство Международного общества сознания Кришны.

[2] Йа̄ре декха, та̄ре каха ‘кр̣шн̣а’-упадеш́а / а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара’ эи деш́а — «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в Бхагавад-гите и „Шримад-Бхагаватам“. Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования